Dépannage Ricoma CHT-1201 : 5 problèmes fréquents (et les habitudes de maintenance qui les évitent)

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique transforme une courte vidéo de dépannage en un workflow clair, prêt pour l’atelier, pour la Ricoma CHT-1201. Vous apprendrez à diagnostiquer et corriger : casses de fil supérieures répétées, fil de canette qui ne se fait pas attraper, casse d’aiguilles, points sautés et bruits anormaux — avec une approche par checklists, reproductible en production. En plus des gestes « qui marchent », vous trouverez des explications orientées terrain (tension, stabilité de la mise en cadre, signaux de santé machine) afin d’éviter les récidives, réduire les arrêts et obtenir une broderie plus régulière.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Pourquoi mon fil casse-t-il sans arrêt ?

Quand une machine brode parfaitement une minute, puis commence à effilocher ou casser le fil supérieur la minute suivante, vous êtes face à l’un des blocages les plus fréquents en atelier. La bonne approche n’est pas de « blâmer la bobine » ou « blâmer la machine ». Dans la majorité des cas, une casse de fil est le résultat d’un enchaînement de petites causes.

Le fil traverse un parcours complet (guides, disques de tension, ressort de rappel/check spring, œillet de l’aiguille) à grande vitesse. Un guide oublié, une poussière de peluche, un dépôt dans la zone de crochet, ou une aiguille légèrement abîmée suffit à changer la friction et à provoquer une rupture. Dans cette section, on suit la logique de la vidéo de Grace pour dépanner une Ricoma CHT-1201, en ajoutant des contrôles « atelier » simples et rapides pour stabiliser le résultat.

Ricoma CHT-1201 embroidery machine shown in full view
The Ricoma CHT-1201 single-head embroidery machine serves as the subject for troubleshooting.

Ce que la vidéo vous fait vérifier en premier (dans l’ordre)

  1. Confirmer que le cheminement du fil est correct
    Grace conseille de vérifier que le fil passe bien dans tous les guides. C’est le premier « point de rupture » : un seul guide manqué change l’angle d’entrée et augmente la friction dans la zone de tension.
    • Contrôle tactile (atelier) : pendant l’enfilage, tenez le fil légèrement tendu à deux mains. Quand vous le faites passer entre les disques de tension, vous devez sentir une petite « prise »/accroche, pas seulement le voir posé.
Hand pointing to the thread path tension knobs on Ricoma machine
Check the upper thread path to ensure thread passes securely through all tension knobs and guides.
  1. Ajuster la tension (très légèrement)
    Si la tension est trop forte, la vidéo recommande de la desserrer un peu. Point important : la vidéo ne donne pas de valeurs chiffrées.
    • Règle du “bon équilibre” : en production, on ne se fie pas aux chiffres sur la molette, on se fie au rendu. Sur l’envers, visez une répartition visuelle où le fil de canette apparaît au centre, encadré par le fil supérieur. Si vous ne voyez que le fil supérieur au dos, la tension supérieure est trop faible. Si vous voyez le fil de canette remonter sur l’endroit, la tension supérieure est trop forte. Ajustez par petites touches, puis testez.
Fingers adjusting the tension knob on an embroidery machine
Adjust the tension knob by loosening it slightly if thread breaks occur frequently due to high tension.
  1. Vérifier la qualité du fil
    Un fil de mauvaise qualité casse plus facilement. Un fil ancien peut devenir cassant. En dépannage, évitez de tester avec un cône « douteux » : remplacez temporairement par un fil de broderie fiable pour isoler la variable.
  2. Inspecter l’aiguille
    Une aiguille endommagée peut cisailler le fil, surtout près du chas.
    • Test à l’ongle : passez l’ongle le long de la rainure et près de la pointe. Au moindre accroc, remplacez : à vitesse machine, une micro-bavure se comporte comme une lame.
Close up of needle bar area being inspected
Inspect the needle area for any visible damage or obstructions that might cause thread breaks.
  1. Nettoyer poussières et peluches
    Les peluches augmentent la friction et perturbent le passage du fil. La vidéo montre explicitement le nettoyage autour de la zone crochet/canette.
    • Effet “frein” : peluches + huile peuvent former un dépôt qui ralentit le fil et déclenche des casses.
Cleaning lint from the bobbin area with a brush
Clean the hook assembly area with a brush to remove lint buildup that affects performance.

