【Aviso de derechos de autor】
Índice
Si alguna vez te has quedado mirando tu Janome MB-4 pensando: «Sé que esta máquina puede hacerlo… pero ahora mismo no recuerdo qué botón hace qué», no eres la única persona. Ese segundo de duda no es solo “olvido”; es la fricción mental normal cuando pasas de una máquina doméstica a una máquina de bordar multiaguja con flujo semiindustrial.
La buena noticia: las máquinas funcionan con lógica, no con magia. Cuando entiendes los bucles de “acción → respuesta” de unas pocas teclas (Start/Stop, Bobbin Winding, Jog, Trace, Stitch Back/Forward y las herramientas de Menu/My Setting), dejas de “vigilar” la máquina y empiezas a operarla con mentalidad de producción.
Este artículo se construye sobre los controles reales que se ven en el vídeo, pero encima voy a añadir la «sabiduría de taller»: hábitos que evitan dos de los errores más caros al empezar: (1) bordar en el lugar equivocado (prenda perdida) y (2) parar a mitad de trabajo porque te quedaste sin hilo de bobina (flujo roto).

Unidad RCS vs panel subcontrol de la Janome MB-4: elige el estilo de control que te mantenga serena bajo presión
La Janome MB-4 te da dos formas de manejar las mismas funciones base. Piénsalo como conducir: tienes la navegación del “salpicadero” (RCS) y los controles del volante (panel subcontrol).
- RCS opcional (Remote Computer Screen): panel táctil con botones en pantalla y teclas de función. Es tu “centro de mando” para preparar archivos y ajustes visuales.
- Panel subcontrol: integrado en el cuerpo de la máquina, con una pequeña pantalla LCD y botones físicos. Es tu “unidad táctica” para acciones rápidas mientras la máquina está en marcha.
En la práctica, esto importa porque tu flujo cambia según el entorno.
- Escenario de estudio en casa: normalmente te apoyas más en el RCS porque la confirmación visual te da seguridad.
- Escenario de rincón de producción: si estás haciendo 50 logos en pecho izquierdo, el subpanel suele ser más rápido porque la mano ya está cerca del bastidor.
Consejo de taller: uses la interfaz que uses, comprométete con una rutina de colocación (Jog → Trace → confirmación de centrado). No cambies de método a mitad del trabajo. La memoria muscular es lo que evita sorpresas caras.

Start/Stop en la Janome MB-4: lee la luz como un parte de estado (rojo = en marcha, verde = seguro)
El botón Start/Stop existe en dos sitios: en la pantalla del RCS y como botón físico grande en la máquina. Para quien empieza es “solo un interruptor”. Para quien produce, es un semáforo de seguridad.
Comportamiento mostrado:
- Pulsa Start/Stop para iniciar o detener el bordado.
- El botón se ilumina rojo cuando la máquina está bordando.
- El botón se ilumina verde cuando la máquina está detenida.
Chequeo sensorial: no te fíes solo del sonido. Mira la luz. La máquina puede quedarse “silenciosa” durante un corte o un cambio de color, pero si la luz está roja, la barra de agujas puede moverse en cualquier momento.
Advertencia (seguridad mecánica): no acerques dedos, tijeritas o pinzas a la zona de aguja/prensatelas si la luz no está claramente VERDE. Un cabezal multiaguja tiene inercia y par; si se mueve con el dedo cerca, puede causar una lesión seria por aplastamiento o pinchazo.

Bobina mientras la Janome MB-4 borda: usa el motor dedicado para evitar paradas a mitad de diseño
Una de las funciones más infravaloradas de la MB-4 es el motor independiente de bobinado en el lateral. En el vídeo se ve que puedes pulsar el botón de bobinado y hacer una bobina mientras la máquina está bordando.
Por qué esto importa en el mundo real:
- Rompe-ritmo: parar a mitad de diseño para bobinar mata la productividad.
- Riesgo de desajuste: reiniciar tras una pausa larga aumenta la probabilidad de que la tela se relaje o se mueva, y aparezcan desalineaciones.
