【Aviso de derechos de autor】
Índice
Si ver el recordatorio de "2,000,000 Stitch Maintenance" en tu Melco OS te dispara la ansiedad, no eres la única persona. A muchos operadores les preocupa que, por “tocar” una máquina que está funcionando, terminen estropeándola. Pero tras tiempo real de producción, esto es lo importante: el mantenimiento no es una reparación; es un reinicio controlado.
Cuando se hace bien, esta rutina se traduce directamente en un carro que se desplaza más suave, menos ruido y menos roturas de hilo “misteriosas”. Esta guía reordena el procedimiento estándar en un enfoque muy de taller, añadiendo comprobaciones que a menudo no se explican: qué mirar para confirmar la alineación de la placa de aguja, qué sensación debe tener el recortador al moverse y dónde es fácil pasarse con el aceite.

El aviso de 2.000.000 de puntadas en Melco OS: qué significa de verdad en un taller con carga (y por qué se siente “semanal”)
El vídeo sitúa este intervalo en un taller de alto volumen que corre 400.000 puntadas al día, lo que convierte el mantenimiento en un hábito semanal. Aun así, en la práctica, el contador de puntadas es solo una parte de la historia.
Piensa en los 2.000.000 como una “luz de avería”, no como un calendario perfecto. Variables reales como la carga de pelusa (sudaderas vs. poliéster), el overspray de adhesivo y el tipo de hilo afectan a la máquina de forma distinta.
Diagnóstico sensorial: no mires solo la pantalla; escucha tu máquina de bordar melco.
- Sonido: ¿el tum-tum rítmico de las barras de aguja se ha vuelto un clac-clac más seco?
- Tacto: ¿el movimiento del carro se siente “arenoso” en vez de deslizar como sobre vidrio?
- Si notas estos cambios antes de llegar a los 2 millones, adelanta el mantenimiento.

La preparación “oculta” antes de pulsar Step: despejar bastidores, drivers y riesgos de colisión que el vídeo sí advierte
En Melco OS, entra en Tools → Settings → Timers y selecciona “2,000,000 Stitch Maintenance”. Pero antes de pulsar "Step", hay que despejar la zona de trabajo.
El aviso del software no es opcional. Debes retirar:
- Cualquier bastidor instalado.
- El wide angle cap driver (muy fácil de olvidar).
- Cualquier sistema de sujeción tipo pinza como el sistema de bastidor de pinzas melco fast clamp pro.
Por qué es crítico: durante esta secuencia, la máquina mueve el brazo/pantógrafo de forma amplia. Si queda un driver o un sistema de sujeción montado, puede golpear la placa de aguja o el brazo inferior y convertir un mantenimiento rutinario en una reparación costosa.

Lista real de consumibles (lo que de verdad vas a usar)
- Aceite para máquina de coser (mejor con aplicador de punta fina).
- Paño sin pelusa (microfibra mejor; el papel suelta fibras).
- Aire comprimido (spray o compresor a baja presión).
- Llave Allen de 2,5 mm.
- Linterna (la del móvil sirve; una frontal ayuda mucho en el brazo inferior).
Checklist de preparación (antes de la primera gota)
- Interfaz: confirma que estás dentro del menú de mantenimiento.
- Holgura: retira todos los bastidores, pinzas y el cap driver.
- Herramientas: ten la Allen de 2,5 mm a mano.
- Tiempo: reserva 20 minutos en total (incluyendo los 10 minutos obligatorios de absorción).
Advertencia (riesgo de pellizco): mantén dedos, mangas sueltas y joyas lejos del área de aguja y del brazo inferior. Vas a aflojar piezas y la máquina puede moverse entre pasos.
El depósito del arrastre de agujas (25 gotas): el paso que la gente acelera… y luego se pregunta por qué sigue sonando “seco”
Cuando pulsas Next, la máquina alinea el cabezal/caja de agujas para dejar accesible un pequeño orificio de engrase. Ese punto alimenta las felpas circulares que mantienen lubricado el sistema de arrastre.
Regla de “capilaridad”:
- Localiza el orificio (usa la linterna).
- Aplica 25 gotas de aceite. Clave: no eches un chorro. Cuenta gotas: gota, gota, gota.
- Espera 10 minutos completos antes de pulsar Next.
Qué está pasando: el aceite necesita gravedad y capilaridad para bajar por el canal y empapar las felpas. Si pulsas "Next" enseguida, el movimiento puede desplazar el aceite antes de que se absorba, dejando el arrastre seco y la zona manchada.

