Ricoma EM-1010 vs Brother PE-800: prueba real de velocidad en un diseño multicolor

· EmbroideryHoop
Ricoma EM-1010 vs Brother PE-800: prueba real de velocidad en un diseño multicolor
Mismo diseño, misma velocidad (650 ppm), dos máquinas con filosofías distintas: una multiaguja que cambia colores sola, y una de aguja única que exige cambios manuales. Aquí tienes el paso a paso de la prueba, los tiempos finales —49:31 en la Ricoma EM-1010 frente a 1:04:37 en la Brother PE-800— y cómo traducir esos minutos a eficiencia real en tu flujo de trabajo.

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio y comentario educativo sobre la obra del creador original. Todos los derechos pertenecen al autor original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Mira el video original en el canal del creador y suscríbete para apoyar más tutoriales: tu clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas reales. Pulsa el botón «Suscribirse» de abajo para apoyarlos.

Si eres el creador y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos alguna parte de este resumen, contáctanos a través del formulario del sitio y responderemos con rapidez.

Table of Contents
  1. Puesta en contexto: cuándo usar este método
  2. Preparación: materiales y herramientas
  3. Configuración de la máquina
  4. Ejecución: paso a paso
  5. Control de calidad
  6. Resultado y siguiente paso
  7. Solución de problemas y recuperación
  8. Desde los comentarios / FAQ

1 Puesta en contexto: cuándo usar este método

Comparar máquinas solo tiene sentido si normalizas las condiciones: mismo diseño, misma velocidad de puntada, mismas telas y bastidores del mismo tamaño. En esta prueba se bordó un motivo del personaje “Chase” con 27.205 puntadas y 9 colores, a 650 ppm en ambos equipos. Primero se bordó en una multiaguja con todos los colores cargados; luego en una de aguja única realizando cambios manuales de hilo entre colores.

Woman introduces a machine embroidery speed test, sitting in front of a multi-needle machine with a single-needle machine visible in the background.
The presenter sets the stage for an experimental video comparing the speed of a Ricoma multi-needle machine and a Brother single-needle machine.

Este tipo de comparativa es útil cuando trabajas diseños con muchos cambios de color: ahí es donde una multiaguja muestra su ventaja al eliminar tiempos de manipulación. También es pertinente si planeas producir en serie o si te interesa saber cuánto del proceso puedes dejar desatendido sin comprometer el resultado.

Desde el principio conviene pensar en el bastidor y el soporte, porque condicionan el manejo de la tela y la estabilidad del bordado. En la prueba, se enmarcó un retal y se igualó el tamaño de diseño para que encajara tanto en un campo de 8×9 como de 5×7.

Image of Paw Patrol 'Chase' embroidery design with text 'lizesdesign'.
A digital rendering of the Paw Patrol 'Chase' design is displayed, highlighting the multi-color and stitch-intensive nature of the project.

Atención

  • No extrapoles estos tiempos a otros diseños: si hay menos colores o menos puntadas, el impacto de los cambios manuales baja; si hay más, sube.
  • Evita introducir ajustes no equivalentes (como aumentar la velocidad de una máquina y no de la otra) o la comparación pierde validez.

Comprobación rápida

  • ¿Mismo archivo de diseño para ambas máquinas? Sí.
  • ¿Misma velocidad de puntada? 650 ppm en ambas.
  • ¿Igual preparación de la tela? Retal, correctamente tensado.

2 Preparación: materiales y herramientas

Antes de empezar, ordena todo para evitar pausas evitables en mitad de la prueba. Necesitarás: el archivo del diseño en una memoria USB para cada máquina, el hilo en 9 colores, una bobina en buen estado y un teléfono con cronómetro. Organiza los conos de hilo en el orden de la secuencia de color para minimizar confusiones durante el trabajo manual de la máquina de aguja única.

En el caso de la multiaguja, cargarás todos los colores antes de iniciar; en la de aguja única, colocarás los hilos junto a la máquina para cambiarlos de forma rápida. Aunque no se usó específicamente, si trabajas con imanes o accesorios, asegúrate de que no modifiquen el área útil ni la tensión de la tela respecto a la otra máquina, para mantener la prueba equivalente. Si en tu taller utilizas bastidores de bordado magnéticos, recuerda revisar que la presión sea uniforme y que la tela no se deslice durante los cambios de color.

Desde los comentarios

  • Se destacó que el tiempo ahorrado por diseño se acumula: 15 minutos por hora pueden convertirse en 2 horas por jornada de 8 horas y 10 horas en una semana de 40 horas. Esto te ayuda a valorar el impacto real más allá de un único bordado.