Hábito “depósito de combustible”: trata las bobinas como combustible. Si ya estás en tu última bobina “buena conocida”, empieza a bobinar la siguiente antes de darle a Start en un diseño largo. Ese zumbido rítmico del bobinador es literalmente eficiencia.
Si estás montando un flujo de trabajo de pequeño negocio con una máquina de bordar janome mb4, esta función marca la diferencia entre “modo hobby” (una cosa cada vez) y “modo negocio” (procesos en paralelo).

Lista de preparación (haz esto ANTES de tocar Trace)
- Chequeo de bobina: ¿hay una bobina llena en la caja? ¿hay una de repuesto bobinándose?
- Chequeo de aguja: pasa el dedo suavemente por las agujas instaladas. ¿notas una rebaba? Si sí, cámbiala de inmediato.
- Zona segura: ¿tijeras/pinzas fuera de la cama de la máquina? (la vibración puede desplazarlas hacia el pantógrafo en movimiento).
- Consumibles: ¿tienes a mano rotulador soluble en agua y adhesivo temporal en spray para retoques?
- Tensión en el bastidor: golpea la tela ya bastidorada. ¿suena “a tambor”? Tela floja = bordado fruncido.
Botones Jog en la Janome MB-4: micro-mueve el bastidor para una colocación perfecta bajo la aguja
El vídeo muestra botones Jog tanto en la unidad RCS como en el panel subcontrol. Pulsa las flechas direccionales para mover el bastidor en la dirección indicada y ajustar la posición con precisión.
Este control se usa para:
- Punteo: quieres que la aguja caiga exactamente sobre una marca de cruz hecha con rotulador soluble.
- Alineación: estás alineando el diseño con el borde de un bolsillo, una costura o una línea de aplique.
Mentalidad de operaria: Jog no es para “adivinar”. Jog es para confirmar. No lo mires desde lejos: baja la cabeza, mira el eje de la aguja y mueve con Jog hasta que la punta quede exactamente sobre tu objetivo.
Si estás haciendo colocación del bastidor para máquina de bordar en prendas ya confeccionadas, Jog es tu mejor aliado: los bordes de tela rara vez están perfectamente a escuadra, y “más o menos” no vale cuando hay un cliente pagando.

Botón Trace en la Janome MB-4: tu última oportunidad de detectar una mala colocación sin gastar hilo
Trace es el botón que salva trabajos. Es tu póliza de seguro.
En el vídeo, al pulsar Trace el bastidor recorre el rectángulo delimitador del diseño para que puedas comprobar tamaño y ubicación sin bordar.
Cuándo usar Trace:
- Chequeo de holgura: estás cerca de un borde duro (cremalleras, ala de gorra, costuras gruesas).
- Chequeo de volumen: estás bordando una bolsa gruesa que podría golpear el brazo de la máquina.
- Validación: quieres confirmar que el diseño está centrado donde crees.
Qué mirar (escaneo visual): Mientras el bastidor se mueve, no mires la pantalla. Mira el Prensatelas #1.
- ¿libra el borde del bastidor de plástico por al menos 5 mm?
- ¿pasa por encima de una costura gruesa sin engancharse?
- ¿la tela parece arrastrarse o “banderear”?
Al empezar, Trace parece “un paso más”. En producción, Trace es lo único entre tú y un bastidor roto o una chaqueta arruinada.


Auto Thread Cutter en la Janome MB-4: cuándo cortar y cuándo dejarlo tranquilo
El vídeo muestra un botón de Auto Thread Cutter en la máquina (y señala que la misma función está disponible desde la interfaz). Púlsalo para cortar hilos.
En la práctica, el corte es un equilibrio entre limpieza y seguridad del hilo:
- Pros: reduce esos saltos largos que al cliente no le gustan.
- Contras: forzar cortes en saltos muy cortos (menos de 2 mm) puede hacer que el hilo se salga del ojo de la aguja o genere “nidos” en el reverso.
