Mantel individual ITH Pretty Bloom, del Panel 2 al acabado final: curvas de aplique limpias, costuras planas y un reverso que no te pelea

· EmbroideryHoop
Este paso a paso práctico convierte el Pretty Bloom Placemat (KISS sew along) de Sweet Pea en un flujo de trabajo listo para producción: colocación en bastidor con estabilizador cutaway, fijación y recorte de guata, aplique con varias telas y bordes limpios, y después confección en máquina de coser: unir paneles, planchar con seguridad (incluso si usas polipiel), montar un reverso tipo “sobre”, voltear, dar forma y rematar con “stitch in the ditch” usando monofilamento invisible. Incluye puntos de control profesionales, soluciones rápidas a fallos típicos y rutas de mejora para bastidorar más rápido y obtener acabados más limpios.
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

No eres la única persona a la que un mantel individual ITH (In-The-Hoop) le parece “simple”… hasta que la guata se mueve, el borde del aplique asoma por debajo del satén o las capas finales se niegan a quedar planas. El Pretty Bloom Placemat se puede hacer perfectamente en una máquina doméstica de una aguja, pero sale mucho mejor cuando sigues un proceso tranquilo y repetible (más física y control de materiales, menos “a ver si hoy sale”).

Este artículo reordena el vídeo en un flujo de trabajo de taller: qué preparar, qué vigilar mientras borda, cómo recortar sin morder el estabilizador y cómo rematar para que el mantel aguante el uso y los lavados.

Embroidery machine needle positioned over a hoop with white cutaway stabilizer clamped in.
Starting the embroidery process.

Primero, respira: tu máquina de bordar de una aguja puede con el Pretty Bloom Placemat (5x7, 6x10 o 7x12)

Este proyecto está diseñado para bastidores 5x7, 6x10 o 7x12, y el vídeo muestra el bordado del Panel 2 además de toda la confección final.

Si estás bordando en una máquina doméstica, lo que más marca la diferencia no son ajustes “mágicos”: son la tensión al bastidorar y el control de las capas.

  • Punto dulce para empezar: no pongas la velocidad al máximo. Para aplique y bordes de satén densos, trabaja entre 400–600 SPM (puntadas por minuto). Usuarios expertos pueden subir a 800+, pero ir más lento reduce roturas/deshilachado y te da margen de reacción si algo se desplaza.

En los comentarios preguntaron dónde conseguir el archivo: el diseño es de Sweet Pea Machine Embroidery (enlace compartido por el canal: https://swpea.com/products/bloom-placemat-5x7-6x10-7x12). También preguntaron por la guata: Sweet Pea indica que usaron una guata de quilter normal (algodón, poco volumen) para que las costuras no se vuelvan un “ladrillo”.

Hand using a pink plastic tool to hold down white batting while machine stitches it.
Tacking down batting.

La preparación “oculta” que evita el 80% de los problemas ITH: estabilizador cutaway, comportamiento de la guata y herramientas de recorte

Antes de pulsar “start”, deja todo listo para no pelearte con el bastidor en cada paso. Una buena preparación reduce muchísimo el fruncido (puckering) a mitad del bordado.

Lo que vas a usar (configuración estándar de taller)

  • Máquina de bordar de una aguja (con aguja 75/11 Sharp nueva).
  • Bastidor de bordado estándar (o un bastidor magnético para sujetar más rápido).
  • Estabilizador cutaway (clave: el tearaway suele quedarse corto para un mantel individual que se manipula y se cose).
  • Guata (algodón de poco volumen).
  • Telas: A (plata/metalizada), B (floral rosa), C (floral verde), E (reverso).
  • Hilo de bordado + hilo de bobina (poliéster 40 wt es lo habitual).
  • “The Pink Thing” (o un punzón/stiletto de costura).
  • Tijeras de aplique curvas dobles (para recortar cerca sin cortar la base).
  • Máquina de coser, alfileres, plancha, cúter rotatorio + regla, base de corte.
  • Hilo monofilamento invisible (solo en la aguja superior).