Comprendre la cause (pour arrêter de courir après la même casse)

En atelier, les casses de fil reviennent souvent quand plusieurs forces s’additionnent. Les trois familles les plus courantes :

  • Friction : fil qui frotte sur un point rugueux, un guide encrassé, une bavure (aiguille/zone de plaque). Indice utile : un fil « effiloché » en bout évoque souvent la friction.
  • Tension excessive : tension supérieure trop serrée, ou cheminement qui crée une contrainte supplémentaire.
  • À-coups (instabilité) : tissu qui se soulève puis retombe (flagging), ou mouvements rapides qui tirent sur le fil.

Règle d’or : même si vous touchez à la tension, la casse reviendra si la vraie cause est l’instabilité du textile. C’est pour cela que l’ordre de la vidéo — cheminement → tension → aiguille → nettoyage — est un bon ordre de diagnostic.

La stabilité de mise en cadre : un multiplicateur caché de casses

La vidéo évoque la tension de mise en cadre plus loin (casse d’aiguilles), mais en production, une mise en cadre instable peut aussi déclencher des casses de fil. Si le textile n’est pas correctement stabilisé, il « rebondit ». Ce rebond crée des micro-à-coups sur le fil supérieur, vécus par la machine comme des pics de tension.

Point de douleur (atelier) : sur des séries (ex. 50+ polos/tee-shirts), avec des cadres tubulaires standard, on se retrouve souvent avec :

  1. Marques de cadre : empreintes difficiles à faire disparaître selon le textile.
  2. Fatigue des mains/poignets : serrer suffisamment pour éviter le flagging devient pénible.

Pour gagner en régularité de serrage et limiter les marques de cadre, beaucoup d’ateliers passent à des cadres magnétiques. L’intérêt est la constance de pression de maintien, ce qui aide à garder le textile plat et à réduire l’instabilité. Si vous comparez des options pour mise en cadre pour machine à broder, retenez un indicateur simple : si vous dépassez ~2 minutes par vêtement en mise en cadre, ou si vous relancez des broderies parce que le textile a glissé, vos cadres actuels vous coûtent du temps.

Avertissement
(Sécurité mécanique) Coupez l’alimentation avant de nettoyer près de l’aiguille, de la zone crochet/canette ou de toute pièce en mouvement. Une aiguille de broderie peut blesser gravement, et un démarrage intempestif peut aspirer un outil de nettoyage ou du fil dans le mécanisme.

Problèmes de canette : comprendre pourquoi le fil ne s’attrape pas

Quand le fil supérieur n’attrape pas le fil de canette, la machine ne peut pas former de points. Vous pouvez voir des boucles sur l’endroit, une absence de points, ou un arrêt avec une alerte de type « casse de fil » alors que le fil est intact. La méthode de Grace est directe : vérifier l’installation, ré-enfiler, nettoyer, puis confirmer l’état de l’aiguille.

View of the bobbin case inside the rotary hook
Ensure the bobbin case is properly seated in the rotary hook for the bobbin thread to catch.

Vérifications d’installation de canette (selon la vidéo)

  • Vérifier l’installation de la canette et le sens de rotation pour que le fil se déroule correctement.
    • Repère pratique : observez le sens de déroulement et assurez-vous qu’il correspond à celui attendu par votre boîtier de canette. Une canette montée à l’envers suffit à empêcher l’accrochage.
Hands holding a bobbin and checking thread
Verify the bobbin is wound correctly and the thread feeds in the proper direction.
  • Ré-enfiler complètement le fil supérieur. Grace insiste sur le ré-enfilage : une perte de tension/une erreur d’enfilage peut imiter un problème de canette.
  • Nettoyer la zone boîtier de canette/crochet pour retirer les peluches. Utilisez une brosse douce ; si vous utilisez de l’air, privilégiez un souffle léger et contrôlé.
Cleaning the bobbin case area with a pipe cleaner style brush
Use a specialized brush to deep clean the bobbin case and remove stubborn lint.
  • Vérifier que l’aiguille n’est pas tordue, car une aiguille tordue peut empêcher l’interaction correcte aiguille/crochet.

Logique “zone crochet” en clair (pour diagnostiquer vite)

La formation du point est un événement de synchronisation : l’aiguille descend, remonte légèrement pour former une boucle, puis le crochet rotatif passe pour attraper cette boucle.

  • Si des peluches perturbent la zone : accrochage manqué.
  • Si l’aiguille est tordue : accrochage manqué.