Punto dulce para principiantes: deja que la máquina gestione los cortes según lo que venga en el archivo digitalizado. Evita forzar cortes manuales salvo para un cambio de cono o para despejar un enredo concreto. Si te ves cortando manualmente todo el tiempo, normalmente el problema está en la digitalización, no en la máquina.
Si buscas un reverso más limpio para trabajos de cliente (por ejemplo, ropa de bebé), la elección de estabilizador y la tensión de bastidorado importan tanto como el corte. Ahí es donde tu elección de bastidores de bordado para máquinas de bordar y tu consistencia al bastidorar se reflejan en el resultado final.

Carriage Centering en la Janome MB-4: el “reset” rápido que evita golpes y reinicios malos
El vídeo muestra un botón de Carriage Centering que mueve el carro a la posición central.
¿Por qué centrar?
- Reinicia la referencia espacial: tras un trabajo complejo, vuelves a “cero” y sabes dónde cargará el siguiente bastidor.
- Holgura: deja el pantógrafo en una posición neutral para meter prendas voluminosas (como sudaderas) sin enganchar.
- Seguridad: evita que el carro quede extendido al máximo y alguien lo golpee al pasar.
Piensa en centrar como “ordenar la mesa” al terminar: te prepara para el siguiente trabajo.
Stitch Back / Stitch Forward en la Janome MB-4: el empujón de 10 puntadas que salva recuperaciones
El vídeo es muy específico:
- Pulsa Stitch Back para mover el bastidor hacia atrás 10 puntadas por pulsación.
- Pulsa Stitch Forward para mover el bastidor hacia delante 10 puntadas por pulsación.
Esto es una herramienta de recuperación, no una herramienta creativa.
Escenario: se rompe el hilo. La máquina se detiene, pero por inercia avanzó 5 puntadas más allá del punto de rotura. Acción: pulsa “Stitch Back” una o dos veces. Chequeo visual: observa cómo la aguja vuelve sobre puntadas ya hechas. Lo ideal es solapar el reinicio 3–5 puntadas para “anclar” el hilo nuevo.
Resultado esperado: verás actualizarse el conteo en pantalla y notarás un pequeño desplazamiento del bastidor. Si necesitas saltar constantemente, suele indicar un problema de base (enhebrado, tensión o una aguja con micro-rebaba).

Tecla Menu y teclas de función en el RCS de la Janome MB-4: File Open, My Setting, Help y las “Circle Keys”
El vídeo explica que hay teclas de función a ambos lados del panel táctil LCD y que al pulsar Menu se activa una especie de “caja de herramientas”.
Modelo mental práctico:
- Menu: el cajón principal. Todo empieza aquí.
- File Open: selector de origen (¿USB? ¿memoria interna?).
- My Setting: personalización (cómo quieres que se comporte la máquina).
- Help: manual digital (muy útil para recordar la ruta de enhebrado).
Consejo pro: si ejecutas trabajos desde varias fuentes (USB, CD-ROM, Card), el nombre de archivo debe ser claro. Un nombre como WEDDING_LOGO_3IN.jef es mucho más seguro que H1234.jef.


File Open en la Janome MB-4: sabe dónde viven tus diseños antes de entrar en pánico
El vídeo muestra la ventana File Open y explica que puedes abrir archivos guardados en la memoria interna o en medios externos.
Esto importa porque el momento #1 de pánico al empezar es: «¡No encuentro mi diseño!» Casi siempre no está perdido; la máquina simplemente está mirando en el “sitio” equivocado.
Secuencia tranquila de diagnóstico:
- Pulsa File Open.
- Mira los iconos: ¿está seleccionado USB? ¿o memoria interna?
- Si la interfaz parece “atascada”, usa Exit para retroceder un nivel y vuelve a elegir la fuente.
Si haces pedidos repetidos, no dependas de un USB desordenado. Mantén una estructura dedicada: NOMBRE_CLIENTE / FECHA_TRABAJO. Reduce carga mental cuando vas con prisa.
My Setting en la Janome MB-4: unidades (inch/mm), rejilla (30 mm) y velocidad máxima (800 spm) sin adivinar
El vídeo muestra My Setting y señala opciones concretas:
- Selección de unidades: inch o mm.
