Rotura de hilo en Brother Skitch PP1 sin entrar en pánico: usa “Stitch Back” en Artspira + vuelve a enhebrar el cassette para no dejar huecos

· EmbroideryHoop
Este paso a paso práctico muestra cómo recuperarte de forma limpia tras una rotura del hilo superior en la Brother Skitch PP1 usando la función de retroceso de puntadas (stitch back) de la app Artspira —solapando unas puntadas para evitar huecos— y después cómo volver a enhebrar correctamente el recorrido del cassette y el enhebrador automático de aguja. También explica qué significa el aviso “The bobbin thread is almost empty”, cómo reconocerlo y confirmarlo en la máquina, y qué hábitos de preparación ayudan a reducir roturas repetidas, especialmente en relación con la tensión en el bastidor y la elección del estabilizador.
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

Las roturas de hilo se sienten personales, como si la máquina te estuviera juzgando a mitad del diseño. No es eso. Con los años, he aprendido que en máquinas como la Brother Skitch PP1, una rotura de hilo rara vez es un fallo mecánico: casi siempre es un desajuste entre el sistema de tensión y cómo está enhebrado/estabilizado el trabajo.

Una rotura de hilo es una interrupción recuperable. La habilidad real no es solo “reanudar”, sino reanudar sin dejar cicatriz: un hueco, una zona débil o una línea que se nota en el bordado.

Esta guía reconstruye el flujo exacto de recuperación que se ve en el vídeo de Brother Support, y añade los detalles sensoriales y el “por qué” que a menudo se les escapa a los principiantes. Usaremos Artspira para localizar el error, retroceder puntadas (en el ejemplo, de 413 a 407) para crear un solape de seguridad, verificar el enhebrado del cassette con una comprobación táctil tipo “hilo dental”, y reanudar con confianza.

Front view of the Brother Skitch PP1 machine with a smartphone next to it showing the Artspira app.
Product Showcase

El momento de la “banda roja” en Brother Skitch PP1: qué significa la luz parpadeando (y qué NO hacer)

Cuando la Skitch PP1 detecta pérdida de tensión del hilo superior —es decir, que el hilo se ha partido o se ha salido del recorrido— se detiene de inmediato. El LED del botón Start/Stop parpadea en rojo. En la app Artspira aparece una banda roja arriba con el aviso: “Check and rethread the upper thread.”

Close-up of the smartphone screen displaying the 'Monitoring' page with a live progress bar and speed stats (388 spm).
Monitoring Progress
Red error notification bar appears at the top of the app screen: 'Check and rethread the upper thread'.
Error Notification

La verdad (tranquila) es esta: la máquina está protegiendo tu diseño. Si siguiera bordando sin hilo, la aguja haría miles de perforaciones en la tela, dañando las fibras sin depositar puntada. La parada es una función de seguridad.

Advertencia
Mantén dedos, pelo suelto y mangas/joyería lejos del área de la aguja cuando te prepares para reanudar. La máquina puede reiniciar inmediatamente tras pulsar el botón, y un golpe de aguja puede causar lesiones o partir la aguja.

Lo que NO debes hacer (el error típico):

  • No vuelvas a enhebrar y pulses “Start” al instante.
  • No confíes en que la máquina “auto-cubra” las puntadas que faltan.

Si reanudas exactamente donde se detuvo, casi seguro dejarás un microhueco. El hilo no se parte de golpe: antes se estira y pierde tensión. Eso significa que las últimas 3–5 puntadas antes del aviso pueden haber quedado mal formadas o directamente ausentes. Si no lo corriges, ese hueco suele aparecer después (por ejemplo, tras el primer lavado o con luz fuerte).

Un hábito que ahorra tiempo: deja de mirar solo la máquina y mira tu “panel de instrumentos”: la app. En el vídeo, la app te da la instrucción exacta. Si estás trabajando con un flujo estable —por ejemplo, usando un bastidor de bordado magnético para brother para mantener la tela firme— la app es tu centro de diagnóstico: te dice dónde estás para decidir desde dónde conviene reanudar.

La preparación “oculta” antes de reanudar: estabilizador, tensión en el bastidor y un chequeo de 10 segundos del recorrido del hilo

Muchas roturas se provocan físicamente antes de que veas la rotura: a menudo durante la colocación en bastidor o la estabilización. El vídeo muestra una tela blanca tejida con estabilizador en un bastidor magnético. Es un ejemplo visual agradecido, pero en el trabajo real, tu preparación marca la diferencia.