Comprobación anti-sobrelubricación (protege la electrónica)
Melco lo deja claro: el exceso de aceite puede dañar la electrónica. El aceite migra y puede acabar donde no debe.
- Chequeo visual: si ves aceite acumulándose en la entrada o corriendo por el lateral hacia zonas con electrónica, PARA y limpia de inmediato.
- Cantidad estándar: 25 gotas es lo indicado en esta rutina.
- Nota importante: si haces este mantenimiento más a menudo que lo que marca el temporizador, el vídeo no indica reducir gotas; mantén el procedimiento tal como está en la secuencia para evitar desviarte del estándar.
Limpieza y lubricación del V-rail superior: dos superficies, dos gotas y un deslizamiento más limpio
El V-rail influye en la precisión X/Y. Si está sucio, los círculos pueden salir ovalados. El rail tiene dos superficies: frontal (hacia ti) y trasera (hacia el cuerpo de la máquina).
Procedimiento:
- Limpia: con el paño sin pelusa, limpia la cara frontal y luego dobla el paño para limpiar la cara trasera.
- Lubrica: aplica una gota en la cara frontal y una gota en la cara trasera.
- Ubicación: coloca las gotas cerca del alojamiento de la caja de agujas (needle case), tal como muestra la secuencia.
Repite en el otro lado cuando la máquina lo solicite.



Lubricar las barras de aguja inferiores a través de los orificios: el método “tocar–retirar–tocar” para no manchar
Este paso es de precisión: lubricas a través de orificios en una cubierta plástica, y si no controlas la gota, es fácil que caiga donde no toca.
Técnica “tocar–retirar–tocar”:
- Tocar: apoya la punta del aplicador en la barra de aguja sin apretar.
- Retirar: separa apenas la punta para formar una gota controlada.
- Tocar: vuelve a tocar la barra para que la gota se transfiera y baje por la barra.
Consejo práctico del vídeo: una linterna ayuda mucho para ver bien a través de los orificios y localizar cada barra.


Si gestionas un parque de máquinas de bordar industriales, estandarizar esta técnica reduce manchas de aceite en la primera prenda tras el mantenimiento.
Lubricar las barras de aguja superiores cerca de la PCB: el ángulo seguro para no poner aceite en la placa electrónica
Este es el paso con más riesgo para la electrónica: trabajas a milímetros de la Printed Circuit Board (PCB), situada entre agujas (en el vídeo se menciona la zona entre agujas 6 y 12).
Ruta segura:
- Entrada: mete la punta del aplicador más allá de la PCB primero.
- Carga: solo después forma la gota.
- Transferencia: toca la barra para que la gota se transfiera y baje.
Nunca cruces la zona de la PCB con la punta ya “goteando”.

Checklist (antes de abrir el brazo inferior)
- Barras inferiores: lubricadas con el método tocar–retirar–tocar.
- Barras superiores: lubricadas sin ninguna gota sobre la PCB.
- Limpieza: exceso de aceite retirado del exterior del needle case.
- Herramientas: Allen de 2,5 mm lista para la siguiente fase.
Advertencia (electrónica): el aceite sobre la PCB puede provocar fallos intermitentes difíciles (y caros) de diagnosticar. Si cae una gota en la placa, sopla suavemente con aire enlatado alejándolo de los componentes y seca con un paño sin pelusa inmediatamente.
Retirar la placa de aguja y la tapa del enlace (link cover): el paso con Allen de 2,5 mm que luego muchos aprietan de más
Pasamos al brazo inferior.
- Con la Allen de 2,5 mm, retira los dos tornillos hexagonales. Guárdalos (son fáciles de perder).
- Levanta la placa de aguja (needle plate).
- Retira la link cover (va con imanes; sale levantando desde el frente).