- Tamaño de rejilla: 30 mm (en la página 4).
- Velocidad máxima: 800 spm (en la página 4).
Calibración de taller:
- Unidades: elige una y no la cambies. Si tu taller trabaja en milímetros, deja la máquina en mm. Mezclar unidades provoca errores de colocación.
- Velocidad: la máquina puede ir a 800 SPM. Aun así, si estás empezando o usas hilos metálicos, bájala a 600–650 SPM.
- ¿Por qué? Menos vibración y menos fricción. Es mejor 600 SPM continuos que 800 SPM con paradas por roturas.
- Rejilla: úsala como referencia visual, pero confía más en Trace que en la rejilla.
Si estás probando una hooping station for embroidery machine, es crítico que las unidades de la máquina coincidan con las unidades de la regla/plantilla de tu estación para repetir colocaciones.

Cuando la tecla Mode “no hace nada” en la Janome MB-4: la pantalla que debes cerrar primero
El vídeo incluye una nota de diagnóstico muy concreta:
- Problema: Mode no responde.
- Causa: está abierta la ventana de selección de diseño en la pantalla táctil.
- Solución: cierra esa ventana antes de intentar cambiar de modo.
Es una “trampa” de interfaz: parece que la máquina está fallando, pero no lo está.
Regla: si una tecla parece muerta, mira la pantalla. ¿hay un popup? ¿una ventana activa? Sal de la tarea actual (Exit) antes de cambiar de modo.
Trabajar sin el RCS: modos del panel subcontrol de la Janome MB-4 que conviene memorizar
El vídeo explica que el panel subcontrol permite operar la máquina sin la unidad RCS.
¿Por qué aprenderlo? Si el RCS se estropea (pasa) o si quieres enfocarte solo en velocidad de producción, el subpanel es tu plan B.
El ciclo: al pulsar Mode, la LCD va rotando por tareas en un bucle:
- Ready to Sew: (modo de producción)
- Stitch Count: (navegación)
- Color Section: (forzar cambios de color)
- Needle Bar: (asignación de agujas/hilos)
Feedback sensorial: cada pulsación cambia la información en la LCD pequeña. Aprende el “aspecto” de cada pantalla para navegar sin entrecerrar los ojos.



Lista de puesta a punto (RCS o subpanel)
- Respuesta: ¿puedes Start/Stop desde tu interfaz elegida?
- Movimiento: mueve con Jog 1 inch en X y en Y. ¿se desplaza suave?
- Límites: ejecuta Trace una vez antes de la primera puntada en cada prenda nueva.
- Salida: confirma dónde está Exit para salir de menús.
- Unidades: verifica que estás en tu sistema (mm vs inch).
La preparación “oculta” que usan las pros: tensión de bastidorado, estabilizador y por qué los problemas de colocación no siempre son software
El vídeo se centra en botones, pero los botones no arreglan la física. Si la tela se desplaza dentro del bastidor, ningún Jog va a “arreglar” el resultado final.
Árbol de decisión: tejido → estabilizador (la base)
Úsalo como regla de partida:
- Escenario A: tejido estable (camisas tejidas, denim, gorras).
- Acción: usa estabilizador tear-away.
- Motivo: el tejido se sostiene; el estabilizador solo aporta rigidez temporal.
- Escenario B: tejido elástico (polos, camisetas, sudaderas).
- Acción: usa estabilizador cut-away.
- Motivo: los puntos “golpean” y estiran el punto; el cut-away deja un soporte permanente.
- Escenario C: pieza voluminosa o resbaladiza (bolsas, sedas).
- Acción: considera un bastidor de bordado magnético.
- Motivo: los bastidores estándar pueden “saltarse” o dejar marcas del bastidor. El cierre magnético aplica presión vertical más uniforme.
Aquí es donde muchas personas que investigan bastidores de bordado magnéticos entienden que el valor no es solo “comodidad”: es sujetar plano sin deformar las fibras.