Por qué el cutaway importa aquí (el “por qué”)

Un ITH de este tipo se manipula mucho: poner/quitar bastidor, recortar, coser, voltear y planchar. El cutaway actúa como soporte permanente de la puntada. Con tearaway, las perforaciones de la aguja pueden debilitar el soporte y acabar afectando a los bordes de satén.

Checklist de preparación (antes de bastidorar)

  • Verifica la aguja: pasa la uña por la punta. Si “engancha”, cámbiala. Una aguja dañada puede deshilachar telas metalizadas.
  • Pre-corta materiales: corta guata y telas de aplique aproximadamente 1" más grandes que las líneas de colocación para tener margen.
  • Herramienta a mano: localiza tu punzón (Pink Thing). No es seguro sujetar guata con los dedos mientras la máquina cose.
  • Bastidor: decide el tamaño y mantén el mismo en todos los paneles; mezclar tamaños puede complicar el montaje.

Checklist (fin):

  • Cutaway cortado más grande que la ventana del bastidor
  • Guata pre-cortada y a mano
  • Telas A/B/C/E planchadas (almidón opcional, pero ayuda a que queden más “crisp”)
  • Tijeras curvas de aplique + punzón en la mesa
  • Cúter rotatorio + regla para el recorte final de panel
  • Paño de planchado listo (obligatorio si usas vinilo/polipiel)
Curved applique scissors trimming white batting close to the stitch line inside the hoop.
Trimming excess material.

Bastidorar el cutaway “como un tambor” sin deformar (y por qué se nota en las curvas del aplique)

El vídeo empieza con la colocación en bastidor del estabilizador cutaway y la carga del diseño.

Chequeo sensorial: al golpear suavemente el estabilizador ya bastidorado, debe sonar como un tambor tenso. Si suena apagado o se siente esponjoso, está flojo.

Si estás aprendiendo colocación del bastidor para máquina de bordar, quédate con esta idea: el “bastidor flojo” es la causa nº1 de desalineaciones en líneas de colocación.

  • Demasiado flojo: la guata arrastra el estabilizador hacia dentro → aparecen huecos bajo el satén.
  • Demasiado tenso (deformado): estiraste el estabilizador después de apretar el tornillo → al desbastidorar, el panel puede “encogerse” y perder forma.

Punto de control pro: pasa la mano por la parte trasera del bastidor. El estabilizador debe quedar a ras bajo el labio del bastidor. Si tienes marcas de presión del bastidor en telas oscuras o te duele la muñeca de apretar tornillos, este suele ser el momento en el que mucha gente se plantea mejorar herramientas (ver “ruta de mejora” al final).

Placing silver/metallic fabric over the placement stitches in the hoop.
Fabric A placement.

Fijar la guata sin arrugas: el truco de The Pink Thing para que no se amontone bajo la aguja

En el vídeo, la guata se coloca sobre el estabilizador ya bastidorado y se fija con una costura de sujeción. Sweet Pea usa The Pink Thing para mantener la guata plana mientras cose.

La física del “flagging”: al subir, la aguja tiende a levantar materiales con volumen. Ese movimiento afecta a la tensión y puede crear ondulaciones. Un punzón ayuda a mantener la capa estable justo al lado del prensatelas.

Resultado esperado: una línea de fijación perimetral limpia. Si ves que se forma una “burbuja” delante del prensatelas, PARA. Alisa y continúa.

Advertencia
seguridad mecánica. Mantén los dedos al menos a 2" de la aguja. Usa una herramienta (punzón/palillo) para sujetar. Una aguja a 600 SPM no perdona.
Trimming the silver fabric carefully with scissors following the curved stitch line.
Applique trimming.

Recorta la guata a 1–2 mm de la costura: lo bastante cerca para que quede limpio, sin cortar el soporte

Tras fijar la guata, retira el bastidor y recorta la guata a 1–2 mm de la costura con tijeras curvas de aplique.

Técnica de tijera: si usas tijeras tipo “duckbill”, apoya la pala ancha contra el estabilizador para protegerlo. Con tijeras curvas dobles, orienta ligeramente la punta hacia arriba.

  • Demasiado margen (>3 mm): el satén puede quedar abultado.
  • Demasiado justo (<0,5 mm): puedes cortar la puntada de fijación o morder el estabilizador.