Habitude efficace : en cas d’échec d’accrochage, évitez de tourner des molettes au hasard. Revenez d’abord à une base saine :

  1. Ré-enfiler le fil supérieur soigneusement.
  2. Recontrôler l’installation/sens de la canette.
  3. Nettoyer la zone crochet/boîtier.
  4. Remplacer l’aiguille au moindre doute.

Ce « retour à la base » résout une grande partie des pannes d’accrochage.


Prévenir la casse d’aiguilles

La casse d’aiguilles est brutale, bruyante et dangereuse. Elle peut aussi abîmer le vêtement et marquer la zone du crochet. Dans la vidéo, Grace met en avant quatre leviers : choisir la bonne aiguille, remplacer les aiguilles tordues, assurer une mise en cadre correcte, et ralentir sur les matières épaisses.

Graphic displaying different types of embroidery needles
Select the correct needle type, such as ballpoint or sharp, appropriate for the fabric being stitched.

Choisir la bonne aiguille (ce que dit la vidéo)

Grace recommande d’utiliser le bon type et la bonne taille d’aiguille selon le textile.

  • Pointes : une pointe adaptée au tissu réduit les risques d’accrocs et de déviation.
  • Taille : sur matière plus épaisse, une taille inadaptée augmente les contraintes et favorise la casse.

Remplacer immédiatement les aiguilles tordues

Elle recommande aussi de remplacer les aiguilles tordues.

Finger checking a needle for straightness
Manually inspect needles for bends or blunt tips, replacing them if any damage is found.

Contrôle simple : si vous suspectez une aiguille tordue, remplacez-la. En atelier, le coût d’une aiguille est inférieur au coût d’un arrêt machine et d’un vêtement abîmé.

Mise en cadre : ferme, sans sur-étirer

La formulation de Grace est importante : mise en cadre ferme mais sans sur-étirer. Sur-étirer peut déformer le textile et provoquer des décalages (fronces/puckering) pendant la broderie.

Embroidery machine stitching on green hooped fabric
Ensure the fabric is hooped tightly to prevent flagging, which can lead to broken needles.

Ralentir sur les matières épaisses

La vidéo recommande explicitement de réduire la vitesse sur les tissus épais pour éviter la casse d’aiguilles.

  • Bon réflexe dépannage : quand vous cherchez la cause d’une casse, baissez la vitesse pour limiter les contraintes mécaniques et observer plus facilement ce qui se passe.

Physique terrain : pourquoi ça casse vraiment

La casse arrive souvent quand l’aiguille rencontre une résistance qui la fait dévier. Elle peut alors toucher la plaque/aiguille ou une zone métallique au lieu de passer dans l’ouverture.

Cause fréquente : le flagging. Si le textile bouge dans le cadre à broder, il remonte le long de l’aiguille puis retombe, ce qui favorise la déviation.

Avertissement
(Sécurité aimants) Les cadres magnétiques utilisent des aimants puissants. Ils peuvent pincer fortement. Tenez-les éloignés des implants médicaux, des cartes à bande magnétique et de l’électronique sensible. Évitez de laisser deux éléments aimantés claquer l’un contre l’autre.

Corriger les points sautés

Les points sautés apparaissent comme des manques dans les colonnes satin, des segments absents ou un remplissage irrégulier. Visuellement, cela dégrade immédiatement la qualité. Les corrections de Grace ciblent les causes les plus fréquentes : état de l’aiguille, enfilage, tensions et propreté.

Techniques de ré-enfilage (selon la vidéo)

Grace recommande de ré-enfiler la machine si l’enfilage est incorrect. En pratique, le fil peut aussi sortir d’un guide/ressort de rappel, ce qui favorise les points sautés.

Threading the guide tubes on the top of the machine
Re-thread the upper thread path completely if skipped stitches occur due to misthreading.

Équilibrage des tensions (selon la vidéo)

Elle recommande aussi de vérifier les réglages de tension du fil supérieur et du fil de canette.

Adjusting a tension knob to fix skipped stitches
Fine-tune the tension settings on the knobs to resolve stitch formation issues.

État de l’aiguille et nettoyage (selon la vidéo)

  • Remplacer les aiguilles émoussées ou tordues.
  • Nettoyer la machine pour retirer saletés et peluches qui perturbent la couture.

Lecture atelier : ce que les points sautés indiquent souvent

Les points sautés sont fréquemment liés à un combo : aiguille + enfilage + tension + propreté. Si le problème apparaît surtout sur certaines zones (angles denses, petites lettres), cela peut aussi indiquer que la broderie est plus exigeante à cet endroit et que la stabilité/les réglages doivent être irréprochables.