Advertencia (seguridad con imanes): los bastidores magnéticos usan imanes de neodimio de grado industrial y pueden cerrarse de golpe con mucha fuerza.
* Pellizco: mantén los dedos fuera de la zona de contacto.
* Riesgo médico: mantén los imanes lejos de marcapasos o implantes.
* Riesgo tecnológico: aléjalos de tarjetas y discos duros.
Un camino de mejora natural: cuando los bastidores estándar dejan de escalar (y qué cambiar primero)
Si bordas de forma puntual (nivel hobby), los bastidores tubulares estándar pueden ser suficientes. Pero cuando escalas a producción, el cuello de botella suele ser el tiempo de preparación.
Diagnóstico: ¿necesitas mejorar?
- Síntoma: «me duelen las muñecas y bastidorar tarda más que bordar».
- Solución nivel 1: estación de colocación de bastidores de bordado magnéticos. Te ayuda a alinear y repetir colocaciones, reduciendo esfuerzo.
- Keyword: mira una estación de colocación de bastidores de bordado magnéticos para estandarizar tu colocación.
- Síntoma: «me salen marcas del bastidor (anillos brillantes) en telas delicadas/terciopelo».
- Solución nivel 2: bastidores magnéticos. Cierran en vertical y evitan el rozamiento típico de encajar aro interior en aro exterior.
- Keyword: investiga bastidores de bordado magnéticos janome compatibles con el brazo de la MB-4.
- Síntoma: «tengo pedidos de 200 camisetas y 4 agujas no me alcanzan para mi logo de 6 colores».
- Solución nivel 3: máquina de más agujas / máquina comercial. Si la MB-4 te frena por cambios de color o volumen, es la señal para mirar opciones comerciales como SEWTECH multi-needle machines.
Nota de compatibilidad: comprueba siempre el ancho/espaciado del brazo antes de comprar bastidores aftermarket.
Flujo operativo en la Janome MB-4: la rutina repetible que evita el 80% de errores de principiante
Cuando estés lista para bordar, no dependas de la memoria. Depende de un bucle comprobar → hacer → verificar.
- Chequeo de luz: ¿Start/Stop está en verde?
- Jog: mueve el bastidor hasta que la aguja esté exactamente sobre tu marca.
- Trace: ejecuta el rectángulo. Mira el prensatelas, no la pantalla.
- Center (opcional): si cambias de contexto, centra el carro.
- Wind: activa el bobinador si la bobina en uso va baja.
- Stitch: pulsa Start.
- Recover: si hay rotura, usa Stitch Back (10 puntadas) para solapar y fijar.
Comparar opciones como bastidores de bordado magnéticos mighty hoops para janome mb4 frente a bastidores estándar tiene sentido, pero recuerda: el mejor equipo no arregla una mala rutina. La consistencia manda.
Checklist de operación (imprímelo y pégalo en la pared)
- Luz verde: ¿manos en zona segura?
- Objetivo: ¿aguja alineada con Jog al punto marcado?
- Holgura: ¿Trace completado sin roces?
- Combustible: ¿bobina de repuesto bobinándose?
- Recuperación: ¿Stitch Back/Forward solo para roturas?
- Trampa de menú: ¿ventana de selección cerrada antes de Mode?
Mapa rápido de diagnóstico: síntoma → causa probable → solución
| Síntoma | Causa probable | Solución rápida (primero lo más barato) |
|---|---|---|
| Mode “muerto” | Bloqueo de interfaz | Cierra la ventana de selección de diseño. |
| Colocación desviada | Error humano | Alinea con Jog y vuelve a Trace. Confía en Trace. |
| Se para por bobina | Hábito de flujo | Bobina una de repuesto mientras borda. |
| Atascada en menús | Pérdida en UI | Pulsa Exit repetidamente hasta volver a la pantalla principal. |
| Hilo se deshilacha | Físico | Revisa aguja, busca rebabas, baja Speed. |
La victoria real: los botones son fáciles; la consistencia es lo que hace que la Janome MB-4 se sienta “profesional”
Cuando ya puedes Start/Stop con seguridad, Jog con precisión, Trace en cada colocación de riesgo y recuperar con Stitch Back/Forward, la MB-4 deja de sentirse como un robot intimidante y pasa a ser una herramienta de producción.