Tip pro: no recortes con el bastidor sobre las piernas; es más fácil que se destense. Apóyalo en una mesa firme.

Embroidery machine performing stippling/quilting stitches on the pink floral fabric.
Quilting in the hoop.

Aplique Tela A (plata/metalizada): coloca, cose, recorta 1–2 mm y deja margen donde importa

Borda la línea de colocación y coloca la Tela A con el derecho hacia arriba.

Paso clave: alisa la tela desde el centro hacia fuera antes de coser. Retira el bastidor y recorta la Tela A a 1–2 mm de la línea.

La trampa del margen de costura: El vídeo remarca un detalle crítico: deja tela sobrante en los bordes exteriores (zona de costura). No recortes todavía el perímetro exterior del mantel; lo necesitas para unir paneles más tarde.

Si trabajas en un bastidor de bordado 5x7 para brother, el espacio se siente más justo. No coloques la tela “justita” sobre la línea: deja margen suficiente para que el prensatelas no enganche un borde y lo voltee.

Using a rotary cutter and ruler on a pink cutting mat to trim the embroidered panel.
Trimming finished panel.

Aplique Telas B y C: repite el ritmo, pero recorta con precisión para que el satén quede perfecto

Repite el proceso con Tela B (floral rosa) y Tela C (floral verde).

Chequeo visual: tras recortar, mira el borde. ¿Ves “pelitos” o puntas? Córtalos ahora. Cualquier hilo o pico de tela de más de ~2 mm puede asomar bajo el satén y arruinar el acabado (y luego solo se arregla con pinzas y paciencia).

Pinning two quilted panels right sides together, aligning the edges carefully.
Preparing for construction.

Puntadas de acolchado y satén: qué vigilar para detectar problemas antes de que sea tarde

Ahora la máquina hará puntadas de acolchado y los bordes finales de satén.

Monitoreo sensorial:

  • Sonido: escucha un ritmo constante. Si pasa a “clac-clac” o a sonido de deshilachado, para. Puede haber una rebaba en la aguja o el hilo está enganchándose.
  • Vista: observa el hilo de bobina. En la parte trasera, busca la “regla del 1/3” (el hilo de bobina centrado en la columna de satén). Si el hilo de bobina aparece en la cara superior, suele indicar tensión superior demasiado alta o suciedad/pelusa en el recorrido.

Velocidad: aquí conviene bajar a 500 SPM. En satén denso, la fricción aumenta y puede romper hilos delicados.

Sewing machine foot stitching the two panels together with a half-inch seam.
Joing panels.

Recorta el panel terminado a un margen de 1/2" limpio (cúter rotatorio + regla = montaje consistente)

Saca el Panel 2 del bastidor. Retira el exceso de cutaway solo por fuera del diseño (deja el estabilizador detrás de las puntadas).

Con cúter rotatorio y regla transparente, recorta el margen a exactamente 1/2" desde la línea exterior bordada.

Por qué importa: si este corte queda torcido, al unir paneles el mantel puede quedar trapezoidal. Para producción por tandas, una estación de corte con cuadrícula ayuda a repetir medidas. (En el texto original se menciona una hooping station for embroidery machine; aquí, lo importante es la consistencia de recorte entre paneles.)

Iron pressing the seam open with a protective cloth layer.
Pressing seams.

Une los paneles bordados en la máquina de coser: alinea el borde bordado “al tacto” y cose a 1/2" por dentro de la línea

Coloca los paneles derecho con derecho.

Alineación táctil: no te fíes solo de la vista. Puedes sentir el relieve del borde bordado a través de las capas. Pellizca y ajusta hasta que los relieves queden uno sobre otro. Pon alfileres a conciencia (cada 1–2").

Pasa a la máquina de coser (largo de puntada estándar 2,5 mm). Cose un margen de 1/2", intentando ir una anchura de aguja por dentro de la línea de borde ya bordada. Así la costura de confección queda “escondida” en el diseño.

Pinning the green backing fabric pieces together on a table.
Preparing backing.

Plancha las costuras sin brillos, sin relieves y sin derretir polipiel (el paño de planchado no se negocia)

Abre el margen de costura y plánchalo para reducir volumen.