Nota rápida sobre imanes (y flujo de trabajo)
Verás cómo la link cover “encaja” por imanes. Esa lógica de sujeción rápida es una de las razones por las que muchos talleres están migrando a bastidores de bordado magnéticos: en producción, los bastidores magnéticos reducen el tiempo de colocación en bastidor y ayudan a minimizar marcas del bastidor en tejidos sensibles al no concentrar la presión en un tornillo.
Mantenimiento del recortador en la cuchilla móvil: una gota, 10 deslizamientos y “hasta el fondo” (o lo pagarás en la primera puntada)
Este paso ayuda a evitar recortes fallidos y acumulaciones de hilo.
Protocolo:
- Sopla: usa aire comprimido para sacar pelusa de la zona.
- Lubrica: aplica una gota en la parte superior de la cuchilla móvil, donde contactan los metales.
- Ejercita: con la Allen, engancha y desliza la cuchilla adelante y atrás 10 veces.
- Recoloca: deja la cuchilla totalmente hacia atrás.
Chequeo crítico: si la cuchilla no queda completamente atrás, al montar de nuevo puede no asentarse sobre el pasador, y el recortador se atasca al volver a coser.


Reinstalar la placa de aguja “a propósito floja”: el truco que hace posible el centrado
Vuelve a montar la placa de aguja, pero no aprietes todavía.
Regla de “apriete suave”: enrosca hasta que los tornillos asienten y deja la placa con un pequeño margen para moverla. Debes poder desplazarla ligeramente para el siguiente paso.
Centrar la placa de aguja con E-Stop y el eje Z: el método lento y calmado que evita roturas de hilo
Esta es la habilidad más valiosa de toda la rutina. Una placa centrada evita que la aguja roce el borde del orificio, lo que puede provocar deshilachado y roturas.
Alineación de precisión:
- Activa el E-Stop: pulsa el botón rojo. Esto libera el par del motor del eje Z.
- Bajada manual: desde debajo/tras la zona indicada, gira el eje Z lentamente para bajar la aguja.
- Chequeo visual: baja la aguja dentro del orificio de la placa.
- Ajuste: mueve la placa “flotante” hasta que la aguja quede perfectamente centrada.
- Referencia visual: busca un “halo” uniforme de espacio alrededor de la aguja.
- Bloqueo: con la aguja abajo, aprieta ambos tornillos.
- Reinicio: libera el E-Stop y deja que la aguja vuelva a la posición “Head Up”.