Por qué la tensión en el bastidor influye en las roturas (la física)

Esto es la zona “ni muy flojo ni muy tenso” del bordado.

  1. Demasiado flojo: si la tela “flamea” (sube y baja con la aguja), el bucle no se forma de manera consistente, aparecen puntadas fallidas y el hilo acaba deshilachándose y rompiendo.
  2. Demasiado tenso: si estiras la tela como un tambor hasta deformar el tejido, la tela empuja contra la aguja. Esa fricción calienta la aguja y puede partir el hilo.

Los bastidores magnéticos son populares porque sujetan por presión vertical y reducen el “tira y afloja” de los bastidores de tornillo. Aun así, incluso con bastidores de bordado magnéticos para brother, el objetivo es plano y estable, no estirado y estresado. La tela debe sentirse neutra: firme para soportar la puntada, pero sin distorsión.

La preparación que evita roturas repetidas (haz esto ANTES de tocar la pantalla)

Antes de ajustar la posición en el software, invierte 10 segundos en comprobar lo físico:

  • Chequeo táctil: toca la tela en el bastidor. ¿Suena a golpe sordo (bien) o a “ping” agudo (demasiado tenso)?
  • Chequeo visual: mira dentro del bastidor. ¿El estabilizador sigue cubriendo todo el campo de bordado o se movió durante la parada?
  • Chequeo de recorrido: busca “trampas de hilo”. ¿El hilo se ha enrollado en el portacarrete? ¿Se enganchó en un borde del cassette?
  • Chequeo de residuos: ¿hay pelusa o un trocito de aguja en la zona de la bobina?

Lista rápida (antes de despegar):

  • Seguridad: lee completo el aviso rojo de Artspira (sin adivinar).
  • Limpieza: localiza el cabo del hilo roto y córtalo para que no se cosa encima.
  • Estabilidad: confirma que tela + estabilizador siguen planos en el bastidor (sin desplazamientos/arrugas).
  • Recorrido: revisa el hilo superior por posibles enganches o salidas del recorrido en el carrete.
  • Consumibles: ten tijeras de precisión y una aguja de repuesto a mano.

Recuperación en Artspira (Skitch PP1): volver a la posición del error y luego “Stitch Back” para solapar (413 → 407)

El vídeo muestra un flujo muy específico y crítico: no se trata de reanudar, sino de solapar. Ese es el secreto para que la reparación sea invisible.

Cuando aparece el pop-up del error, te indica que vuelvas a la posición donde ocurrió. Pulsa Close para cerrar el aviso y acceder a los controles de navegación de puntadas.

User tapping the 'Close' button on an instructional pop-up regarding the error location.
UI Navigation

Ahora verás la barra de progreso y los controles +/- que permiten mover virtualmente la posición de la aguja dentro del archivo del diseño.

La regla del solape (por qué retrocedemos)

El bordado es una secuencia de penetraciones. Por la física de la rotura, las últimas penetraciones antes del aviso suelen ser fallidas. Para corregirlo, hay que retroceder hasta una zona “buena” y coser encima para reforzar la unión.

En el ejemplo del vídeo:

  • El error ocurre en la puntada 413.
  • El operador pulsa el botón menos (-) para retroceder a 407.
The stitch counter on the app decreasing from 413 to 407 as the user presses the backtrack button.
Backtracking Stitches

Esto es un solape de 6 puntadas.

  • Punto práctico: en el vídeo se ve claramente que retroceder unas pocas puntadas evita que quede una línea abierta.

Comprobación rápida (visual): tras retroceder, fíjate en la posición de la aguja respecto a la última puntada buena en la tela. Debe quedar sobre una zona ya bordada. Si queda sobre tela en blanco, no has retrocedido lo suficiente.

Confirmar la nueva posición de inicio (el paso de “guardar”)

La máquina no “sabe” que moviste el cursor hasta que se lo confirmas. En el vídeo se pulsa Start Position (arriba a la derecha) y luego Done para enviar las coordenadas actualizadas a la máquina.