A partir de ahí, mejoras más rápido apretando la parte física del proceso: bastidorado estable, estabilizador correcto y un flujo que no dependa de la suerte. Cuando llegues al punto en que la velocidad y repetibilidad del bastidorado limitan tu salida (no tu conocimiento de botones), ese es el momento de considerar mejoras como sistemas magnéticos o máquinas multiaguja más grandes. El objetivo no es comprar por comprar: es perfección predecible.
FAQ
- Q: ¿Cómo pueden las operarias de la Janome MB-4 evitar lesiones en los dedos cerca de la zona de la aguja al usar el botón Start/Stop?
A: Trata la luz de Start/Stop como un parte de seguridad y solo acerques las manos a la aguja cuando la luz esté en VERDE.- Stop: Pulsa Start/Stop y espera a que el botón muestre VERDE.
- Clear: Retira tijeras/pinzas de la cama antes de meter la mano (la vibración puede desplazarlas hacia el pantógrafo en movimiento).
- Confirm: Vigila la luz incluso durante cortes o cambios de color; la máquina puede estar silenciosa y seguir “activa”.
- Success check: El botón Start/Stop está claramente en VERDE y la barra de agujas permanece quieta cuando acercas la mano.
- If it still fails: Apaga la máquina y sigue el procedimiento de seguridad del manual de la Janome MB-4 antes de intentar despejar cualquier atasco mecánico.
- Q: ¿Cómo evitan las usuarias de la Janome MB-4 quedarse sin hilo de bobina a mitad de diseño usando el motor de bobinado independiente?
A: Bobina una bobina de repuesto mientras la Janome MB-4 está bordando para no pausar el trabajo por bobinado.- Check: Confirma que hay una bobina llena en la caja antes de iniciar un diseño largo.
- Start: Pulsa el botón de bobinado de la Janome MB-4 para preparar la siguiente bobina durante el bordado.
- Stage: Mantén al menos una bobina de repuesto “buena conocida” lista antes de pulsar Start en tiradas largas.
- Success check: La bobina de repuesto queda completamente bobinada y lista mientras el diseño actual continúa sin interrupción.
- If it still fails: Revisa el hábito: empieza a bobinar antes de que la última bobina esté casi vacía, no después de que ya se haya parado.
- Q: ¿Cuál es la rutina más rápida de colocación en la Janome MB-4 usando Jog y Trace para evitar bordar en el lugar equivocado?
A: Usa siempre una rutina consistente—Jog → Trace → confirmación de centrado—sin cambiar de interfaz a mitad del trabajo.- Jog: Mueve el bastidor con las flechas Jog hasta que la punta de la aguja quede exactamente sobre la marca.
- Trace: Pulsa Trace para recorrer el contorno y verificar que el diseño cabe y libra bordes (mira el prensatelas, no la pantalla).
- Verify: Repite Jog y Trace si algo queda justo cerca de costuras, cremalleras, gorras o el borde del bastidor.
- Success check: Durante Trace, el Prensatelas #1 libra el borde del bastidor por al menos 5 mm y el recorrido coincide con la colocación prevista.
- If it still fails: Vuelve a bastidorar para controlar mejor la tela (corregir bastidorado es más seguro que “adivinar” con Jog repetido).
- Q: ¿Cuál es el estándar de éxito al bastidorar para evitar bordado fruncido según los chequeos de preparación de la Janome MB-4?
A: Bastidora con tensión suficiente para que la tela se sienta “como un tambor”, porque la tela floja es una causa directa de fruncido en la Janome MB-4.- Tap: Golpea la tela bastidorada y busca sensación/sonido de tambor (no flojo ni esponjoso).
- Re-check: Revisa la tensión antes de ejecutar Trace, especialmente en prendas confeccionadas.
- Stabilize: Ajusta el estabilizador al comportamiento del tejido (tejido estable vs. punto elástico) antes de culpar a los controles de colocación.
