Posavasos gingham In-the-Hoop: guía práctica paso a paso para bordado a máquina

· EmbroideryHoop
Posavasos gingham In-the-Hoop: guía práctica paso a paso para bordado a máquina
Cose posavasos o pequeñas agarraderas estilo gingham íntegramente en el bastidor de tu bordadora, con bordes limpios y un acabado profesional. Esta guía te acompaña desde la elección de materiales hasta el remate final: estabilizador soluble al agua, capas de tela, opciones impermeables, recorte preciso y puntadas de borde (satin y E-stitch). Además, incluye tamaños de bastidor disponibles (4x4 a 7x7), variantes de color y consejos de la comunidad.

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio y comentario educativo sobre la obra del creador original. Todos los derechos pertenecen al autor original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Mira el video original en el canal del creador y suscríbete para apoyar más tutoriales: tu clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas reales. Pulsa el botón «Suscribirse» de abajo para apoyarlos.

Si eres el creador y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos alguna parte de este resumen, contáctanos a través del formulario del sitio y responderemos con rapidez.

Table of Contents
  1. Puesta en contexto: cuándo usar este método
  2. Preparación: materiales y herramientas
  3. Configuración y ajustes de la máquina
  4. Ejecución: paso a paso
  5. Control de calidad
  6. Resultado y siguiente paso
  7. Solución de problemas y recuperación
  8. Desde los comentarios / FAQ

1 Puesta en contexto: cuándo usar este método

Estos posavasos (o pequeñas agarraderas) se bordan enteramente en el bastidor, de principio a fin. El diseño crea el efecto gingham mediante tres tonos (claro, medio y oscuro) dentro de cada gama de color, logrando una cuadrícula con contraste y profundidad.

Finished coasters and placemats arranged on a table with cutlery and a plate.
An overview of the finished gingham-style coasters and matching placemats, showcasing their patriotic theme and variety of sizes. They are displayed neatly on a table setting, highlighting their practical use.

Son ideales cuando quieres:

  • Regalos rápidos y personalizables.
  • Un proyecto para aprovechar retales.
  • Un acabado perimetral limpio, sin sesgos ni costuras a mano.

En el vídeo se muestran opciones patrióticas (rojo, blanco y azul), pero puedes adaptar a cualquier país, evento o estilo. El conjunto combina de maravilla con manteles individuales o caminos, si deseas un set coordinado.

Hand holding a stack of different sized gingham coasters.
The creator's hand holds a stack of the completed gingham coasters, demonstrating the various sizes available and the coordinated design. This emphasizes the versatility and charm of the project.

También se enseña el reverso limpio y funcional: la pieza terminada luce tan bien por la cara como por el dorso, especialmente si usas un respaldo con diseño o un material impermeable que refuerce la utilidad del posavasos.

Hand showing the back of a finished coaster with a star pattern.
The back of a finished coaster is displayed, revealing a star pattern on the fabric. This view highlights the clean finish and waterproof backing, ensuring the coaster is functional from all sides.

Consejo profesional - Si ya has trabajado con manteles individuales coordinados, puedes replicar paletas y motivos para que tu mesa luzca un conjunto completo. Esto ayuda a que cada pieza se vea parte de un sistema visual coherente.

Hand lifting a matching placemat with blue and red gingham details and stars.
A matching placemat is lifted to show its intricate design, featuring blue and red gingham alongside star patterns. This demonstrates how the coasters complement other home textile projects.

Comprobación rápida

  • ¿Necesitas un proyecto apto para principiantes? Sí, este lo es.
  • ¿Quieres terminar en pocos bastidores? Con aros 7x10 o 7x12 se requieren varias ocupaciones, pero con aros más grandes puedes agrupar más piezas.
  • ¿Deseas bordes limpios sin restos blancos? El estabilizador soluble ayuda a conseguirlo.

2 Preparación: materiales y herramientas

Materiales principales:

  • Telas cuadradas para la cara y el dorso, cortadas al tamaño deseado.
  • Estabilizador soluble al agua (recomendado para bordes limpios).
  • Hilos en tres tonalidades para lograr el efecto gingham.
  • Opción de respaldo impermeable: plástico resistente, corcho o tela impermeable (como en baberos o protectores de colchón).

En la demostración, se sugiere estabilizador soluble tipo “vene”; el rasgable también es posible, pero deja restos blancos en la puntada que pueden afectar el acabado. Si buscas mayor rigidez, puedes intercalar una pieza extra entre capas, recortada ligeramente más pequeña para que no asome en el borde.