User tapping the 'Done' button in the top right corner to confirm the new start position.
Confirming Settings
App screen showing the 'Monitoring' status after the start position has been reset.
Ready to Embroider

Resultado esperado: la app vuelve a la pantalla de monitorización, y la máquina queda lista para reanudar desde la puntada 407, no desde la 413.

Si estás construyendo tu rutina alrededor de using Artspira app for machine embroidery, esta secuencia “Retroceder + Confirmar” es el hábito más importante: marca la diferencia entre una recuperación profesional y un parche visible.

Volver a enhebrar el cassette de la Brother Skitch PP1: recorrido numerado (4–6), asiento en el disco de tensión y palanca del enhebrador

El software ya está corregido. Ahora toca corregir lo físico: el hilo superior está roto o mal asentado.

En el vídeo se retira el cassette gris del cabezal. Luego hay que guiar el hilo por el recorrido numerado —en concreto los puntos 4, 5 y 6— asegurando que pasa por el disco de tensión y por la guía de la barra de aguja. Por último, se reinserta el cassette y se usa la palanca del enhebrador.

User removing the thread cassette system from the top of the machine head.
Re-threading Prep
Detailed view of the thread being guided through the tension path number 5.
Threading Path
Detail of the thread being passed through the guide just above the needle.
Final Threading Step

Técnica de “hilo dental”: lo que se debe sentir al enhebrar

Una causa muy común de una segunda rotura inmediata es el “enhebrado fantasma”: parece que el hilo está en su sitio, pero en realidad va por encima del disco de tensión, no entre los discos.

Cómo verificarlo (prueba táctil):

  1. Sujeta el carrete con una mano.
  2. Sujeta el extremo del hilo con la otra.
  3. Al pasar por la zona de tensión (entre los pasos 4–5), mueve el hilo suavemente adelante y atrás, como si usaras hilo dental.
  4. Sensación: debe notarse una resistencia suave y continua.
    • Si se siente suelto/sin resistencia: no está asentado. Repite el enhebrado.
    • Si se siente a tirones o se engancha: puede haber suciedad o un punto de roce.
User pushing down the needle threader lever on the left side of the machine.
Threading Needle

Resultado esperado: al accionar la palanca del enhebrador, el hilo debe pasar limpio por el ojo de la aguja.

Advertencia
revisa la aguja. Si la rotura vino por un nudo fuerte o un golpe, la aguja puede quedar doblada. Hazla rodar sobre una superficie plana: si la punta “baila”, deséchala. Una aguja doblada puede provocar más problemas.

Checklist de montaje (cassette + enhebrado de aguja):

  • Retirar: saca el cassette por completo (no lo levantes a medias).
  • Recorrido: pasa el hilo por los puntos 4–6 tal como indica el recorrido.
  • Prueba táctil: confirma que el hilo está asentado en la tensión (resistencia suave).
  • Guía: pasa el hilo por la guía sobre la aguja (gancho metálico).
  • Insertar: vuelve a colocar el cassette hasta oír un CLICK claro.
  • Enhebrar: usa la palanca del enhebrador y verifica que el hilo atraviesa el ojo (no solo queda enganchado).

Tareas de diagnóstico como rethreading Brother Skitch cassette pueden desesperar, pero seguir esta lista evita el bucle de “arreglo–se rompe–arreglo”.

Reanudar el bordado en Skitch PP1: botón Start/Stop, las primeras 10 puntadas y cómo se ve un reinicio “bueno”

Con la posición confirmada en la app (puntada 407) y el cassette correctamente enhebrado, ya puedes reanudar. En el vídeo se reanuda pulsando el botón Start/Stop iluminado en el frontal de la máquina.

Finger pressing the physical Start/Stop button on the grey body of the Skitch machine.
Resuming Machine
The machine stitching the yellow flower design on the white fabric held by the magnetic hoop.
Active Embroidery

Las primeras 10 puntadas: tu ventana de inspección

No te vayas a hacer un café. Las primeras 10 puntadas son las más críticas.

  • Sonido: busca un ritmo constante. Si oyes un “chasquido” seco o un ruido áspero, PARA.
  • Vista: observa la formación de puntada. ¿El hilo se asienta plano?
  • Solape: mira cómo entra en la zona ya bordada: debe fundirse sin línea abierta.

