【Aviso de derechos de autor】
Índice
Si alguna vez has abierto un proyecto In-the-Hoop (ITH) “listo para usar” y has pensado: “Perfecto… salvo que pone otro nombre, el diseño no encaja y encima va a coser en un orden raro”, no eres la única persona. Este es el punto de fricción en el que mucha gente se frena por miedo a “romper” el archivo.
Como bordadores, sabemos que un archivo ITH no es solo una imagen: es un plano de construcción. Define cuándo marcar, cuándo colocar el material, cuándo sujetar (tack-down) y cuándo rematar. Tocar el orden sin entender la lógica del montaje suele acabar en puntadas fuera de sitio, atascos y material desperdiciado.
En este recorrido por el flujo de trabajo de mySewnet, tomaremos la etiqueta ITH integrada (la plantilla floral “Rosie”) y la reconstruiremos. Y no se trata solo de “hacer clic”: iremos conectando cada cambio en software con su efecto real en máquina, para que cuando pulses “Start” obtengas una etiqueta con acabado profesional, no un nido de hilo.

Empieza bien en mySewnet “Project in the Hoop”: elige Luggage Tag + estilo Floral sin complicarte
Brenda arranca en mySewnet Embroidery Software entrando en la pestaña Create y seleccionando Project in the Hoop. En el desplegable de categoría elige Luggage Tag, selecciona el estilo Floral y confirma.
¿Por qué importa este inicio? Porque el asistente no carga solo “dibujo”. Carga una secuencia de construcción: líneas de colocación (placement), paradas para colocar material, puntadas de sujeción (tack-down) y el satén de acabado (finishing) que da integridad al borde. Cuando entiendes que estás cargando un “orden de montaje” y no solo “decoración”, editar deja de dar miedo.

La preparación “oculta” que mucha gente se salta antes de editar cualquier ITH
Antes de cortar, borrar o pegar nada, conviene hacer una comprobación previa (pre-flight). En proyectos ITH, muchos fallos aparecen porque se edita sin pensar en cómo se comportará el material (por ejemplo, hule/"oilcloth" o polipiel) cuando llegue la fase física.
Checklist de preparación (ANTES de modificar):
- Confirmación de origen: Verifica que has empezado en Create > Project in the Hoop > Luggage Tag > Floral.
- Identificación de capas: Separa mentalmente el diseño en tres grupos: Estructura (contornos/remates), Decoración (flores) y Dato (texto).
- Material: Decide ahora el material superior. Brenda sugiere polipiel o hule (“oilcloth”), porque son firmes y no deshilachan.
- Plan de cambios: Anota lo que vas a hacer: (1) quitar floral, (2) cambiar nombre, (3) añadir gráfico.
Si vas a producir varias etiquetas seguidas, estandarizar este arranque es donde una estación de colocación del bastidor para bordado a máquina empieza a aportar valor: reduces variaciones entre piezas y evitas “ajustes a ojo” en cada tanda.

Usa mySewnet Design Player como un ensayo: detecta la pausa, el momento de recorte y el texto final
El siguiente paso de Brenda es el que conviene convertir en hábito: abre Design Player para simular el bordado.
En Design Player se ve claramente la secuencia:
- Línea de colocación (Placement): cose solo sobre el estabilizador para marcar dónde irá el material.
- La pausa (Stop/Color Change): la máquina se detiene para que puedas colocar el material superior (polipiel/hule/vinilo).
- Tack-down: puntada de sujeción que fija el material.
- Bordado del diseño: elementos decorativos.
- Final: texto y remate.