Riesgo de derretido: si usas materiales sintéticos (vinilo metalizado, polipiel), una plancha directa puede arruinar el trabajo en segundos.

Advertencia
daño térmico. Usa siempre un paño de algodón entre la plancha y el proyecto. Prueba la temperatura en un retal antes.
Checking alignment of the main placemat panel on top of the green backing fabric.
Layering project.

Reverso tipo “sobre” con Tela E: cose un borde, deja una abertura de 4–6" y plancha la costura abierta

Prepara la Tela E (reverso). Coloca las dos piezas derecho con derecho.

Cose un margen de 1/2" en un borde, dejando una abertura de 4–6" en el centro para poder voltear después. Remata al inicio y al final de la abertura para que no se abra al girar. Plancha la costura abierta.

Sewing the perimeter of the placemat stack on the sewing machine.
Final construction sewing.

Costura perimetral final: une derecho con derecho, cose a 1/2", recorta a 1/4" y corta esquinas

Coloca el frente ya montado y el reverso derecho con derecho. Alinea centros.

Cose un margen de 1/2" alrededor de todo el perímetro. Recorte para un canto nítido: después, reduce el margen a 1/4". Esquinas: corta en diagonal la punta de cada esquina (sin cortar la costura). Esto ayuda a que la esquina salga marcada al voltear.

Turning the placemat right side out through the envelope opening in the backing.
Birthing the project.

Voltear y dar forma: usa un palillo/The Pink Thing para “asentar” las costuras y que quede plano

Voltea el mantel por la abertura del reverso.

Técnica de “rodar” la costura: rueda el canto entre los dedos para llevar la costura justo al borde. Con un palillo o The Pink Thing, empuja suavemente las esquinas para que queden cuadradas.

Ergonomía: si vas a hacer un juego de 8 manteles, esta fase carga muñecas y dedos. Haz pausas; la paciencia aquí se nota en el acabado.

Hands inserting a tool inside the turned placemat to push out the corners.
Shaping corners.

Cierra la abertura con un acabado limpio: puntada invisible (o pegamento textil) y fija capas con stitch-in-the-ditch

Cierra la abertura con puntada escondida a mano o con pegamento textil.

Pespunte final: monta hilo monofilamento invisible en la aguja superior y un hilo normal a juego en la bobina. Haz “stitch in the ditch” (coser justo dentro de la hendidura de la costura) en la unión larga entre paneles. Esto fija el frente al reverso para que no se separen con el uso.

Aquí suele notarse la experiencia de quien trabaja con bastidores grandes como el bastidor de bordado 6x10 para máquina de bordar, aunque este remate se hace en la máquina de coser.

Sewing machine foot stitching precisely in the seam line (ditch) of the panels.
Stitch in the ditch.

Solución de problemas: tres fallos que hacen perder tiempo (y cómo resolverlos rápido)

Antes de entrar en pánico, revisa esta tabla. Empieza por la “solución rápida” antes de medidas drásticas.

Síntoma Causa probable Solución rápida Prevención
Guata con arrugas/abultada Guata suelta o desplazándose Pausa. Alisa con The Pink Thing. (En el texto original se sugiere adhesivo temporal en spray; úsalo solo si ya lo empleas en tu flujo y de forma ligera.)
Rotura de aguja Satén denso + velocidad alta Baja a 500 SPM y cambia a aguja nueva. No fuerces la velocidad en bordes de satén.
Desalineación de contornos Bastidorado flojo Re-bastidora con tensión tipo “tambor”. Cutaway y control de tensión del tornillo del bastidor.
Hilo de bobina visible en la cara Tensión superior alta o pelusa Baja tensión superior y limpia pelusa. Limpieza regular del recorrido y discos de tensión.
Full shot of the completed Pretty Bloom placemat showing floral applique and quilting details.
Final reveal.

Ruta de mejora que sí ahorra tiempo: bastidores magnéticos, bastidorado más rápido y cuándo tiene sentido una multiaguja

Después de hacer un mantel, sabrás si eres “hobby” o si estás entrando en modo producción.

