Lettering en EmbroideryWare que sí se ve “conectado”: corrige huecos en fuentes script, ajústalo para una oreja de conejo de 3 pulgadas y exporta un JEF limpio para Janome

· EmbroideryHoop
Este paso a paso práctico muestra cómo crear un nombre personalizado en EmbroideryWare (v2.7.3.0), corregir los huecos típicos de las fuentes tipo script usando Espaciado Manual (kerning), redimensionar el diseño para que encaje en una oreja de peluche de ~3 pulgadas, verificar el tamaño con una cinta métrica y exportar un archivo .JEF para una máquina de bordar Janome, con los “por qué funciona” que evitan retrabajos en peluche/felpa con pelo.
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

Domina el microbordado en peluche: guía definitiva de lettering, escalado y colocación en bastidor

Si alguna vez escribiste un nombre con una fuente “script”, pulsaste Update y pensaste: “¿Por qué estas letras parecen desconocidas separadas?”… no eres la única persona.

El bordado es implacable, especialmente cuando el “lienzo” es una oreja de conejo de peluche. El espacio es mínimo (apenas ~3 pulgadas), el pelo (pile) se pelea con la aguja y un error de tamaño termina en descoser puntadas con pinzas a medianoche.

En taller, veo a principiantes culpar a sus manos cuando el problema está en la configuración digital o en la estabilización física. En esta guía estilo “white paper” vamos a replicar un flujo real en EmbroideryWare (Version 2.7.3.0): crear una línea base, ajustar manualmente el kerning de la fuente “Courtly” y redimensionar para una máquina Janome. Y, lo más importante, vamos a aterrizar la física del peluche: cómo sujetarlo sin estropearlo y cuándo conviene mejorar herramientas para dejar de pelearte con el material.

EmbroideryWare version splash screen on monitor.
Software startup

1. Cambio de chip: rarezas del software vs. error del usuario

La creadora lo dice tal cual: EmbroideryWare puede ponerse “quisquilloso”, y el ordenador a veces hace “demasiadas cosas en segundo plano”. Cuando el software se queda pensando—sobre todo al abrir el menú Lettering (icono del rayo)—no entres en pánico. No lo has roto.

El concepto de “atasco”

El software de picaje calcula miles de nodos y parámetros al instante. Si la interfaz se siente lenta o no responde:

  1. No muevas nada: suelta el ratón.
  2. Espera: 3–5 segundos.
  3. Un clic, no diez: trátalo como una máquina pesada, no como un móvil.

Un cambio de mentalidad que ahorra tiempo: trata el lag del software como la tensión del hilo. Si “luchas” haciendo clic compulsivo, solo acumulas acciones retrasadas. Pausa, deja que se ponga al día y continúa.

Drawing a horizontal guideline across the digital canvas.
Setting up workspace

2. El truco de la línea base: anclar el diseño

Antes de escribir, necesitamos una línea de referencia. Sin ella, el texto queda “flotando”.

Flujo de trabajo (acción primero):

  1. Selecciona la Line Tool.
  2. Clic y arrastra: clic para iniciar, arrastra en horizontal y clic para fijar el punto final.
  3. Paso crítico: clic derecho para terminar el dibujo.

Chequeo rápido: si no haces clic derecho para finalizar, la herramienta queda “pegajosa” y empiezas a dibujar líneas por todas partes. Aquí lo que buscas es un cierre limpio.

Selecting the 'Courtly' font from the visual list.
Font selection

Checklist de preparación: la “mise-en-place” digital

  • Versión del software: confirma EmbroideryWare v2.7.3.0 o similar.
  • Herramientas físicas: una cinta métrica en la mesa (en peluche es obligatoria).
  • Formato objetivo: ten claro el formato de tu máquina (por ejemplo, Janome usa .JEF).
  • Salud del sistema: cierra pestañas del navegador; el software de bordado consume RAM.
  • Consumible clave: ¿tienes Water Soluble Topping? (en peluche/felpa con pelo ayuda a que las puntadas no se hundan).

3. La “mentira del lienzo”: por qué los valores por defecto arruinan proyectos

La creadora elige la fuente “Courtly”, escribe “Leighton” y pulsa Update.

Typing 'Leighton' into the text input field.
Text entry
The name 'Leighton' rendered on the canvas with blue stitching preview.
Reviewing initial design

El indicador muestra 4.12 x 1.32 inches. Para alguien que empieza, en pantalla “se ve bien”. Para alguien con experiencia, es un problema seguro en una oreja de conejo.

Trampa típica: la vista en pantalla se adapta al zoom. Un diseño de 4 pulgadas puede “parecer” igual que uno de 2. Solución: confía en los números, no en el ojo. Incluso con una máquina de bordar para principiantes, ignorar los límites físicos del bastidor y del material es una de las causas más comunes de bordados fuera de zona y roturas.