Por qué esta previsualización evita la mayoría de problemas típicos en ITH
Los ITH funcionan como una receta: el orden importa tanto como los ingredientes.
- La pausa es imprescindible: si desaparece o se altera, la máquina seguirá cosiendo y bordará sobre el estabilizador “al aire”, arruinando el montaje.
- El tack-down es estructural: es lo que mantiene el material estable para que no se levante ni se desplace.
- El satén final sella el borde: es el acabado que deja el contorno limpio y más resistente.
En materiales tipo vinilo/polipiel, el error no se “disimula”: los agujeros de aguja quedan. Por eso Design Player es tu simulador sin riesgo.
Desagrupa en mySewnet para ver las capas reales: contorno vs nombre vs floral (claridad en Film Strip)
Para editar con control, primero hay que acceder a los elementos. Brenda selecciona el diseño agrupado y hace clic en Ungroup en la barra superior.
El Film Strip (panel lateral) pasa a mostrar las piezas por separado:
- Outline/Contorno (capa de construcción: trátala como intocable)
- Name/Nombre (“Rosie”: sustituible)
- Floral (motivo: eliminable)


Hábito de taller: protege las “capas de construcción” mientras editas lo decorativo
Piensa en el contorno y el remate como la estructura. El texto y los motivos son el acabado.
Regla de oro al editar ITH:
- Edita la decoración sin miedo.
- Sustituye el texto con seguridad.
- No cambies la lógica de colocación/sujeción/remate si no vas a rediseñar la forma completa.
Elimina el floral con limpieza en mySewnet (Modify): Box Select + Cut (y no ignores puntos sueltos)
Para quitar el motivo floral, Brenda selecciona esa capa y entra en la pestaña Modify.
Amplía con el zoom (abajo a la derecha) hasta ver bien la zona y luego:
- Usa Box Select para encuadrar la flor.
- Pulsa Cut.
- Paso crítico: revisa si quedan “migas” (puntos/puntadas sueltas) y vuelve a seleccionar y cortar hasta limpiar del todo.




Qué provocan en máquina los “puntos extra” (extraneous points)
En pantalla parecen polvo. En producción, pueden convertirse en problemas:
- Caídas de aguja inesperadas: una puntada aislada puede mandar la aguja a una zona que no toca.
- Nidos de hilo: puntadas sueltas y aisladas pueden formar mal el punto y generar acumulación por debajo.
- Marcas visibles: en vinilo/polipiel, una puntada fuera de lugar queda como defecto permanente.
La insistencia de Brenda en eliminar esos puntos no es manía: es prevención.
Borra el texto “Rosie” en el Film Strip y añade tu nombre sin pelearte con el software
De vuelta al área principal, Brenda va al Film Strip, selecciona la capa de texto “Rosie” y la elimina.

Luego añade la personalización:
- Entra en la pestaña Letter.
- Escribe "BOB".
- Pulsa Apply.
Aparece “BOB”, pero normalmente queda pequeño para la etiqueta.

El ajuste que conviene memorizar: Edit Lettering con tamaño numérico
Redimensionar texto arrastrando esquinas puede dar resultados inconsistentes. Brenda hace clic derecho sobre el texto, elige Edit Lettering y fija un valor exacto: 30 mm.

Así el software recalcula el lettering para ese tamaño y el resultado suele verse más limpio y legible.
Si haces personalización en serie, la alineación es el enemigo: centrar “a ojo” funciona una vez, pero no cincuenta. Aquí una estación de colocación de bastidores de bordado magnéticos ayuda a repetir colocaciones con más consistencia cuando trabajas con estabilizador y material flotado.
Pega un gráfico nuevo (balón) y redimensiónalo bien: Control + tirador azul
Para sustituir la temática floral, Brenda inserta un gráfico de balón desde el portapapeles:
- Pega el diseño.
- Lo posiciona.
- Se fija en los tiradores azules (modo de escalado). Manteniendo pulsado Control (o Command), arrastra una esquina para escalar proporcionalmente.


Por qué el escalado proporcional importa en gráficos densos
Si escalas sin mantener proporciones, el gráfico se deforma y el bordado se ve “raro” (por ejemplo, un balón ovalado). Además, cambios de tamaño agresivos pueden afectar a cómo se comporta la densidad en zonas cargadas.
En materiales tipo vinilo/polipiel, es habitual trabajar con el material “flotado” sobre el estabilizador durante la pausa, y ahí la técnica de bastidor de bordado flotante encaja muy bien para evitar marcas y facilitar el montaje.
Regla de oro: el remate va al final. Reordena el Film Strip para que el satén selle todo
Este paso marca la diferencia.
Brenda localiza la capa de Finishing Stitch (el borde final en satén) en el Film Strip y la arrastra hasta el final de la lista.