Checklist de preparación

  • Archivo del diseño cargado en dos USB (uno por máquina).
  • Hilos ordenados por secuencia de color.
  • Bobina nueva o revisada para reducir pausas.
  • Cronómetro listo y visible.
  • Retal tensado y bastidor adecuado al tamaño del diseño.

3 Configuración de la máquina

Ajustar la velocidad fue la clave: 650 ppm para las dos máquinas, evitando sesgos. En la multiaguja se verificó en pantalla el valor antes de iniciar, igual que en la de aguja única.

Ricoma machine display showing stitch speed set to 650.
The Ricoma's control panel shows the stitch speed explicitly set to 650 stitches per minute, matching the PE-800's maximum speed for a fair comparison.

¿Por qué 650 ppm? Porque es la referencia elegida para igualar condiciones; además, según la experiencia mostrada, a velocidades más altas pueden aparecer roturas de hilo con más frecuencia. Mantener una velocidad moderada aporta estabilidad y reduce interrupciones por incidencias.

Otro elemento de configuración fue la carga de hilos. En la multiaguja se pre-cargaron los 9 colores para que los cambios fueran automáticos, sin intervención humana. En la de aguja única, el enhebrado es manual para cada color; por eso, la organización de los conos y la práctica del operador influyen en el tiempo final.

Rear view of Ricoma EM-1010 with multiple thread spools loaded.
Multiple spools of various colored threads are loaded onto the Ricoma's threading system, ready for automatic color changes.

Consejo profesional

  • Varios lectores subrayaron que la verdadera ventaja de la multiaguja se ve en producción: al no tener que re-enhebrar entre trabajos, el ahorro se multiplica. Si haces series, el tiempo de carga inicial se amortiza rápido.

Desde los comentarios

  • Se planteó que, considerando el tiempo de enhebrar ambas, un único trabajo podría tardar parecido. La diferencia aparece cuando encadenas diseños, porque con una multiaguja evitas repetir enhebrados una y otra vez.

Comprobación rápida

  • Velocidad comprobada en pantalla a 650 ppm.
  • Tensión de tela correcta, sin arrugas.
  • Colores en el orden del diseño.

4 Ejecución: paso a paso

A continuación, el procedimiento completo, dividido por máquina. Encontrarás qué hacer, por qué y qué deberías observar en cada hito.

4.1 Multiaguja: bordado continuo con cambios automáticos

1) Enmarca la tela en el campo correspondiente y confirma la ubicación del diseño. En la prueba se usó un campo de 8×9. Asegúrate de que el área de bordado coincida con la escala prevista.

Close-up of Ricoma EM-1010 with fabric hooped in an 8x9 Mighty Hoop, illuminated by LED light.
The fabric is securely hooped in an 8x9 Mighty Hoop on the Ricoma EM-1010, preparing for the embroidery process.

2) Verifica la velocidad de 650 ppm. Esta igualación es esencial: queremos que el ahorro provenga de la gestión de colores, no de una máquina más rápida por ajuste.

3) Carga y asigna los 9 colores a sus agujas. Revisa visualmente cada recorrido antes de iniciar para evitar errores de color en zonas críticas del diseño.

4) Inicia el bordado y el cronómetro al mismo tiempo. Mantén el móvil a mano y visible para documentar el inicio con precisión.

Ricoma EM-1010 starts embroidering the design while a phone timer runs in the foreground.
Embroidery begins on the Ricoma EM-1010, with the phone's timer visibly started, capturing the precise commencement of the stitching process.

¿Qué verás? Cambios de color sin intervención, con el motivo avanzando de forma fluida. A 650 ppm, el riesgo de roturas es bajo según la experiencia mencionada.

Ricoma EM-1010 embroiders the design with several colors already stitched, showing the character's face.
The Ricoma EM-1010 is actively stitching the detailed face of the 'Chase' design, with several color changes already seamlessly executed.

5) Si la bobina se agota, pausa máquina y cronómetro de forma sincronizada, reemplaza y reanuda. Evitar seguir bordando sin bobina evita errores difíciles de arreglar.

6) Detén el cronómetro al terminar el último punto del diseño. Se registraron 49 minutos y 31 segundos.

Finished embroidery on Ricoma EM-1010 with phone timer showing 49:31.09.
The Ricoma EM-1010 has completed the Paw Patrol design, and the phone timer is stopped at 49 minutes and 31 seconds, revealing the total embroidery time.

Comprobación rápida

  • ¿Hubo cambios de color limpios? Sí, sin intervención.
  • ¿Se evitó la rotura de hilo? A 650 ppm, no se reportaron.
  • ¿Cronometraje iniciado y detenido a tiempo? Evidencia fotográfica.