Las opciones impermeables son flexibles: plástico tipo bolsas de cremallera, corcho o telas con capa plástica. Colócalas junto al dorso para que la humedad de vasos y tazas no traspase.

Close-up of three gingham coasters, highlighting light, medium, and dark shades of red and blue.
A detailed shot of three coasters emphasizes the use of light, medium, and dark shades within the red and blue gingham patterns. This illustrates the color theory applied to achieve the gingham effect.

Respecto a tamaños de bastidor y archivos incluidos: 4x4, algo más grande que 4x4, 5x5, 6x6 y 7x7. Así tendrás margen para elegir según tu máquina y la escala de posavasos que prefieras.

Hand holding a stack of four coasters in increasing sizes, showing the range of hoop sizes.
The creator's hand holds four coasters, each progressively larger, illustrating the various hoop sizes for which files are provided. This gives viewers a clear idea of the scale options for their projects.

Desde los comentarios

  • Hay interés por piezas coordinadas como manteles individuales. Aunque en esta guía cubrimos posavasos, la lógica de capas y acabado te servirá si más adelante sigues un diseño complementario.

Integración con tu flujo de trabajo

  • Si acostumbras a preparar varias bases a la vez, corta múltiples cuadrados de tela y apila por colores; te ayudará a mantener ritmo y consistencia.

Comprobación rápida

  • Telas: cara y dorso recortadas.
  • Estabilizador: soluble al agua listo en dos capas.
  • Hilos: tres tonos por gama para el efecto gingham.
  • Respaldo impermeable opcional: plástico, corcho o tela impermeable.
  • Archivos de bordado cargados para el tamaño de bastidor elegido.

3 Configuración y ajustes de la máquina

Hooping estable y claro

  • Coloca dos capas de estabilizador soluble al agua en el bastidor. Esto crea una base firme y, al retirarla con agua, deja un borde limpio sin residuos visibles. La razón de usar dos capas es favorecer la estabilidad: menos deformación y mejor definición en el borde satinado.

Orden de colores y puntadas

  • Prepara tu orden de hilos (claro, medio, oscuro). El diseño guía el bordado para construir la cuadrícula gingham de manera progresiva, asegurando superposiciones limpias y simétricas.

Cola temporal en spray (505)

  • Un rocío ligero fija la tela superior sobre la guía de colocación. Evita el exceso: una aplicación mínima reduce residuos y mantiene el estabilizador limpio.

Consejo profesional

Atención

  • No tenses en exceso el estabilizador soluble: una tensión extrema se deforma con facilidad y puede adelgazarse o romperse en zonas de puntada densa. Asegúrate de que queda firme pero sin “tambor” exagerado.

Comprobación rápida

  • 2 capas de estabilizador soluble bien montadas.
  • Secuencia de colores definida (claro–medio–oscuro).
  • Spray 505 a mano y aplicado con moderación.
  • Máquina lista con el archivo correcto para tu bastidor.

4 Ejecución: paso a paso

4.1 Hooping y puntada de guía

1) Hoopa dos capas de estabilizador soluble al agua. Este sándwich es la base del proyecto y el responsable de que el borde quede tan limpio al final.

Embroidery machine hoop with two layers of water-soluble stabilizer hooped, ready for stitching.
Two layers of water-soluble stabilizer are securely hooped in the embroidery machine, forming the foundation for the coaster project. This ensures a stable surface for stitching and clean edges upon completion.

2) Ejecuta la primera puntada directamente sobre el estabilizador: es una guía que marca dónde colocar la tela superior. La verás como un contorno de referencia.

Consejo profesional

  • Si sueles trabajar con múltiples tamaños de bastidor o alternas entre varios aros, tener a mano bastidores de bordado magnéticos puede facilitar el cambio rápido entre ocupaciones, pero no es obligatorio para este proyecto.

4.2 Colocación de la tela superior

3) Coloca la capa de tela superior alineada con la guía cosida. Un poco de 505 spray evita desplazamientos durante las puntadas del diseño.

Hand spraying 505 temporary adhesive onto the top fabric layer placed over the stitched placement guide.
The creator applies 505 temporary adhesive spray to the top fabric layer, which is placed over the stitched placement guide on the stabilizer. This technique helps keep the fabric securely in place during the embroidery process, preventing shifting.

4) Continúa bordando el diseño según la secuencia de colores. Verás cómo surge la cuadricula gingham con superposiciones limpias.