Lógica de capas (pensada para un acabado limpio):
- Colocación/sujeción: base.
- Identidad (nombre): contenido.
- Decoración (balón): detalle.
- Borde en satén: marco y sellado.
Si el satén se cose antes que el resto, las puntadas posteriores pueden invadir el borde y el contorno pierde ese aspecto “cerrado”. El satén final debe ser el último para sellar el canto.
Checklist de configuración (antes de exportar)
- Verificación de secuencia: abre Design Player una vez más. ¿Se ve la pausa? ¿El borde en satén cose al final?
- Limpieza: en Modify, revisa con zoom alto que no queden puntos del floral.
- Tamaño de texto: ¿el nombre se lee bien a 30 mm?
- Proporciones: ¿el balón mantiene forma (no “huevo”)?
- Bobina: ¿hay suficiente hilo de bobina (bobina/canilla)? Quedarte sin bobina en el satén final puede arruinar el borde.
Si lo vas a repetir en producción, combinar estaciones de colocación del bastidor con estabilizador precortado acelera mucho el flujo de trabajo.
Árbol de decisión: estabilizador + material superior para etiquetas ITH (polipiel/hule vs materiales delicados)
Brenda sugiere polipiel o hule (oilcloth): son buenas opciones porque no deshilachan y aguantan bien. Aun así, pueden marcarse si se presionan demasiado.
Árbol de decisión: estabilizador y estrategia de colocación en bastidor
- ¿El material se marca o se aplasta con facilidad (terciopelo, vinilo marino, cuero)?
- SÍ: no metas el material en el bastidor. Coloca en bastidor solo el estabilizador y coloca el material encima durante la pausa.
- NO: pasa al paso 2.
- ¿El material es resbaladizo o elástico (vinilo fino, mezclas con spandex)?
- SÍ: usa un estabilizador con buen soporte y ayuda de fijación temporal si hace falta (muy ligera) para que no se mueva hasta el tack-down.
- NO: pasa al paso 3.
- ¿Te cuesta mantenerlo plano sin dejar marcas?
- SÍ: un bastidor de bordado magnético suele ser la solución más práctica: sujeta sin la torsión de un bastidor de tornillo y reduce marcas de presión.
- NO: puedes seguir con bastidor estándar, ajustando la presión para no deformar el material.
El “por qué” de un ITH más limpio: tensión, manipulación y control del borde
El software es una parte. La ejecución física es la que define el acabado.
1) No estires el estabilizador como un tambor
En ITH interesa que el estabilizador quede plano y tenso, pero no sobreestirado. Si lo fuerzas, al desbastidorar puede retraerse y deformar la pieza.
2) Sujeción real sin pelearte con el tornillo
Con materiales gruesos, a veces el bastidor de tornillo no aprieta de forma uniforme. Por eso mucha gente termina mirando bastidores de bordado magnéticos para máquinas de bordar: sujetan con fuerza constante sin depender del tornillo.
3) La velocidad afecta al acabado
En el borde final en satén, bajar velocidad suele mejorar el resultado, especialmente en vinilo/polipiel donde la fricción y la perforación son más críticas.
Soluciona estos problemas típicos en mySewnet (Modify) antes de que se conviertan en fallos de bordado
Incluso con buena preparación, pueden aparecer problemas. Aquí tienes una guía práctica.
Síntoma: “La máquina hizo un ruido raro / se atascó la aguja.”
- Causa probable: quedó algún punto suelto o una zona demasiado densa tras el Cut.
- Solución: vuelve a Modify > Cut con más zoom y elimina puntos aislados.
- Prevención: revisa visualmente zonas pequeñas con demasiadas puntadas.
Síntoma: “El nombre se ve borroso o no se lee.”
- Causa probable: tamaño insuficiente.
- Solución: ajusta en Edit Lettering a 30 mm, como hace Brenda.
- Prevención: en vinilo/polipiel, tipografías tipo bloque suelen aguantar mejor.
Síntoma: “El balón quedó con forma de huevo.”
- Causa probable: escalado sin mantener proporciones.
- Solución: reescala con Control + arrastrar esquina (tiradores azules).
Síntoma: “El borde se ve ‘abierto’ o poco rematado.”
- Causa probable: el satén final no fue el último, o se alteró el orden.
- Solución: coloca la capa de Finishing al final del Film Strip y verifica en Design Player.
De un regalo puntual a una tanda pequeña: el camino de mejora que realmente ahorra tiempo
Cuando dominas este flujo, no solo haces una etiqueta: aprendes fundamentos aplicables a llaveros ITH, parches y posavasos.
Las habilidades que muestra Brenda—desagrupar, limpiar, reordenar—son transferibles. Si pasas de 1 etiqueta a 50, el cuello de botella suele moverse del software al proceso.
Jerarquía de producción:
- Nivel 1 (técnica): trabajar con material flotado durante la pausa para evitar marcas.
- Nivel 2 (herramienta): si luchas con marcas o deslizamientos, las opciones de bastidores de bordado magnéticos son una solución habitual.
- Nivel 3 (capacidad): si el tiempo se va en cambios de hilo, una máquina de bordar multiaguja reduce paradas y acelera tandas.