Diagnostiquer des bruits anormaux

Un bruit « nouveau » est une information. La vidéo conseille de traiter ces bruits comme un déclencheur de maintenance : resserrer, lubrifier, et vérifier les obstructions.

Resserrer les vis desserrées (selon la vidéo)

Les vibrations desserrent des vis avec le temps. Grace recommande de vérifier et resserrer les vis accessibles.

Tightening a screw on the needle plate or bar area
Tighten any loose screws on the machine body or needle plate to eliminate rattling noises.

Points de lubrification (selon la vidéo)

Elle recommande de lubrifier la machine pour réduire la friction.

  • Bon réflexe : lubrifiez selon le manuel de la machine. La vidéo met l’accent sur la lubrification comme solution aux bruits.
Applying oil to the needle bar mechanism
Lubricate moving parts like the needle bar and rotary hook to reduce friction and noise.

Vérifier les obstructions (selon la vidéo)

Cherchez du fil coincé ou des peluches dans les pièces en mouvement. Un paquet de fil (birdnest) sous la plaque peut provoquer un bruit de frottement/grincement.

Using a swab to clean debris from the hook area
Clear any obstructions or debris from the hook area using a detailed cleaning tool.

Checklist “écoute” (avant de casser quelque chose)

Quelques repères simples :

  • Claquements/claquements métalliques : vis desserrée ou contact anormal (arrêt recommandé pour inspection).
  • Grincement : friction (lubrification/contrôle nécessaires).
  • Bruit de frottement continu : fil coincé/peluches dans la zone crochet.

Support de numérisation (digitizing) professionnel

La vidéo mentionne Digitizings.com comme option de support. Si vous avez corrigé l’enfilage, l’état des aiguilles, le nettoyage et les tensions de base, mais que les problèmes reviennent sur le même motif, le fichier de broderie peut être en cause.

En production, l’objectif n’est pas seulement « que ça brode une fois », mais que ça brode de façon fiable. Une numérisation trop dense, un sous-point inadapté ou un lettrage trop petit peut provoquer des casses et des défauts même sur une machine bien réglée.

Quand penser “amélioration de workflow” (pas seulement dépannage)

Le dépannage est indispensable. Mais si vous perdez régulièrement du temps à cause d’incohérences de mise en cadre, de marques de cadre, ou de difficultés à tenir les volumes, il faut aussi regarder l’outillage.

  1. Si la mise en cadre est lente ou irrégulière : envisagez une station de mise en cadre. Elle maintient le cadre à broder stable et facilite un placement répétable. hooping station
  2. Si vous voulez un serrage plus rapide et moins fatigant : passez aux cadres magnétiques. Beaucoup d’opérateurs choisissent des options comme cadre de broderie magnétique mighty hoop pour ricoma ou un pack kit de démarrage de cadres de broderie mighty hoop pour ricoma pour gagner du temps.
  3. Si vous dépassez le volume “atelier” : une machine à broder mono-tête est flexible, mais une machine à broder multi-aiguilles améliore la cadence (changements de couleur plus rapides, meilleure gestion des séries).

Préparation

Avant de toucher aux molettes de tension ou d’accuser la canette, préparez-vous comme un technicien : environnement propre et outils prêts.

Consommables cachés & contrôles de base (souvent responsables des pannes)

Ne démarrez pas un dépannage sans :

  • Aiguilles neuves adaptées à vos textiles.
  • Huile machine (applicateur fin recommandé).
  • Brosse de nettoyage pour peluches.
  • Pince/tweezers pour retirer les petits bouts de fil.
  • Éclairage suffisant pour voir la zone crochet et le cheminement du fil.

Checklist de préparation (avant dépannage)

  • Couper l’alimentation avant nettoyage/inspection près des pièces mobiles.
  • Avoir le manuel utilisateur (schéma de lubrification).
  • Remplacer toute aiguille tordue/émoussée.
  • Vérifier que vous utilisez un fil de broderie adapté.
  • Nettoyer les peluches visibles autour de la zone crochet/canette avant de retester.
  • Inspecter la canette : enroulement régulier, pas trop lâche.

Réglage (retour à une base saine)

Si vous êtes perdu, revenez à cet état « baseline ».

Séquence de remise à zéro (reproductible)

  1. Ré-enfiler le fil supérieur : retirer l’ancien fil, puis ré-enfiler depuis le cône en passant par tous les guides.
  2. Contrôler la canette : retirer le boîtier, nettoyer les peluches, remettre la canette dans le bon sens.
  3. Contrôle aiguille : installer une aiguille neuve et correctement orientée (référez-vous au manuel).
  4. Réinitialiser la tension : si vous avez beaucoup modifié, revenez à un réglage standard cohérent avant de tester.