4. Kerning manual: el secreto para un script profesional

Las fuentes script suelen fallar en modo automático. Los huecos entre letras rompen la ilusión de escritura a mano. Aquí se cambia de Auto a Manual.

Toggling the 'Manual' radio button in the spacing menu.
Enabling manual kerning
Entering negative values into the Spacing X column for specific letters.
Adjusting letter spacing

Los datos: valores de ajuste manual

El objetivo es acercar letras hasta que el trazo de salida de una “toque” el trazo de entrada de la siguiente.

  • Letra “g”: Spacing X en -40.
  • Letra “e”: Spacing X en -20.

Señal visual: verás cómo las letras se deslizan. Busca continuidad, pero ojo con el solape.

  • Demasiado separadas: parecen letras “selladas” una a una.
  • Demasiado juntas: la aguja repite demasiadas puntadas en el mismo punto, creando un nudo muy denso que puede marcar o perforar el peluche.
Advertencia
seguridad mecánica. Al bordar script denso en piezas pequeñas (como orejas), mantén los dedos lejos del prensatelas. No intentes “sujetar” la oreja con la mano mientras la máquina está cosiendo.

5. La física del peluche: medir y estabilizar

La creadora mide físicamente la zona rosa de la oreja. Veredicto: máximo ~3 inches.

Holding a white stuffed bunny with pink ears.
Checking the physical item
Measuring the pink area of the bunny ear with a fabric tape measure.
Measuring substrate

El dilema de las marcas del bastidor

Aquí es donde el software se encuentra con la realidad. El peluche tiene pelo (pile). Si aprietas una oreja en un bastidor plástico estándar:

  1. Marcas del bastidor: el aro aplasta el pelo y puede dejar halo.
  2. Deslizamiento: el grosor puede “escupir” la pieza fuera del aro interior.

Solución profesional (cuando el bastidor estándar no da): Este es el escenario típico donde muchos talleres pasan a un bastidor de bordado magnético. Los imanes sujetan el peluche con firmeza sin la fricción de aro interior/exterior que aplasta el pelo, reduciendo el riesgo de marcas.

Árbol de decisión: estrategia de estabilizador para orejas de peluche

Usa esta lógica para evitar que las letras se hundan en el pelo.

  • 1. ¿Es peluche/felpa con pelo (faux fur)?
    • SÍ: usa Water Soluble Topping arriba para que la puntada quede “encima” del pelo.
    • NO: pasa al paso 2.
  • 2. ¿La pieza queda bien sujeta?
    • SÍ (bastidor estándar): puedes “flotar” un tearaway debajo para ayudar a controlar el desplazamiento.
    • SÍ (bastidor magnético): normalmente puedes sujetar con más control y trabajar con cutaway abajo para máxima estabilidad.
  • 3. ¿El texto es pequeño (<1 inch de alto)?
    • SÍ: prioriza cutaway abajo. En texto pequeño y denso, el tearaway suele quedarse corto y el lettering se deforma.

Si estás montando tu taller, tener un set fiable de bastidores de bordado para máquina de bordar y el estabilizador correcto (topping + cutaway) es lo que convierte un “proyecto” en un “producto”.

6. Redimensionar: la regla de 1.0 a 0.75

La creadora cambia Scale de 1 a 0.75.

Typing 0.75 into the scale box to resize the font.
Resizing design

Matiz crucial: el indicador inferior no se actualiza hasta que pulsas OK y sales.

  • Entrada: 0.75
  • Acción: OK
  • Resultado: 2.88 x 0.99 inches
Mouse hovering over the new dimension logic at the bottom of the screen (2.88 x 0.99 in).
Verifying digital size

Margen de seguridad: la oreja es ~3 inches y el diseño queda en 2.88 inches. Eso deja casi cero margen. Consejo práctico: para alguien que está empezando, suele ser más seguro bajar un poco más para ganar margen y reducir el riesgo de bordar fuera de la zona útil.

Checklist de configuración: decisión “Go/No-Go”

  • Escala confirmada: el ancho queda < 3.00 inches.
  • Kerning revisado: no hay solapes que se conviertan en “mancha” de puntadas.
  • Estrategia de sujeción: ya decidiste cómo sujetar la oreja (magnético si el peluche se marca o se sale; método flotante si usas bastidor estándar).
  • Topping listo: film soluble preparado para colocar encima.

7. Verificación analógica: cinta métrica sobre el monitor

La creadora pone una cinta métrica contra la pantalla.