Checklist operativo (el “OK, a bordar”)
- Chequeo físico: aguja en buen estado.
- Chequeo software: Design Player confirma la pausa.
- Chequeo de capas: el satén final está al final del Film Strip.
- Consumibles: bobina con hilo suficiente.
- Prueba: ejecuta la línea de colocación para confirmar que todo está centrado antes de gastar material.
Dominar la lógica del software te da control; dominar el montaje te da resultados profesionales.
FAQ
- Q: En mySewnet Embroidery Software (“Create > Project in the Hoop > Luggage Tag > Floral”), ¿qué debo comprobar antes de editar un archivo ITH de etiqueta de equipaje?
A: Haz primero una comprobación previa: muchos fallos en ITH vienen de tocar capas sin planificar los materiales.- Confirma: que partiste de Create > Project in the Hoop > Luggage Tag > Floral (no de un archivo importado cualquiera).
- Identifica: separa capas en Estructura (contorno/borde en satén), Decoración (floral) y Dato (texto) antes de borrar nada.
- Decide: el material superior ahora (polipiel/hule/vinilo grueso suele funcionar mejor colocado durante la pausa, en lugar de bastidorarlo).
- Verificación de éxito: Design Player muestra línea de colocación, una pausa Stop/Color Change, luego tack-down, luego decoración/texto, y el borde en satén al final.
- Si falla: vuelve a Design Player y verifica que la pausa sigue existiendo y que el borde final no se movió antes en la secuencia.
- Q: En mySewnet Design Player, ¿por qué una etiqueta ITH necesita una pausa Stop/Color Change y cómo la verifico antes de bordar?
A: Mantén la pausa Stop/Color Change: sin ella, la máquina cose sobre el estabilizador sin material y el montaje ITH falla.- Abre: Design Player y recorre la secuencia antes de exportar.
- Verifica: primero cose la línea de colocación sobre el estabilizador, luego aparece claramente el Stop/Color Change, y después el tack-down sujeta el material.
- Confirma: el borde final en satén se cose al final de la secuencia.
- Verificación de éxito: la previsualización muestra un “punto de pausa” justo donde debe colocarse el material.
- Si falla: vuelve al Film Strip, revisa si se borró/movió alguna parada o el remate, y previsualiza otra vez.
- Q: En la edición del Film Strip para etiquetas ITH en mySewnet, ¿qué capas no debería mover nunca y cuáles son seguras de borrar o sustituir?
A: Trata colocación/tack-down/remate como “capas de construcción” y evita moverlas; borra/sustituye solo decoración y texto.- Desagrupa: usa Ungroup para que el Film Strip muestre Outline (construcción), Name (sustituible) y Floral (eliminable).
- Borra: solo la capa del motivo floral y la del nombre original.
- Protege: no cambies la alineación de líneas de colocación o tack-down salvo que rediseñes la forma.
- Verificación de éxito: Design Player sigue mostrando colocación → pausa → tack-down → diseño → borde final en satén.
- Si falla: deshaz el último cambio estructural y confirma que solo editaste objetos decorativos/texto.
- Q: En la pestaña Modify de mySewnet, ¿cómo pueden los “puntos sueltos” tras Box Select + Cut provocar atascos de aguja, nidos de hilo o ruidos raros en un ITH?
