Édition à l’écran sur l’Epic 3 qui brode vraiment juste : grille, calques, bâti et le sauveur « Aller au point »

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique montre comment modifier un motif directement sur l’écran de la Husqvarna Viking Designer Epic 3 : activer la grille pour un placement précis, dupliquer et retourner (Mirror End to End) des éléments pour construire une mise en page, regrouper correctement via Layers, enregistrer le fichier modifié dans mySewNet, puis régler les options de broderie (bâti, coupe-fil, fusion/tri des couleurs). Vous verrez aussi comment revenir à un numéro de point précis après une casse de fil, et comment utiliser Corner Check pour éviter de broder hors de votre zone sûre — avec le « pourquoi » derrière chaque choix pour que votre satin (et votre patience) survive à la broderie.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Si vous avez déjà fixé l’écran de la Husqvarna Viking Designer Epic 3 en vous disant : « Je sais ce que je veux… pourquoi je n’arrive pas à l’attraper et à le faire obéir ? », vous n’êtes pas seul(e). L’interface de l’Epic 3 est impressionnante, mais pour l’opérateur/trice devant la machine, elle récompense les gestes lents et intentionnels — surtout quand on construit une mise en page directement sur la machine.

Dans ce guide orienté atelier, je reprends le workflow exact montré dans la vidéo (charger un motif, l’éditer à l’écran, puis préparer la broderie), et j’ajoute les détails “terrain” qui évitent les galères classiques : satin qui glisse, marques de cadre, consommables gaspillés, et ce moment horrible où le fil casse et où l’on ne sait plus où reprendre.

The Hoop Options menu is open on the Epic 3 screen, showing the 'Grid' toggle switch being activated.
Enabling grid for alignment

Le check « on respire » : ce que l’écran Epic 3 vous dit vraiment (et ce qu’il ne faut pas toucher)

La présentatrice souligne un point discret mais crucial : sur l’écran de broderie, un seul symbole est surligné en rose quartz. Ce surlignage sert de repère de navigation — c’est lui qui vous indique comment sortir de la page.

Dans la pratique, les écrans très “riches” déclenchent souvent une forme d’« anxiété du bouton » : on hésite parce qu’on ne connaît pas la conséquence d’un appui. Sur l’Epic 3, retenez cette règle simple : considérez les icônes surlignées comme des “commandes actives”. Un appui au mauvais endroit peut déclencher des messages qui font peur (du type « Effacer le motif ? »).

Contrôle tactile (atelier) : Sur l’écran capacitif, un toucher léger et volontaire suffit — inutile d’appuyer fort. Si votre machine a le retour sonore activé, attendez le petit signal confirmant la prise en compte avant de déplacer la main.

Un commentaire résume bien l’ambiance : « This was very helpful » (très utile). En atelier, c’est souvent le signe qu’on n’osait pas toucher l’écran. C’est normal : l’Epic 3 est différente des Epic précédentes, et la courbe d’apprentissage est réelle. Mais une fois la logique du « retour » comprise, la crainte disparaît.

La préparation “cachée” que les pros font avant d’éditer sur l’Epic 3 (pour que l’écran colle au réel)

Avant de toucher à Grid, Duplicate ou Layers, faites un petit contrôle de réalité. L’édition à l’écran est “parfaite” numériquement ; le cadre et le textile, eux, obéissent à la physique. S’il y a un décalage entre les deux, votre alignement impeccable à l’écran se transforme en broderie de travers sur le vêtement.

Si vous brodez sur satin (la vidéo utilise du satin et recommande un bâti renforcé), vous êtes face à un textile « fluide ». Le satin glisse, il plisse, et il peut “marcher” dès que les premiers points de sous-couche (underlay) attaquent.

Physique de la stabilité :

  • Le cadre : suffisamment ferme pour produire un son sourd quand on tapote (un thump-thump), sans sur-tendre au point de marquer.
  • Le textile : doit être neutralisé. S’il se déforme, le motif se déforme.
  • La solution : un stabilisateur cut-away (à découper) sur textiles instables (maille, satin glissant) pour une base durable.