Checklist de operación (reinicio limpio):

  • Estado de la app: confirma que Artspira está en Monitoring y lista.
  • Acción: pulsa Start/Stop para reanudar.
  • Auditoría visual: vigila las primeras 10 puntadas.
  • Control de calidad: verifica que el solape no deja tela visible.
  • Recorte: corta cabos largos solo cuando confirmes que la puntada ya es estable.

Para talleres o usuarios exigentes que necesitan repetibilidad, la estabilidad es clave. Un bastidor de bordado magnético brother ayuda a reducir microdesplazamientos cuando la máquina se detiene y vuelve a arrancar.

Aviso de bobina baja en Artspira: “The bobbin thread is almost empty” y qué hace realmente ese botón

El vídeo también muestra una notificación secundaria: “The bobbin thread is almost empty”.

App screen showing the bobbin thread error: 'The bobbin thread is almost empty'.
Bobbin Error

En la máquina, el operador pulsa el botón superior de función/aceptar para reconocer y borrar el aviso.

Finger pressing the top function button on the machine face to acknowledge the error.
Clearing Error

Interpretación en trabajo real: Es una “luz amarilla”, no una “luz roja”: indica que queda un pequeño margen de hilo en la bobina.

  • Si te quedan pocas puntadas: probablemente terminas.
  • Si viene una zona densa: para y cambia la bobina. Quedarte sin hilo de bobina en medio de un satén es más difícil de corregir que una rotura del hilo superior.

Úsalo como herramienta de planificación: termina el bloque actual y programa el cambio antes de que la bobina se agote del todo.

Cómo evitar roturas repetidas: causas reales de rotura del hilo superior (y correcciones que sí funcionan)

El vídeo explica muy bien la recuperación. En producción, lo que buscamos es prevención. Estas son causas habituales y cómo abordarlas de forma práctica.

1) Movimiento de la tela (la causa nº 1)

Si la tela se mueve, aunque sea un milímetro, el recorrido del hilo cambia y la tensión se dispara.

  • Diagnóstico: ¿puedes desplazar la tela dentro del bastidor con el dedo? Si sí, está demasiado floja.
  • Solución: mejora la colocación en bastidor o usa herramientas que sujeten sin deformar. Mucha gente migra a bastidores de bordado magnéticos porque sujetan firme sin las marcas de presión típicas ni el esfuerzo de apretar tornillos.

Advertencia de seguridad (imanes): los bastidores magnéticos usan imanes potentes.
* No los acerques a marcapasos u otros dispositivos médicos implantados.
* Cuidado con los dedos: usa las pestañas previstas para abrir y evita pellizcos.

2) Estabilizador inadecuado

Usar una sola capa de tearaway en una camiseta elástica suele acabar mal.

  • Idea clave: el estabilizador debe mantener la estructura mientras la aguja perfora miles de veces.
  • Solución: cutaway para prendas elásticas. Tearaway solo para tejidos estables.

3) “Deriva” del recorrido del hilo

A veces el hilo se sale del disco de tensión durante el bordado.

  • Solución: revisa el recorrido y elimina puntos de enganche (carrete/cassette). Si el carrete es grande o pesado, un soporte puede ayudar a que el hilo alimente más suave.

4) Aguja dañada

  • Diagnóstico: si el hilo se deshilacha (se ve como pelusa) antes de romperse, puede haber una rebaba.
  • Solución: cambia la aguja.

Un árbol de decisión útil: tipo de tela → estabilizador → método de colocación en bastidor

Usa esta lógica para reducir roturas antes de que ocurran.

1. ¿Qué tela estás bordando?

  • Opción A: Tejido estable (algodón, lino, denim)
    • Estabilizador: tearaway medio o cutaway según el soporte necesario.
    • Bastidor: un bastidor estándar puede servir; vigila marcas de presión en algodones delicados.
  • Opción B: Punto elástico (camisetas, sudaderas, prendas técnicas)
    • Estabilizador: imprescindible cutaway (incluido no-show mesh). Evita tearaway como soporte principal.
    • Bastidor: riesgo alto de estirar. Recomendación: bastidor magnético para sujetar sin distorsión.
  • Opción C: Grueso/texturizado (toallas, polar)
    • Estabilizador: topper soluble arriba + tearaway debajo.
    • Bastidor: difícil de apretar con tornillo. Recomendación: considera una solución magnética para manejar el grosor.