Embroidery machine stitching the gingham pattern onto the top fabric layer.
The embroidery machine is actively stitching the intricate gingham pattern onto the top fabric layer, following the digitized design. This shows the automated process of creating the decorative elements of the coaster.

Nota sobre alternativas

  • Si tu máquina es un modelo doméstico popular, quizá utilices aros específicos: por ejemplo, usuarios de Brother doméstica comentan trabajar cómodos con 4x4 o 5x7. En cualquier caso, sigue el archivo que corresponda al aro que tengas.

4.3 Añadir dorso e impermeable antes del zigzag

5) Justo antes de la puntada en zigzag, retira el bastidor y coloca por el revés la tela del dorso y, si quieres, una capa impermeable (plástico resistente o tela impermeable). Procura que ambas cubran completamente el contorno de guía.

Hand placing a star-patterned backing fabric and plastic layer onto the wrong side of the embroidery hoop.
A star-patterned backing fabric, along with a waterproof plastic layer, is carefully placed onto the wrong side of the embroidery hoop. This step prepares the coaster for its backing and ensures it is waterproof and visually appealing from both sides.

6) Devuelve el bastidor a la máquina y ejecuta la puntada zigzag: sujeta las capas entre sí y define el contorno que recortarás a ras.

Atención

  • Asegúrate de que el dorso y el impermeable no queden arrugados. Cualquier pliegue se traducirá en un borde irregular al satinar.

4.4 Recorte al ras

7) Recorta el sobrante de tela por el derecho, muy cerca de la puntada zigzag. El objetivo es que, al satinar, el borde quede redondo y lleno, sin “barbas” que asomen.

Hand using scissors to trim excess white fabric from the top side of the hooped coaster.
Scissors are used to trim away the excess white fabric from the top side of the hooped coaster, cutting neatly and close to the stitched lines. This action refines the shape and prepares the coaster for its final edge stitching.

8) Voltea el bastidor y repite por el revés: recorta el dorso y el material impermeable igual de ceñido.

Hand trimming excess star-patterned backing fabric and plastic from the wrong side of the hooped coaster.
The excess star-patterned backing fabric and waterproof plastic are trimmed from the wrong side of the hooped coaster. This ensures clean edges for the entire coaster, preventing any bulkiness or unevenness in the finished product.

Comprobación rápida

  • ¿El recorte sigue la línea del zigzag sin pellizcar puntadas?
  • ¿No hay fibras sueltas sobrepasando el contorno?
  • ¿Las capas de dorso e impermeable están bien ceñidas?

4.5 Remate del borde

9) Coloca de nuevo el bastidor en la máquina y cose el borde satinado que recorrerá todo el perímetro. Esta puntada sella el canto y aporta ese acabado “de tienda”.

Embroidery machine stitching the satin edge around the coaster design.
The embroidery machine is stitching a satin edge around the perimeter of the coaster, creating a smooth, finished border. This final stitching step gives the coaster a polished and professional appearance.

10) Añade la E-stitch decorativa para finalizar. Este detalle aporta textura y un look artesanal que resalta sobre el satén.

Consejo profesional

  • Si trabajas con varios colores, cose primero todos los posavasos en la misma combinación para minimizar cambios de hilo; después pasa al siguiente set de colores. La repetición mejora la consistencia.

4.6 Limpieza y planchado

11) Retira la pieza del bastidor y recorta el estabilizador soluble sobrante alrededor. Si quedan pequeños restos, un paño húmedo o un bastoncillo ayuda a disolverlos; si hace falta, enjuaga suavemente.

Hand removing the finished coaster from the hoop and trimming away remaining water-soluble stabilizer.
The completed coaster is carefully removed from the embroidery hoop, and excess water-soluble stabilizer is trimmed away. This step is crucial for revealing the clean, finished edges of the coaster.

12) Deja secar y plancha para asentar la forma. Con esto tendrás un posavasos limpio, plano y listo para usar o regalar.

Desde la comunidad

  • Algunas personas prefieren un respaldo con diseño para que el dorso también sea protagónico. Es válido siempre que el recorte sea meticuloso y no aparezcan hilos blancos en el borde.

Checklist de ejecución

  • Guía de colocación cosida sobre el estabilizador.
  • Tela superior fijada con spray ligero.
  • Dorso e impermeable colocados antes del zigzag.
  • Recorte al ras por ambos lados.
  • Satén + E-stitch ejecutados sin saltos de puntada.
  • Lavado puntual del soluble, secado y planchado.