Resolución de problemas: ¿resistencia o bloqueo al bajar?
Si no puedes bajar la aguja o notas un tope duro:
- Causa probable (según el vídeo): la cuchilla del recortador se adelantó y está bloqueando el recorrido porque no quedó “totalmente hacia atrás”.
- Solución: sube la aguja, retira la placa, empuja la cuchilla a su posición trasera (home) y repite el centrado.
Nota desde la experiencia de usuarios: si tu máquina no tiene el mismo brazo rojo o no puedes girar el eje como en el vídeo, no fuerces nada. En ese caso, lo más seguro es seguir el método que tu configuración permita dentro del procedimiento y, si no puedes realizar la comprobación manual, detenerte y consultar el soporte/guía específica de tu modelo antes de continuar.
El “por qué” del centrado: cómo un desajuste mínimo se convierte en roturas constantes
Si terminas el mantenimiento y el hilo sigue rompiéndose, revisa el centrado.
Cuando la aguja roza el orificio:
- puede generar una rebaba (borde afilado) en la placa;
- esa rebaba actúa como cuchilla y corta el hilo;
- además puede desviar la aguja.
Para talleres que usan bastidores de bordado melco de forma continua, revisar esta alineación como rutina reduce paradas por rotura.
Árbol de decisión práctico: mejor agarre del bastidor sin cinta que interfiera con la máquina
Una causa real de problemas es la “creatividad” al colocar en bastidor: añadir cinta o vendas al bastidor para agarrar tejidos resbaladizos puede interferir con piezas del brazo inferior.
Árbol de decisión: resolver deslizamiento sin riesgos
- Escenario A: el tejido se desliza en el bastidor.
- Mala solución: poner cinta (p. ej., gaffer) en el bastidor para aumentar agarre si esa cinta puede tocar la zona inferior y empujar/descolocar piezas (como la placa/tapa que se ve en el vídeo).
- Buena solución (probada): método “sándwich” con estabilizador. Coloca un anillo de estabilizador cutaway más grueso por encima del material y recorta una “ventana” en la zona del diseño. Así, el bastidor muerde estabilizador con estabilizador, y el tejido queda atrapado sin añadir volumen en el borde exterior del bastidor.
- Escenario B: marcas del bastidor en prendas delicadas.
- Mala solución: aflojar demasiado (provoca flagging y roturas).
- Buena solución: pasar a bastidores magnéticos para repartir la presión de forma uniforme.
- Escenario C: cuello de botella por tiempo de bastidorado.
- Si tardas más en bastidorar que en bordar, busca bastidores de bordado para máquina de bordar Melco con cierre magnético de colocación rápida.
Advertencia (seguridad con imanes): los bastidores magnéticos industriales tienen mucha fuerza de cierre. Mantén los dedos fuera de la zona de cierre y aléjalos de marcapasos.
Ruta de mejora (sin venderte nada): cuando el mantenimiento revela un cuello de botella
El mantenimiento también sirve para detectar fricciones del flujo de trabajo.
- Si te duelen las muñecas de apretar tornillos, valora bastidores magnéticos.
- Si pierdes demasiado tiempo en cambios de color en una máquina de una sola aguja, quizá ya superaste ese formato.
- Si necesitas consistencia para pedidos grandes, una máquina de bordar multiaguja orientada a producción reduce variabilidad.
Checklist final (60 segundos antes de pulsar Finish)
- Holgura: bastidores y cap driver siguen FUERA de la máquina.
- Lubricación: depósito del arrastre con 25 gotas + espera de 10 minutos.
- Rails: V-rails limpios y con una gota por cada cara.
- Seguridad: cero aceite sobre la PCB o zonas sensibles.
- Alineación: tornillos de la placa apretados solo después de centrar con la aguja abajo.
- Recortador: cuchilla movida 10 veces y confirmada totalmente hacia atrás.
- Reset: E-Stop liberado; la máquina vuelve a ciclo normal.
Pulsa Finish. El temporizador se reinicia, la máquina queda lubricada y la placa queda alineada. Lista para producir.
FAQ
- Q: ¿Qué significa realmente el recordatorio de “2,000,000 Stitch Maintenance” en Melco OS para una máquina de bordar melco en un taller con mucha carga?
A: Trata el recordatorio de “2,000,000 Stitch Maintenance” de Melco OS como una luz de aviso, no como un calendario perfecto: adelanta el mantenimiento si la máquina se siente o suena diferente.- Escucha: compara un “tum-tum” suave normal con un “clac-clac” más duro.
- Siente: cuando el procedimiento te lo indique, nota si el movimiento se siente “arenoso” en lugar de suave.
- Actúa: adelanta la rutina cuando la pelusa, el overspray de adhesivo o cambios de hilo empeoren el movimiento/ruido.
- Comprobación de éxito: tras limpiar y lubricar, el movimiento se siente más suave y la máquina suena más silenciosa.
- Si sigue fallando: vuelve a revisar la limpieza del V-rail y el centrado de la placa de aguja antes de volver a producción.
- Q: ¿Qué hay que retirar antes de pulsar “Step” en “2,000,000 Stitch Maintenance” en Melco OS para evitar colisiones con bastidores/drivers?