2. ¿Vas a hacer una pieza o una serie?

  • Hobby (pieza única): prioriza montaje perfecto.
  • Producción (10+): prioriza velocidad y repetibilidad.

Ruta de mejora (sin humo): cuándo los accesorios o una multiaguja realmente compensan

Si coses de vez en cuando, el flujo del vídeo es perfecto: limpieza, app y a disfrutar.

Pero si bordas semanalmente —o ya vendes— tu cuello de botella deja de ser “saber arreglar una rotura” y pasa a ser “tiempo de bordado vs. tiempo de preparación”.

Disparador 1: el “dolor del bastidorado”

Si te pesa más la colocación en bastidor que el bordado, o te duele la muñeca de apretar tornillos:

Disparador 2: el límite 4x4

Si rehaces colocación en bastidor constantemente para diseños más grandes o haces muchos logos pequeños:

Disparador 3: el problema de “hacer de niñera”

Si pasas más tiempo cambiando hilos y resolviendo paradas que produciendo:

  • Criterio: ¿estás rechazando pedidos? ¿La máquina de una aguja te limita?
  • Solución: es señal de pasar a una máquina de bordar multiaguja con cambio automático de color.

Resumen rápido: secuencia de recuperación limpia (para repetir siempre)

  1. Seguridad: lee el aviso rojo de Artspira y mantén manos fuera.
  2. Navegación: pulsa Close y entra a los controles de puntada.
  3. Solape: retrocede unas puntadas (ejemplo del vídeo: 413 → 407).
  4. Confirmar: Start Position → Done.
  5. Re-enhebrar: saca el cassette, asienta el hilo en la tensión (4–6) y vuelve a colocarlo hasta el click.
  6. Reanudar: Start/Stop y vigila las primeras 10 puntadas.
  7. Bobina: usa el aviso de bobina baja para planificar el cambio.

Siguiendo este protocolo, dejas de pelearte con la máquina y empiezas a trabajar con ella. La rotura de hilo es solo una pausa: lo demás lo controlas tú.