4.2 Aguja única: cambios manuales y gestión del flujo

1) Enmarca el retal en un bastidor de 5×7, carga el diseño y posiciona el primer color. Prepara el área con los conos ordenados para que cada cambio sea inmediato.

Brother PE-800 machine set up on a wooden table with a hooped fabric and spools of thread beside it.
The Brother PE-800 is ready with fabric hooped in a 5x7 frame, and various thread spools are lined up for manual changes, contrasting with the Ricoma's setup.

2) Enhebra el primer color manualmente con la máquina en reposo. Verifica que el hilo tome la tensión correcta y que no haya rebabas en la aguja.

Close-up of hands threading the Brother PE-800 machine.
The presenter manually threads the Brother PE-800 with the first color, a brown thread, illustrating the hands-on nature of single-needle machine operation.

3) Ajusta la velocidad a 650 ppm por paridad con la otra máquina. Inicia el bordado y, simultáneamente, el cronómetro.

Brother PE-800 starts embroidering the design while a phone timer runs in the foreground.
Embroidery commences on the Brother PE-800, with the timer simultaneously started, documenting the beginning of the second test.

4) Cada vez que el diseño requiera un nuevo color, detén el bordado, cambia hilo y reanuda. Aprovecha estos paros para vigilar saltos largos de hilo y prevenir enredos.

Hands changing thread on Brother PE-800 with a partial design stitched.
The presenter pauses the Brother PE-800 and manually changes the thread color, demonstrating one of many necessary manual interventions.

¿Qué verás? Un número considerable de paradas para cambio de color; el tiempo acumulado depende de tu destreza y del orden de los hilos.

Hands changing a blue thread on Brother PE-800 with the character's face fully stitched.
Another manual thread change is performed for the blue color on the Brother PE-800, with the character's face already completed.

5) Al terminar el último color, detén el cronómetro. Tiempo final: 1 hora, 4 minutos y 37 segundos. En el resultado verás hilos de salto visibles que conviene recortar, tarea no incluida en el cronometraje.

Finished embroidery on Brother PE-800 with jump threads and phone timer showing 58:29.73.
The Brother PE-800 completes the design, displaying numerous jump threads that require manual trimming, and the timer is stopped at 1 hour, 4 minutes, and 37 seconds.

Comprobación rápida

  • ¿Cambios manuales correctos y sin confusión de colores?
  • ¿Mantienes 650 ppm en todo el proceso?
  • ¿Controlaste y recortaste saltos a posteriori para entregar limpio?

Desde los comentarios

  • Varias voces se sorprendieron de que la diferencia no fuera aún mayor que 15 minutos; aun así, es un margen significativo cuando lo proyectas en una semana de trabajo.

5 Control de calidad

Durante y al final del bordado, evalúa:

  • Consistencia de puntada: densidades homogéneas, sin bucles.
  • Registro entre colores: que los contornos coincidan con rellenos sin desplazamientos.
  • Ausencia de tirantez o fruncidos: si aparecen, revisa tensión o bastido.

Si aprecias diferencias de acabado entre máquinas en un mismo archivo, descarta primero errores de operación:

  • Enhebrados incompletos o guía de hilo incorrecta en algún color.
  • Tensión desigual de la tela en el bastidor.
  • Pausas no sincronizadas que generen tirones.

Desde los comentarios

  • Se preguntó por qué “el diseño salió diferente”. Sin detalles adicionales, la hipótesis más común sería una variación en tensiones o en la colocación, pero no hay evidencia específica en el hilo de esa conversación.

Comprobación rápida

  • Bordado plano, sin arrugas.
  • Registros de contorno precisos.
  • Misma escala y orientación en ambos bastidores.

6 Resultado y siguiente paso

Con todo controlado, los resultados son claros: 49:31 para la multiaguja y 1:04:37 para la aguja única, con el mismo archivo y a la misma velocidad. La diferencia de unos 15 minutos proviene de eliminar cambios manuales de hilo y su microgestión asociada.

Two embroidered Paw Patrol 'Chase' designs side-by-side, one from Ricoma (left) and one from Brother (right).
The two finished Paw Patrol 'Chase' designs are shown side-by-side, highlighting the identical design quality despite different machine speeds, with jump threads still present on the Brother version.

¿Cómo se traduce esto a tu día? Según un cálculo compartido, 15 minutos por hora son 2 horas en una jornada de 8 horas, 10 horas en una semana de 40. Si, además, mientras la multiaguja trabaja puedes realizar otras tareas, el beneficio práctico se multiplica. Un aporte de la comunidad subraya que, más allá del tiempo medido, la capacidad de no “vigilar” constantemente libera atención para cortar estabilizadores, preparar próximos bastidos o gestionar pedidos.