A: Retira todos los accesorios del área del pantógrafo de la máquina antes de pulsar “Step”, porque la secuencia mueve el brazo y puede chocar con hardware instalado.- Retira: quita cualquier bastidor instalado antes de iniciar la secuencia.
- Retira: desmonta el wide angle cap driver (a menudo se deja puesto por error).
- Retira: desinstala sistemas de sujeción (por ejemplo, un dispositivo tipo Fast Clamp) para despejar completamente la zona.
- Comprobación de éxito: la máquina puede mover el pantógrafo libremente sin que nada toque la placa de aguja o el brazo inferior.
- Si sigue fallando: detén todo y revisa si quedó algún driver, pinza o bastidor montado.
- Q: ¿Cómo engraso correctamente el depósito del arrastre de agujas durante la rutina de “2,000,000 Stitch Maintenance” en Melco OS (25 gotas + 10 minutos)?
A: Cuenta 25 gotas individuales en el orificio de engrase del arrastre y espera 10 minutos completos antes de pulsar Next, para que el aceite empape las felpas.- Localiza: usa una linterna para encontrar el pequeño orificio cuando la máquina alinee el needle case.
- Aplica: deja caer 25 gotas (no un chorro) para evitar suciedad y falta de lubricación.
- Espera: pausa 10 minutos completos para que gravedad y capilaridad hagan su trabajo.
- Comprobación de éxito: la zona deja de sonar “seca” y no hay charcos ni aceite corriendo por la carcasa.
- Si sigue fallando: limpia el exceso inmediatamente y revisa que realmente esperaste los 10 minutos antes de continuar.
- Q: ¿Cómo limpio y lubrico correctamente el V-rail superior de Melco para mejorar el deslizamiento y la precisión?
A: Limpia ambas superficies del V-rail y luego aplica una gota pequeña en la cara frontal y otra en la cara trasera cerca del alojamiento del needle case.- Limpia: con un paño sin pelusa, limpia la cara frontal (hacia ti) y la trasera (hacia el cuerpo de la máquina).
- Inspecciona: el residuo negro es normal; si ves virutas metálicas, es señal de alerta.
- Lubrica: coloca una gota en cada cara cuando el procedimiento lo indique (y repite en el otro lado).
- Comprobación de éxito: el carro se desliza más suave y el seguimiento del diseño mejora.
- Si sigue fallando: vuelve a limpiar y confirma que lubricaste ambas caras, no solo la visible.
- Q: ¿Cómo lubrico las barras de aguja superiores cerca de la PCB sin dañar la electrónica?
A: Introduce la punta del aplicador más allá de la PCB primero; después forma la gota y transfiérela a la barra. No cruces la PCB con la punta goteando.- Posición: entra por el hueco entre barras y asegúrate de pasar la PCB antes de apretar.
- Aplicación: forma una gota controlada y toca la barra para transferirla.
- Limpieza: retira cualquier exceso del exterior del needle case de inmediato.
- Comprobación de éxito: no hay aceite visible sobre la PCB ni rastros cerca de la electrónica.
- Si sigue fallando: sopla suavemente con aire enlatado alejándolo de componentes y seca con un paño sin pelusa, y antes de producir revisa que no aparezcan fallos intermitentes.
- Q: ¿Cómo soluciono atascos del recortador o resistencia al bajar la aguja justo después de centrar la placa de aguja con E-Stop y el eje Z?
A: Si la aguja no baja suave durante el centrado, a menudo la cuchilla móvil del recortador no quedó totalmente hacia atrás: restablece la posición y repite.- Comprueba: detente y no fuerces el eje Z si notas un golpe duro o bloqueo.
- Restablece: retira la placa de aguja y empuja la cuchilla móvil totalmente hacia atrás hasta el tope.
- Repite: reinstala la placa “floja a propósito”, activa E-Stop, baja la aguja manualmente y centra antes de apretar.
- Comprobación de éxito: la aguja entra en el orificio sin rozar y el movimiento se siente fluido, no “bloqueado”.
- Si sigue fallando: repite el paso de “una gota + 10 deslizamientos” y confirma de nuevo que la cuchilla quedó totalmente atrás antes de montar.
- Q: ¿Cuál es la forma más segura de evitar deslizamiento de tejido o marcas del bastidor en una máquina Melco sin usar cinta en los bastidores (y cuándo conviene usar bastidores de bordado magnéticos)?
A: Evita bastidores con cinta porque el volumen/residuo puede interferir con el brazo de la máquina; usa un “sándwich” con estabilizador para el deslizamiento y usa bastidores de bordado magnéticos para prendas sensibles a marcas, manteniendo los dedos fuera de la zona de cierre.- Para deslizamiento: coloca estabilizador cutaway encima del tejido (con ventana en la zona del diseño) para que el bastidor agarre estabilizador con estabilizador.
- Para marcas del bastidor: mantén una sujeción correcta (sin aflojar de más) y cambia a bastidores magnéticos para una presión uniforme.
- Para velocidad: usa bastidores magnéticos de cierre rápido cuando el tiempo de bastidorado frene más que el bordado.
- Comprobación de éxito: el tejido no se desplaza durante el bordado y las prendas delicadas muestran menos marcas al desbastidorar.
- Si sigue fallando: revisa la holgura (que no haya bastidor/driver instalado) antes de ejecutar movimientos de mantenimiento y estandariza la colocación en bastidor entre operadores para evitar repetición.