A: Elimina todos los puntos extra: puntadas aisladas pueden provocar caídas de aguja aleatorias, nidos de hilo e incluso golpes de aguja.- Zoom: aumenta mucho el zoom en Modify (más de lo que parece necesario).
- Cut: tras Box Select + Cut, busca “polvo” (puntos sueltos) y córtalos uno a uno.
- Revisión: localiza puntadas aisladas lejos del área principal.
- Verificación de éxito: a alto zoom no quedan puntos fuera de los objetos previstos y el bordado ya no presenta ese “momento” problemático.
- Si falla: revisa zonas demasiado densas y elimina o reajusta el elemento gráfico conflictivo.
- Q: En mySewnet Edit Lettering, ¿por qué es mala idea redimensionar el texto ITH arrastrando esquinas y cuál es el método más seguro para un nombre a 30 mm?
A: Usa Edit Lettering con un tamaño numérico (como 30 mm) para que el software recalculе el lettering en lugar de deformar el resultado.- Borra: elimina el nombre original desde el Film Strip.
- Añade: inserta el texto nuevo en la pestaña Letter y pulsa Apply.
- Ajusta: clic derecho > Edit Lettering > introduce 30 mm (en vez de escalar arrastrando esquinas).
- Verificación de éxito: el texto se ve limpio y legible en la previsualización.
- Si falla: aumenta el tamaño y elige lettering tipo bloque para superficies tipo vinilo/polipiel.
- Q: Al hacer etiquetas ITH con polipiel, hule (oilcloth), vinilo marino, terciopelo o cuero, ¿qué estabilizador y estrategia de colocación en bastidor evita marcas y aplastamiento?
A: Si el material se marca o se aplasta, no lo bastidores: coloca en bastidor solo el estabilizador y coloca el material durante la pausa.- Bastidor: solo estabilizador (habitual en ITH para dar soporte).
- Flotado: coloca vinilo/polipiel durante la pausa/stop y deja que el tack-down lo sujete.
- Ajuste: evita apretar en exceso un bastidor de tornillo; busca plano y tenso, no “como tambor”.
- Verificación de éxito: no aparecen marcas permanentes y el tack-down sujeta sin desplazamientos.
- Si falla: cambia a un estabilizador con más soporte y usa adhesivo temporal muy ligero si es necesario para evitar que se mueva.
- Q: ¿Qué pasos de seguridad debo seguir al reanudar un ITH tras la pausa de mySewnet para colocar el material, y cuál es la advertencia clave si uso bastidor magnético?
A: Mantén las manos fuera de la zona de la barra de aguja al reanudar, y trata los bastidores magnéticos como herramientas con riesgo de pellizco que deben mantenerse lejos de marcapasos y electrónica sensible.- Pausa segura: coloca el material con la máquina totalmente en pausa y retira los dedos antes de pulsar Start.
- Reanuda con control: observa las primeras puntadas tras reanudar para confirmar que el tack-down cae donde debe.
- Manejo de imanes: separa las piezas lentamente y mantén los dedos fuera de la zona de cierre.
- Verificación de éxito: reanudas sin manos cerca de la aguja y el bastidor cierra sin pellizcos.
- Si falla: detén, revisa que la pausa sigue en la secuencia y confirma que el bastidor está bien asentado antes de continuar.