Condicionales útiles

  • Si haces series con muchos colores → la multiaguja gana ventaja por eliminación de re-enhebrados.
  • Si sueles bordar piezas simples y planas → una aguja única puede ser suficiente y rentable.
  • Si priorizas no estar atado a la máquina → el automatismo de cambios de color aporta valor.

Consejo profesional

  • Cuando trabajes con campos magnéticos, asegúrate de una sujeción uniforme, sobre todo si mueves la tela entre fases. Si utilizas un bastidor de bordado magnético mighty hoop 8x9, revisa que el solape del imán no invada el área de bordado y que la tela no se marque.

7 Solución de problemas y recuperación

Síntoma: roturas de hilo frecuentes a mitad del diseño.

  • Posibles causas: velocidad demasiado alta (no en esta prueba), tensión de hilo, rebaba en aguja.
  • Solución: reduce ppm o revisa guías, cambia aguja si sospechas daño. A 650 ppm, la experiencia reportada fue estable.

Síntoma: desalineación entre colores.

  • Posibles causas: bastido flojo o tela que se mueve.

Síntoma: exceso de hilos de salto visibles al finalizar.

  • Posibles causas: ruta del diseño y cambios manuales.
  • Solución: recorta al final y evalúa si tu flujo lo incluye dentro del tiempo de producción real.

Síntoma: colores equivocados en zonas del diseño.

  • Posibles causas: orden incorrecto de conos o distracción durante el cambio.
  • Solución: etiqueta y coloca los conos por secuencia. Considera una bandeja por color para evitar confusiones.

Atención

  • Pausar el cronómetro sin pausar la máquina o viceversa invalida la medición. Sincroniza siempre ambos.

Comprobación rápida

  • Revisa bobina antes de iniciar.
  • Asegura igual velocidad en ambos equipos.
  • Documenta inicio/fin con una foto si vas a compartir el resultado.

8 Desde los comentarios / FAQ

P: ¿Tiene sentido comprar varias de aguja única en vez de una multiaguja? R: Un aficionado argumentó que varias de aguja única en paralelo pueden producir más unidades por menor coste. La autora replicó que la multiaguja te permite no “vigilar”, y si no fuera por igualar velocidades, podría subir ppm para reducir más el tiempo. Además, facilita proyectos complejos como gorras o prendas difíciles, algo a valorar si haces trabajos variados.

P: ¿Puedo hacer otras tareas mientras borda la multiaguja? R: Sí. Se destacó que, mientras borda, puedes dedicarte a otras tareas, lo que aumenta la eficiencia práctica del taller.

P: ¿Qué software necesito si dibujo mis propios diseños para 10 agujas? R: En el vídeo y comentarios no se especifica un programa concreto. Evalúa el que exporte en el formato que acepta tu controladora y mantén una prueba corta antes de producción.

P: ¿El diseño quedó diferente entre máquinas? R: Se pidió aclaración y no hubo detalles adicionales. Si te ocurre, verifica tensiones, bastido y que no haya arrastres de tela.

Ideas para optimizar tu flujo

  • En aguja única, coloca los conos en el orden de la secuencia e incorpora marcas de color visibles. Evalúa una estación de colocación del bastidor hoop master si en tu taller haces muchas puestas repetitivas, porque estandariza la ubicación.
  • Cuando trabajes con campos magnéticos, como los mighty hoops para ricoma, confirma que la presión es pareja y no pinza la tela cerca del borde del diseño.

Nota sobre formatos y bastidores

  • La prueba no detalla variaciones de formato de archivo ni uso de accesorios adicionales. Si cambias de bastidor, verifica compatibilidad y área útil. En trabajos de 5×7, un buen ajuste del marco es clave; si te pasas a tamaños mayores, revisa la estabilidad de la tela y el soporte.

Cierre Más allá del cronómetro, el mensaje es claro: donde hay muchos cambios de color, la automatización rinde minutos valiosos que se traducen en horas a lo largo de la semana. Implementa una metodología de medición en tu propio taller, con tus archivos y telas, para decidir con datos en la mano. Y recuerda: el mejor equipo es el que se adapta a tu mezcla de trabajos, tu tiempo disponible y tu forma de producir.

Apunte extra sobre accesorios Si ya trabajas con magnéticos, evalúa la compatibilidad de tu parque: por ejemplo, un bastidor de bordado magnético mighty hoop 8x9 encaja con flujos donde alternas retales y piezas pequeñas; para quien explora opciones de mercado, el término genérico “bastidor de bordado magnético” engloba múltiples soluciones, pero conviene comprobar la fuerza del imán, el grosor del marco y la comodidad al retirar la prenda. Si tu enfoque es el punto de cruz, hay variantes como bastidor de bordado magnético para punto de cruz que priorizan delicadeza de sujeción sin marcas.