FAQ

  • Q: ¿Qué deberían hacer primero los usuarios de Brother Skitch PP1 cuando Artspira muestra “Check and rethread the upper thread” y el botón Start/Stop parpadea en rojo?
    A: Pausa y diagnostica primero: no vuelvas a enhebrar y pulses Start de inmediato, porque reanudar en el punto exacto de parada suele dejar un hueco visible.
    • Lee: sigue completa la instrucción de la banda roja de Artspira y luego pulsa Close para acceder a la navegación de puntadas.
    • Limpia: corta el cabo del hilo superior roto para que no se cosa dentro del diseño.
    • Comprueba: confirma que la tela + el estabilizador siguen planos en el bastidor y que nada se movió durante la parada.
    • Verificación de éxito: el plan de reinicio incluye retroceder a una zona ya bordada (no a tela en blanco) antes de coser.
    • Si sigue fallando: revisa el enhebrado superior en el cassette (asiento en tensión) e inspecciona la aguja por si está dañada.
  • Q: ¿Cómo retroceden puntadas los usuarios de Brother Skitch PP1 en Artspira para una recuperación limpia tras rotura de hilo (ejemplo 413 → 407)?
    A: Retrocede unas 5–10 puntadas y luego fija la nueva posición de inicio antes de reanudar, para que las puntadas nuevas se solapen con las últimas puntadas “buenas”.
    • Navega: cierra el aviso y usa los controles +/- para retroceder (ejemplo: de 413 a 407).
    • Confirma: pulsa Start Position y luego Done para que la máquina use las coordenadas actualizadas.
    • Verifica: mira la posición de la aguja: debe quedar sobre puntadas existentes, no sobre tela desnuda.
    • Verificación de éxito: el solape cose sin dejar una línea abierta ni una zona débil.
    • Si sigue fallando: retrocede unas puntadas más (a menudo) en lugar de reanudar justo donde se detectó la rotura.
  • Q: ¿Cómo vuelven a enhebrar correctamente los usuarios de Brother Skitch PP1 el cassette de hilo (puntos 4–6) para evitar una segunda rotura inmediata?
    A: Vuelve a enhebrar el cassette completo y “asienta” el hilo en los discos de tensión con una prueba tipo hilo dental; muchas roturas repetidas vienen de que el hilo queda por encima de los discos.
    • Retira: saca por completo el cassette gris (no lo levantes a medias).
    • Ruta: sigue el recorrido numerado por los puntos 4–6, incluyendo la guía de la barra de aguja.
    • Siente: “pasa” el hilo por la zona de tensión y confirma resistencia suave (no sin resistencia, no a tirones).
    • Verificación de éxito: tras usar la palanca del enhebrador, el hilo atraviesa limpio el ojo de la aguja (no queda solo enrollado).
    • Si sigue fallando: limpia pelusa/residuos y cambia la aguja si la rotura implicó un nudo o un golpe.
  • Q: ¿Qué señales de tensión en el bastidor (demasiado flojo vs demasiado tenso) pueden causar roturas del hilo superior en Brother Skitch PP1 y cómo juzgarlo rápido?
    A: Busca una tela plana y estable sin estirar: tanto el “flameo” como el bastidorado tipo tambor pueden disparar roturas.
    • Toca: golpea suavemente la tela en el bastidor: sonido sordo (bien) vs “ping” agudo (demasiado tenso).
    • Observa: mira si la tela rebota con la aguja (demasiado flojo) o si el tejido se deforma (demasiado tenso).
    • Confirma: revisa que el estabilizador sigue cubriendo todo el campo y no se movió durante la parada.
    • Verificación de éxito: la tela se mantiene estable durante el bordado y el hilo deja de romperse en la misma zona.
    • Si sigue fallando: reevalúa el estabilizador según el tipo de tela e inspecciona el recorrido del hilo por posibles enganches en carrete/cassette.
  • Q: ¿Qué estabilizador deberían elegir los usuarios de Brother Skitch PP1 para reducir roturas repetidas en algodón tejido vs punto elástico vs toallas?
    A: Ajusta el estabilizador al comportamiento de la tela: usar tearaway en prendas elásticas suele provocar movimiento, picos de tensión y roturas.
    • Elige (algodón/lino/denim): tearaway medio o cutaway, según el soporte necesario.
    • Elige (punto elástico como camisetas/sudaderas): cutaway (incluido no-show mesh); evita tearaway como soporte principal.
    • Elige (toallas/polar): topper soluble arriba + tearaway debajo.
    • Verificación de éxito: el diseño cose sin frunces, sin desplazamientos y sin roturas repetidas en zonas densas.
    • Si sigue fallando: mejora la estabilidad en el bastidor (a menudo) y reduce la distorsión al cargar la prenda.
  • Q: ¿Qué pasos de seguridad deberían seguir los usuarios de Brother Skitch PP1 al reanudar tras una rotura de hilo para evitar lesiones o daños en la aguja?
    A: Mantén manos, pelo, mangas y joyería fuera: la Brother Skitch PP1 puede reiniciar inmediatamente tras pulsar Start/Stop.
    • Pausa: termina el enhebrado y todas las comprobaciones antes de acercar las manos al área de la aguja.
    • Inspecciona: revisa la aguja tras un nudo o golpe; cámbiala si está doblada.
    • Observa: vigila de cerca las primeras 10 puntadas tras reanudar.
    • Verificación de éxito: el sonido es rítmico y la puntada queda plana, sin bucles.
    • Si sigue fallando: detén de inmediato y revisa el enhebrado del cassette y la zona de bobina por residuos.
  • Q: ¿Qué significa “The bobbin thread is almost empty” en Artspira para Brother Skitch PP1 y qué deberían hacer después?
    A: Trátalo como un aviso preventivo: reconócelo y planifica el cambio de bobina antes de entrar en una zona densa.
    • Reconoce: pulsa el botón superior de función/aceptar de la máquina para borrar el aviso.
    • Decide: termina una sección pequeña si estás cerca del final; cambia la bobina ahora si viene un relleno denso o satén.
    • Planifica: usa el aviso como señal de programación para no quedarte sin hilo a mitad de una columna.
    • Verificación de éxito: el diseño termina sin zonas sin hilo inferior, que luego son difíciles de parchear.
    • Si sigue fallando: si la bobina se agota a mitad del diseño, para y recupera cuanto antes en lugar de coser esperando que “se arregle”.