Si te duelen las muñecas de apretar tornillos o te cuesta mantener el estabilizador “como un tambor” sin dejar marcas, suele ser el detonante para mejorar herramientas. Un bastidor de bordado magnético puede reducir marcas de presión al sujetar con imanes en lugar de anillos por fricción.

Árbol de decisión: ¿cuándo conviene mejorar?

  • Escenario A: “Hago 1 mantel al mes.”
    Recomendación
    bastidor estándar y buen cutaway.
  • Escenario B: “Voy a hacer juegos de 12 para regalos.”
    • Por qué: reduces tiempo de bastidorado y mantienes una tensión más repetible entre paneles.
  • Escenario C: “Quiero venderlos.”
    Recomendación
    calcula tiempos reales. Si los cambios de color te comen el margen, valora una máquina multiaguja.
    • Por qué: una máquina de bordar multiaguja cambia colores automáticamente y te libera tiempo.
Advertencia
seguridad con imanes. SEWTECH y sistemas similares de bastidores de bordado magnéticos usan imanes potentes: pueden pellizcar fuerte. Nunca los acerques a marcapasos ni a soportes magnéticos.

Checklist de configuración (fin): consistencia entre paneles

  • Mismo tamaño de bastidor en todos los paneles (no mezclar 5x7 y 6x10).
  • El estabilizador suena “a tambor” al tocarlo.
  • Aguja nueva instalada (75/11 Sharp).
  • Recorrido del hilo limpio.

Checklist de operación (fin): control de calidad antes de darlo por terminado

  • No hay “pelitos” asomando bajo el satén.
  • Las costuras alinean “relieve con relieve” antes de coser paneles.
  • Abertura del reverso cerrada con acabado limpio.
  • Monofilamento invisible solo en la aguja superior (en bobina puede deshacerse con el tiempo).

Tratando tu máquina de una aguja como una herramienta de producción —estabilizador correcto, velocidad adecuada y ayudas ergonómicas para bastidorar— conviertes un proyecto con muchos pasos en un proceso repetible y con acabado profesional. Feliz bordado.