Checklist de réglage (avant point test)

  • Fil supérieur correctement passé dans tous les guides et points de tension.
  • Canette correctement installée et zone crochet propre.
  • Aiguille neuve, droite, complètement insérée.
  • Aucune peluche/paquet de fil dans la zone crochet.
  • Motif de test simple (pas un logo dense) pour valider la base.

Exécution (test contrôlé)

Faites un test contrôlé avant de relancer une commande client.

Test pas à pas (avec points de contrôle)

  1. Démarrer lentement : réduire la vitesse.
    Contrôle
    le son est-il régulier ?
    • Attendu : pas de claquement/grincement.
  2. Observer le démarrage : lancer et regarder les premières secondes.
    Contrôle
    le fil supérieur attrape-t-il la canette immédiatement ?
    • Attendu : formation de points stable.
  3. Observer la qualité : laisser tourner un court moment.
    Contrôle
    boucles, irrégularités ?
    • Attendu : points plats et réguliers.
  4. Contrôler l’envers : arrêter et vérifier l’équilibre.
    Contrôle
    répartition cohérente fil supérieur/fil de canette.
    • Attendu : tension équilibrée.

Checklist d’exécution (après test)

  • Aucune casse de fil pendant le test.
  • Accrochage canette fiable.
  • Aucun point sauté visible sur la zone test.
  • Aucun bruit anormal.
  • Résultat propre et plat (pas de fronces autour).

Dépannage

Utilisez ce tableau symptôme → cause → correction pour aller vite.

1) Symptôme : casses fréquentes du fil supérieur

  • Causes probables : cheminement incorrect (guide oublié) ; tension trop forte ; fil de mauvaise qualité ; aiguille abîmée ; peluches.
Correction
1) ré-enfiler complètement ; 2) remplacer l’aiguille ; 3) changer de cône ; 4) desserrer légèrement la tension ; 5) nettoyer.

2) Symptôme : le fil de canette ne s’attrape pas

  • Causes probables : canette mal installée/sens incorrect ; peluches dans le boîtier ; enfilage supérieur incorrect ; aiguille tordue.
Correction
1) nettoyer boîtier/zone crochet ; 2) réinstaller la canette ; 3) ré-enfiler le fil supérieur ; 4) remplacer l’aiguille.

3) Symptôme : casse d’aiguilles

  • Causes probables : aiguille inadaptée au textile ; matière trop épaisse ; mise en cadre instable (flagging) ; vitesse trop élevée sur épais.
Correction
1) adapter l’aiguille ; 2) améliorer la mise en cadre ; 3) réduire la vitesse.

4) Symptôme : points sautés

  • Causes probables : aiguille tordue/émoussée ; enfilage incorrect ; tensions déséquilibrées ; machine encrassée.
Correction
1) aiguille neuve ; 2) ré-enfiler ; 3) vérifier tensions fil supérieur/fil de canette ; 4) nettoyer.

5) Symptôme : bruits étranges

  • Causes probables : manque de lubrification ; vis desserrée ; fil coincé/peluches dans la zone crochet.
Correction
1) lubrifier selon le manuel ; 2) resserrer ; 3) retirer le fil coincé et nettoyer.

« Astuce atelier »

Si vous voyez des boucles brillantes sur l’endroit, la tension supérieure est souvent trop faible. Mais avant de resserrer, nettoyez les disques de tension : une peluche coincée peut empêcher les disques de se refermer correctement. Faites passer un fil (légèrement noué) entre les disques pour déloger les dépôts, puis ré-enfilez.


Résultats

La broderie machine est un jeu de variables. En suivant la séquence de ce guide — cheminement, aiguille, propreté, tension, en revenant à une base saine — vous réduisez fortement l’aléatoire. Vous pouvez viser :

  • Des broderies plus régulières.
  • Une tension plus stable (contrôle à l’envers).
  • Un fonctionnement plus silencieux et fluide.

Si, malgré une maintenance maîtrisée, vous perdez encore du temps à re-mettre en cadre, à gérer des marques de cadre, ou à tenir les volumes, c’est souvent le signe qu’il faut aussi optimiser l’outillage (cadres, mise en cadre, organisation). Pour plus d’informations sur les machines mentionnées, consultez les offres sur machines à broder ricoma et les accessoires compatibles.