- Success check: La superficie se mantiene plana durante el movimiento de Trace y no ondula, cae ni “banderea” bajo el prensatelas.
- If it still fails: Cambia primero la estrategia de estabilizador (en punto suele funcionar mejor cut-away), luego vuelve a bastidorar y prueba otra vez.
- Q: ¿Por qué la tecla Mode no hace nada en el panel subcontrol de la Janome MB-4 y cómo se soluciona?
A: Mode puede parecer que no responde cuando está abierta la ventana de selección de diseño; primero hay que cerrarla.- Look: Comprueba en la pantalla si hay una ventana de selección de diseño o un popup activo.
- Exit: Usa Exit para retroceder hasta que se cierre la ventana.
- Retry: Pulsa Mode de nuevo para recorrer los modos (Ready to Sew → Stitch Count → Color Section → Needle Bar).
- Success check: La LCD del panel subcontrol cambia la información de modo con cada pulsación.
- If it still fails: Retrocede más con Exit hasta la pantalla principal y vuelve a probar Mode antes de asumir un fallo de hardware.
- Q: ¿Cómo deben diagnosticar las operarias el deshilachado del hilo en la Janome MB-4 usando el chequeo de aguja y el límite de velocidad en My Setting?
A: Empieza por comprobaciones físicas de la aguja y luego reduce la velocidad máxima en My Setting para ganar estabilidad.- Inspect: Pasa el dedo suavemente por las agujas instaladas; si notas rebaba, reemplaza de inmediato.
- Verify: Revisa orientación de aguja y ruta de enhebrado usando Help si hace falta.
- Slow: En My Setting, reduce la velocidad máxima (un punto seguro de inicio es 600–650 SPM para principiantes o hilos metálicos, aunque exista 800 SPM).
- Success check: El hilo deja de deshilacharse y el diseño avanza más tiempo sin roturas repetidas en la misma zona.
- If it still fails: Trátalo como causa raíz: revisa tensión/ruta de hilo y confirma que la aguja no está dañada microscópicamente.
- Q: ¿Cuándo conviene pasar de bastidores estándar a bastidores de bordado magnéticos en la Janome MB-4, y cuándo es momento de subir de nivel de máquina para producción?
A: Sigue un camino por síntomas: optimiza la rutina primero, añade herramientas magnéticas cuando el bastidorado sea el cuello de botella y considera más agujas cuando los cambios de color y el volumen superen a la MB-4.- Level 1 (Technique): Estandariza la rutina (luz verde → Jog → Trace → bordar) y ajusta bastidorado/estabilizador antes de comprar.
- Level 2 (Tool): Considera bastidores magnéticos si los bastidores estándar dejan marcas del bastidor, “saltan” o cuesta sujetar uniforme en piezas voluminosas/resbaladizas.
- Level 3 (Capacity): Considera una máquina comercial de más agujas cuando el volumen sea alto y los cambios de color limiten el rendimiento.
- Success check: Baja el tiempo de preparación y sube la repetibilidad sin aumentar errores de colocación ni marcas en la tela.
- If it still fails: Confirma compatibilidad del bastidor por ancho/espaciado del brazo antes de comprar y sigue usando Trace como verificación final.
- Q: ¿Qué reglas de seguridad deben seguir las operarias al usar bastidores de bordado magnéticos con imanes de neodimio de grado industrial?
A: Maneja los bastidores magnéticos como herramientas con riesgo de pellizco, porque los imanes pueden cerrarse con mucha fuerza.- Keep clear: Mantén los dedos fuera de la zona de contacto al cerrar las dos mitades.
- Separate: Mantén los imanes lejos de marcapasos o implantes médicos.
- Protect: Mantén los imanes lejos de tarjetas de crédito y discos duros para reducir riesgos de daño.
- Success check: El bastidor cierra sin contacto de dedos en el punto de “snap” y la operaria mantiene un manejo controlado y deliberado.
- If it still fails: Deja de usar el bastidor magnético hasta garantizar un manejo seguro y vuelve a bastidores estándar en ese puesto o para esa operaria.