Holding a physical tape measure against the computer screen to verify the render size matches real life.
Analog verification

Por qué funciona: conecta lo digital con lo físico. Cómo calibrarlo: pon el zoom del software en “100%” o “1:1” (depende del monitor). Si la pulgada en pantalla coincide con la pulgada de la cinta, puedes fiarte de la referencia visual.

8. Protocolo de exportación: JEF para Janome

Flujo:

  1. Guardar archivo de trabajo: conserva el archivo nativo (.EMB/.EWE).
  2. Exportar archivo de máquina: File > Export > .JEF.
  3. Convención de nombre: guarda como “Leighton-2”.
Selecting 'Export file' > 'JEF (Janome)' from the file dropdown menu.
Exporting for machine

¿Por qué “Leighton-2”? Versiona siempre. Si por error coses “Leighton-1” (la versión grande), puedes arruinar la oreja. Si trabajas con una máquina de bordar janome, un nombre de archivo claro es una barrera real contra fallos.

9. Transferencia: del PC a la máquina

La creadora copia el archivo a una memoria USB (Drive D:).

Right-clicking the file in Windows Explorer to copy it.
File management
Showing the file successfully pasted into the USB Drive directory.
Transfer to USB

Chequeo sensorial:

  • Visual: espera a que termine la copia.
  • Acción: expulsa de forma segura. No retires la USB “a lo bruto”; un archivo corrupto puede hacer que la máquina se quede colgada en mitad del bordado.

Checklist operativo: cuenta atrás final

  • Archivo correcto: no asumas—revisa fecha/hora del archivo en la USB.
  • Hilo de bobina: asegúrate de tener suficiente para terminar el nombre.
  • Aguja: para peluche/tejidos, una aguja tipo ballpoint suele ayudar a apartar fibras en lugar de cortarlas.
  • Velocidad: en lettering pequeño sobre peluche, bajar la velocidad ayuda a controlar la deformación.

Índice de troubleshooting: de bajo coste a alto coste

Si el resultado sale mal, diagnostica en este orden.

Síntoma Causa más probable Arreglo rápido Prevención
Huecos entre letras El espaciado automático no funciona con esa fuente Cambia a Manual (valores X negativos) Revisar kerning antes de coser
Puntadas hundidas Sin topping Levantar puntadas con pinzas (difícil) Usar topping soluble en peluche
Marcas del bastidor Bastidor estándar aplastó el pelo Vapor/cepillado (puede no funcionar) Pasar a bastidores de bordado magnéticos
Texto ondulado/deformado La pieza se movió Bastidor flojo Cutaway abajo; sujeción firme
La máquina no lee la USB Archivo corrupto / formato incorrecto Reexportar y/o revisar la USB Expulsar de forma segura

Perspectiva de industria: cuándo conviene mejorar el equipo

Bordar un nombre en un conejo es un reto divertido. Bordar 50 nombres ya es producción.

Si te encuentras luchando con marcas del bastidor o con peluche que se sale, depender solo de “técnica” termina agotando.

Advertencia
seguridad con imanes. Los bastidores magnéticos usan imanes potentes. Riesgo de pellizco: cierra de forma controlada y con los dedos fuera de la zona de cierre. Manténlos lejos de marcapasos y de soportes sensibles a imanes.

Por último, si se te queda corta una máquina de una sola aguja (cambios de color manuales), ese suele ser el momento de mirar máquinas multiaguja. Pero por hoy: domina Courtly, respeta la física del peluche y deja esa oreja perfecta.