Si vous faites des placements répétitifs (par ex. logo poitrine gauche sur 10 polos), positionner “à l’œil” fatigue et dérive. C’est là qu’une station de cadrage pour machine à broder devient un outil de régularité : elle aide à mettre chaque pièce au même repère, et réduit les micro-ajustements à l’écran.

Checklist de préparation (routine “pré-vol”) :

  • Logique de cadre : vérifier que le cadre sélectionné à l’écran correspond au cadre physique (la vidéo utilise 120x120).
  • Aiguille : passer l’ongle sur la pointe. Si vous sentez une accroche/bavure, remplacez immédiatement (75/11 broderie = standard).
  • Dimension stabilisateur : couper le stabilisateur environ 1,5 inch plus grand que le cadre sur chaque côté.
  • Consommable “invisible” : avez-vous une colle temporaire (type 505) ou une couche thermocollante ? Le satin a besoin de friction pour rester en place.
  • Emplacement de sauvegarde : décider où enregistrer (la bibliothèque mySewNet est utilisée dans la vidéo).
The presenter uses the 'Duplicate' icon in the Edit Design footer menu, creating a second copy of the floral design.
Duplicating the design

Faire travailler la grille de l’Epic 3 : placement rapide et précis dans le cadre 120x120

Dans la vidéo, le premier “déblocage” est l’activation de la grille :

  1. Aller dans Hoop Options (menu en bas).
  2. Trouver l’interrupteur Grid.
  3. Appuyer pour l’activer.

Une fois la grille affichée, la présentatrice déplace le motif vers le haut et s’en sert comme repère visuel pour le placer en haut-centre de la zone de cadre.

Pourquoi c’est important (problème de parallaxe) : Regarder l’écran avec un angle crée une distorsion visuelle (parallaxe). Vous croyez être centré, mais vous êtes décalé de 2 mm. La grille sert de règle objective.

Quand vous apprenez la mise en cadre pour machine à broder, surtout sur matières glissantes comme le satin ou sur coton peu serré, la grille vous aide à partir “juste”. Mais gardez en tête : la grille n’est qu’un repère. Le bâti et le stabilisateur sont ce qui maintient réellement la position. Si la mise en cadre est de travers, la grille ne pourra pas “corriger” la physique.

The duplicated design is being flipped using the 'Mirror End to End' (vertical mirror) button.
Mirroring the design

Dupliquer + « Mirror End to End » sur l’Epic 3 : construire une mise en page équilibrée sans PC

Ensuite, la présentatrice crée un deuxième motif et le retourne pour obtenir une composition symétrique :

  1. Ouvrir Edit Design.
  2. Appuyer sur Duplicate (icône avec deux feuilles superposées).
  3. Sélectionner la copie dupliquée.
  4. Appuyer sur Mirror End to End (retournement vertical).
  5. Glisser la copie retournée sous l’original.

La vidéo souligne une contrainte pratique : la mise en page dupliquée rentre toujours dans le cadre 120x120.

Règle de “marge de sécurité” : Erreur fréquente : on duplique, on est content… puis on réalise que la mise en page touche la zone limite du cadre. Habitude pro : après duplication/miroir, faites une pause et contrôlez les marges. Avez-vous au moins 5–10 mm de dégagement ?

Le textile bouge (un peu) en conditions réelles. Si vous dessinez bord à bord, vous augmentez le risque de collision (aiguille/cadre) ou de frottement du pied. Confirmez visuellement la marge avant de vous attacher à la composition.

The Layers sidebar is open, showing the two separate text/design layers and the 'Group' icon being selected.
Grouping designs via Layers

L’astuce Layers que beaucoup ratent : sélectionner plusieurs éléments sans devenir fou

Point clé de la vidéo : vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs objets de façon fiable en tapant directement sur la zone de travail. La logique machine considère que toucher « Motif B » signifie que vous avez terminé avec « Motif A ».