5 Control de calidad

Qué deberías ver en cada etapa:

  • Tras el zigzag: capas firmemente unidas y contorno definido para recortar.
  • Después del recorte: canto limpio, sin flecos, y sin cortar la puntada de sujeción.
  • Con el satén: borde lleno y continuo, sin huecos ni “mordiscos”.
  • Después del E-stitch: detalle decorativo uniforme alrededor.
  • Tras retirar el soluble: borde nítido, sin restos blancos visibles.

Comprobación rápida

  • Deslizamiento cero: la tela superior no se movió respecto a la guía.
  • Perímetro consistente: el satén cubre por igual todo el canto.

- Reverso presentable: dorso sin arrugas, ajuste ceñido.

Close-up of a single finished red and blue gingham coaster with a white star in the center.
A close-up of a single finished coaster showcases its vibrant red and blue gingham pattern and a prominent white star in the center. This detailed view highlights the quality of the stitching and the overall aesthetic of the in-the-hoop project.

6 Resultado y siguiente paso

El resultado es un posavasos plano, con diseño gingham definido, borde satinado y un acabado extra con E-stitch. Si añadiste impermeable, el dorso protege la superficie de mesa frente a condensación o pequeñas salpicaduras.

Cómo organizar o entregar

  • Si te gusta preparar sets, agrupa por tema (fiestas, estaciones, colores de equipo). Ata con cuerda y etiqueta con cuidados básicos: limpiar con paño húmedo y dejar secar al aire.
  • Guarda los archivos por tamaño (4x4, 5x5, 6x6, 7x7 y el ligeramente mayor a 4x4) y anota las combinaciones de hilo que más te gustaron.

Ideas de personalización

  • Paletas: puedes lograr gingham con tres rojos o azules, o mezclar amarillos, rosas y naranjas; no es obligatorio que sean tres tonos de la misma gama. Combina libremente.
  • Sets coordinados: posavasos + mantel individual o camino con los mismos colores.

7 Solución de problemas y recuperación

Síntoma: quedan restos blancos en el borde

  • Causa posible: uso de rasgable en lugar de soluble; recorte insuficiente.
  • Solución: cambia a estabilizador soluble al agua; tras el satén, recorta aún más cerca y limpia con paño húmedo para disolver sobrantes.

Síntoma: borde satinado irregular o con huecos

  • Causa posible: recorte lejos del zigzag; tensión del estabilizador desigual.
  • Solución: recorta más ceñido al zigzag; rehoopa con dos capas de soluble, sin exceso de tensión.

Síntoma: la tela superior se desplazó durante el bordado

  • Causa posible: falta de fijación o exceso de tracción del aro.
  • Solución: aplica spray 505 con moderación y alisa la tela; verifica que el estabilizador esté firme pero no sobreajustado.

Síntoma: el dorso arrugado o con bolsas

  • Causa posible: colocación apresurada antes del zigzag; material impermeable rígido mal asentado.
  • Solución: al colocar el dorso e impermeable, alisa y sujeta con pinzas temporales si hace falta; vuelve a ejecutar el zigzag de sujeción.

Comprobación rápida

  • Guía cosida nítida, capas planas, recortes al ras, satén continuo.
  • Si algo falla, vuelve un paso: rehoopa y repite zigzag antes de satinar.

Desde la comunidad

  • Sobre el audio del tutorial original, se comentó que se está trabajando para mejorar nitidez de voz. Esto no afecta el proceso, pero es bueno saber que habrá mejoras de claridad en futuros materiales.

8 Desde los comentarios / FAQ

P: ¿Hay un vídeo específico para el mantel individual a juego? R: En los comentarios se preguntó, pero no se aportó un enlace directo; no se especifica en el vídeo.

P: ¿Puedo usar otros colores fuera de una misma gama? R: Sí. Se anima a mezclar tres tonos (claro, medio, oscuro), incluso combinando gamas diferentes como amarillos, rosas y naranjas para un gingham único.

P: ¿Cómo impermeabilizo el posavasos? R: Coloca en el dorso plástico resistente, corcho o tela impermeable (como la usada en baberos o protectores de colchón) justo antes del zigzag y recorta al ras antes del satén.

P: ¿Qué tamaños de bastidor hay? R: Archivos para 4x4, algo mayor que 4x4, 5x5, 6x6 y 7x7.

Integración y herramientas opcionales

  • Si trabajas con equipos Brother domésticos y quieres ampliar tu set, podrías sacar partido a aros específicos: por ejemplo, el 5x7 es frecuente entre usuarios. Para aquellos con modelos concretos, un bastidor de bordado magnético 5x7 para brother puede agilizar repetición de piezas.