FAQ

  • Q: En EmbroideryWare v2.7.3.0, ¿por qué el menú Lettering (icono del rayo) parece congelado o no responde al añadir texto tipo script?
    A: Es algo habitual: trata el lag como un “atasco” y pausa en vez de hacer clic repetidamente.
    • Deja de mover el ratón y quita la mano de los controles.
    • Espera 3–5 segundos y luego haz un solo clic para continuar.
    • Cierra pestañas del navegador para liberar RAM antes de reabrir EmbroideryWare.
    • Comprobación de éxito: la interfaz responde tras una pausa corta y no “apila” varias acciones retrasadas.
    • Si sigue fallando: reinicia EmbroideryWare y repite el paso con menos programas abiertos.
  • Q: En EmbroideryWare v2.7.3.0, ¿cómo se finaliza correctamente la Line Tool para que no siga dibujando líneas tipo “telaraña” por la pantalla?
    A: Haz clic derecho para terminar la línea: es el paso crítico que evita que la herramienta quede “pegada”.
    • Selecciona Line Tool, haz clic para iniciar y arrastra en horizontal.
    • Haz clic para fijar el punto final.
    • Haz clic derecho inmediatamente para terminar el dibujo.
    • Comprobación de éxito: el cursor ya no crea segmentos extra al moverte o hacer clic en otra zona.
    • Si sigue pasando: deshaz las líneas extra y repite la secuencia asegurando que la última acción sea clic derecho.
  • Q: En EmbroideryWare v2.7.3.0 con la fuente “Courtly”, ¿cómo se corrigen los huecos del script en el nombre “Leighton” usando Manual Spacing?
    A: Cambia de Auto a Manual y usa valores X negativos para acercar letras sin provocar solapes densos.
    • Cambia el modo de espaciado de Auto a Manual.
    • Ajusta las letras problemáticas con los ejemplos que funcionan: “g” en Spacing X = -40 y “e” en Spacing X = -20.
    • Observa cómo las letras se deslizan y detente antes de que las uniones se conviertan en una “mancha”.
    • Comprobación de éxito: el trazo de salida de una letra toca el trazo de entrada de la siguiente sin acumulación gruesa de puntadas.
    • Si no queda bien: reduce un poco el valor negativo para evitar “martilleo” de la aguja en el mismo punto.
  • Q: Al redimensionar lettering en EmbroideryWare v2.7.3.0, ¿por qué no cambia el indicador de tamaño después de poner Scale de 1.0 a 0.75?
    A: El indicador se actualiza solo después de pulsar OK y cerrar el cuadro de escala.
    • Introduce el valor de Scale (ejemplo: de 1.0 a 0.75).
    • Pulsa OK para aplicar.
    • Revisa el tamaño una vez cerrado el cuadro (ejemplo mostrado: 2.88 x 0.99 inches).
    • Comprobación de éxito: el ancho cambia solo tras OK, no mientras escribes el número.
    • Si no se actualiza: repite el paso y confirma que cerraste con OK (no con cancelar).
  • Q: ¿Cómo evitar marcas del bastidor y deslizamiento al sujetar orejas de peluche en un bastidor plástico estándar?
    A: Usa un método de sujeción que no aplaste y estabiliza bien: el pelo del peluche se aplana con facilidad.
    • Coloca water-soluble topping encima para evitar que las puntadas se hundan.
    • Si usas bastidor estándar, puedes flotar tearaway debajo para reducir fricción y ayudar a controlar el desplazamiento.
    • Considera pasar a un bastidor de bordado magnético si el peluche se sale o las marcas del bastidor se repiten.
    • Comprobación de éxito: al desbastidorar, el pelo no queda “marcado” y la oreja no se movió durante el bordado.
    • Si sigue fallando: usa cutaway abajo para más soporte, especialmente en texto pequeño y denso.
  • Q: ¿Qué combinación de estabilizador conviene para lettering pequeño (menos de 1 inch) en peluche o faux fur para evitar puntadas hundidas y texto ondulado?
    A: Water-soluble topping arriba y cutaway abajo; en texto pequeño y denso, el tearaway suele no ser suficiente.
    • Coloca topping soluble (film tipo Solvy) encima del peluche antes de bordar.
    • Usa cutaway debajo para máxima estabilidad en lettering pequeño (<1 inch).
    • Reduce la velocidad para minimizar deformación.
    • Comprobación de éxito: las letras quedan sobre el pelo (no enterradas) y la línea de texto no queda ondulada.
    • Si no mejora: revisa la sujeción (el desplazamiento es una causa común) y reduce el ancho del diseño para ganar margen.
  • Q: ¿Qué aguja, velocidad y medidas de seguridad manual reducen el riesgo al bordar script pequeño y denso en peluche?
    A: Baja la velocidad y mantén las manos fuera de la zona del prensatelas; no intentes sujetar el peluche con los dedos mientras cose.
    • Monta una aguja adecuada para peluche/tejidos (tipo ballpoint suele ayudar a apartar fibras).
    • Reduce la velocidad para lettering pequeño en material grueso.
    • Mantén los dedos completamente fuera del área de aguja/prensatelas.
    • Comprobación de éxito: el bordado sale estable sin deformación y las manos nunca entran en la trayectoria de la aguja.
    • Si hay problemas: detén, vuelve a sujetar/estabilizar y reinicia solo cuando la pieza quede segura sin “mano de apoyo”.
  • Q: ¿Qué reglas de seguridad hay que seguir al usar un bastidor de bordado magnético industrial en peluche?
    A: Trátalo como una herramienta con riesgo de pellizco y mantenlo lejos de dispositivos médicos y soportes sensibles a imanes.
    • Cierra los imanes lentamente y con los dedos fuera de la zona de cierre.
    • Mantén los bastidores magnéticos lejos de marcapasos.
    • Guárdalos lejos de tarjetas y discos duros.
    • Comprobación de éxito: cierran sin pellizcos y no afectan a objetos cercanos.
    • Si hay incidentes: cambia la técnica (dos manos, cierre controlado) y define un lugar de almacenamiento alejado de electrónica.