FAQ

  • Q: ¿Qué estabilizador debería usar una máquina doméstica de una aguja para el ITH Pretty Bloom Placemat de Sweet Pea para evitar fruncidos y bordes de satén débiles?
    A: Usa estabilizador cutaway, porque el tearaway a menudo se degrada con la manipulación y el estrés de un mantel individual ITH.
    • Elige: Cutaway cortado más grande que la ventana del bastidor para que el diseño quede totalmente soportado.
    • Bastidora: Mantén el estabilizador plano y tenso antes de fijar la guata.
    • Mantén: Retira solo el exceso de estabilizador fuera del diseño después de bordar; deja estabilizador detrás de las puntadas.
    • Comprobación de éxito: Los bordes de satén quedan lisos y sin huecos donde la tela se separa de la puntada.
    • Si aún falla… Revisa la tensión al bastidorar y confirma que la guata no está levantándose durante la costura.
  • Q: ¿Cómo bastidoro el estabilizador cutaway “como un tambor” en una máquina doméstica de una aguja sin deformar el panel ITH?
    A: Bastidora el cutaway para que suene como un tambor tenso, pero no lo estires después de apretar el tornillo.
    • Prueba de toque: Golpea suavemente el estabilizador; busca un sonido “seco” de tambor, no uno apagado.
    • Evita: Tirar/estirar el estabilizador después de apretar el bastidor (eso provoca deformación y “encogimiento” al soltar).
    • Revisa: Pasa la mano por detrás; el estabilizador debe quedar a ras bajo el labio del bastidor.
    • Comprobación de éxito: Las líneas de colocación y contornos caen donde deben, sin deriva ni forma de “reloj de arena” al desbastidorar.
    • Si aún falla… Re-bastidora y verifica que usas el mismo tamaño de bastidor en todos los paneles.
  • Q: ¿Cómo evito que la guata se amontone o haga “flagging” durante la fijación de guata en un ITH?
    A: Para de inmediato y sujeta la guata junto al prensatelas con una herramienta de punta (como The Pink Thing) para que la aguja no la levante.
    • Sujeta: Presiona la guata cerca (no debajo) del prensatelas con un punzón/stiletto mientras cose.
    • Para: Si aparece una burbuja delante del prensatelas, detén, alisa y continúa.
    • Opción: Usar adhesivo temporal en spray muy ligero en la parte trasera de la guata puede reducir el desplazamiento.
    • Comprobación de éxito: La línea de fijación queda uniforme y la guata permanece plana sin ondas.
    • Si aún falla… Baja la velocidad y revisa la tensión del bastidor; un bastidor flojo hace que la guata arrastre hacia dentro.
  • Q: ¿A qué distancia debo recortar la guata y la tela de aplique con tijeras curvas dobles en un panel ITH sin cortar el estabilizador ni dejar bultos?
    A: Recorta aproximadamente a 1–2 mm de la línea de costura para un acabado limpio sin perder soporte estructural.
    • Recorta: Guata a 1–2 mm tras la costura de fijación, con el bastidor fuera de la máquina.
    • Protege: Orienta la punta de la tijera ligeramente hacia arriba para reducir el riesgo de morder el estabilizador.
    • Evita: Dejar más de ~3 mm (abulta) o recortar a menos de ~0,5 mm (puede cortar puntadas/estabilizador).
    • Comprobación de éxito: El satén posterior queda liso y uniforme, sin borde grueso ni guata expuesta.
    • Si aún falla… Cambia a tijeras bien afiladas; un recorte “mordido” crea pelitos que luego asoman.
  • Q: ¿Cómo debería verse la tensión del hilo de bobina en una máquina doméstica de una aguja al coser bordes de satén densos en un ITH?
    A: Busca la “regla del 1/3” en la parte trasera de la columna de satén; si el hilo de bobina aparece arriba, suele ser tensión superior alta o pelusa en el recorrido.
    • Observa: En la parte trasera, el hilo de bobina debe quedar centrado en la columna.
    • Ajusta: Si el hilo de bobina se ve en la cara, baja la tensión superior y limpia pelusa en canillero/recorrido.
    • Escucha: Si el sonido cambia a golpes o deshilachado, para; suele indicar enganche, rebaba o problema de recorrido.
    • Comprobación de éxito: El satén se ve sólido por arriba, sin “blancos” de bobina en la tela.
    • Si aún falla… Cambia a una aguja nueva; una aguja dañada desestabiliza tensión y puede deshilachar.
  • Q: ¿Cuáles son los arreglos más rápidos cuando se ve desalineación de contornos en las líneas de colocación del aplique en un ITH?
    A: Re-bastidora más tenso usando la prueba del “tambor”, porque el bastidorado flojo es la causa más común de deriva en este proyecto.
    • Re-bastidora: Coloca el cutaway de nuevo y confirma que queda tenso y a ras.
    • Verifica: Mantén el mismo tamaño de bastidor en todos los paneles para que el montaje sea consistente.
    • Controla: Alisa la tela de aplique desde el centro hacia fuera antes de coser para que no “camine”.
    • Comprobación de éxito: Las líneas de colocación quedan bien cubiertas y el satén cierra sin huecos.
    • Si aún falla… Reduce velocidad y confirma que la guata no está tirando del estabilizador hacia dentro.
  • Q: ¿Qué reglas de seguridad debo seguir al usar una herramienta de punta durante el bordado ITH y al usar bastidores magnéticos?
    A: Mantén las manos lejos de la aguja y trata los bastidores magnéticos como un riesgo de pellizco; los accidentes pasan rápido incluso a velocidad moderada.
    • Usa: Sujeta materiales con una herramienta de punta, no con los dedos; mantén los dedos al menos a 2" de la aguja mientras cose.
    • Para: Detén la máquina antes de recolocar guata o tela si el espacio es justo.
    • Maneja: Mantén imanes lejos de marcapasos y soportes magnéticos, y evita que “salten” sobre los dedos al cerrar.
    • Comprobación de éxito: No hay “casi accidentes”: las manos no entran en la zona de aguja y los imanes se colocan sin pellizcos.
    • Si aún falla… Baja la velocidad para aplique/satén (un punto seguro es 400–600 SPM) y valora si un bastidor magnético reduce esfuerzo y marcas.