La solution passe par Layers :

  • Appuyer sur l’icône Layers (pile).
  • Utiliser l’icône Select All / Group (une boîte autour des fleurs dans la vidéo).
  • Une seule boîte englobante apparaît autour des deux motifs.

Regroupement = production : Vous pouvez maintenant déplacer les deux motifs comme une seule unité. En atelier, c’est un réflexe de série : moins de glissements accidentels, moins de réalignements pénibles.

The 'Save File' dialog box is open, showing the keyboard input to name the file 'freebie duplicate'.
Saving the edited file

Enregistrer le fichier modifié dans la bibliothèque mySewNet — parce qu’un jour, vous appuierez au mauvais endroit

Après l’édition, la présentatrice enregistre le fichier :

  • Appuyer sur Save.
  • Si la connexion est active, l’interface mySewNet apparaît.
  • Nommer le fichier (dans la vidéo : « freebie duplicate »).
  • Enregistrer dans Library.

Le “jumeau numérique” (atelier) : Le raisonnement est excellent : sauvegarder, c’est une assurance. Si vous supprimez un calque, si vous devez arrêter la broderie, ou si vous voulez relancer plus tard, vous rechargez la version déjà préparée.

C’est aussi une façon de construire une bibliothèque de mises en page validées. Sur une machine à broder husqvarna, traitez vos éditions sauvegardées comme des recettes : quand ça marche, on verrouille.

The background color of the design canvas is being changed to black using the color wheel slider.
Changing background color

Changer la couleur de fond de l’Epic 3 : repérer les problèmes de lisibilité avant de broder

La vidéo montre une fonction simple mais sous-estimée : changer la couleur de fond dans Hoop Options via la roue/curseur.

  • Passer du blanc au noir (ou au violet dans la démonstration).
  • S’en servir pour anticiper le rendu des couleurs sur tissus foncés.

Contrôle de contraste : Ce n’est pas une question d’esthétique : c’est de l’optique. Jaune sur blanc, vous pouvez rater un manque ou une zone trop légère sur un écran blanc. En fond noir, le jaune ressort et les défauts se voient.

Habitude pratique : si vous brodez sur un tissu sombre, mettez un fond sombre (bleu nuit/noir) et repérez les éléments qui “disparaissent”. C’est le signal pour ajuster les couleurs avant de consommer du fil.

The Embroidery Stitch Out Settings menu showing options for Plate, Foot, and Basting.
Reviewing stitch settings

Réglages de broderie sur l’Epic 3 : plaque, Sensor Q Foot, bâti et coupe-fil (à régler avant de le regretter)

Dans le menu Stitch Out, on passe du logiciel au matériel. La présentatrice vérifie :

  • Plate : plaque Standard / point droit (elle mentionne celle avec « moins de trou »). Remarque : une plaque point droit limite le “flagging” (le tissu qui rebondit), ce qui améliore la précision.
  • Foot : Sensor Q Foot.

Ensuite, elle active Baste Around Design. Sur satin glissant, elle conseille de faire les deux :

  • Baste Around Design : maintient près du motif.
  • Baste Around Hoop : ancre au périmètre.

Pourquoi le bâti est crucial sur satin : Le satin a peu de friction : il glisse sur le stabilisateur. Le bâti agit comme des “agrafes” temporaires, liant textile et stabilisateur avant que la densité du motif ne prenne le relais.

Réglages de coupe :

  • Automatic Thread Cutter
  • Automatic Jump Stitch Trim

C’est confortable, mais cela peut influencer la qualité. Sur satin délicat, une coupe automatique agressive peut parfois tirer des boucles. Si vous voyez des boucles au dos, envisagez de désactiver « Jump Stitch Trim » et de couper à la main.

Avertissement : sécurité mécanique. Gardez doigts, outils, cheveux et objets libres loin de l’aiguille lorsque l’unité de broderie est en mouvement. Ne passez jamais la main sous le Sensor Q Foot pendant l’exécution.

Checklist de réglage (routine “mise en forme”) :

  • Plaque : confirmer la plaque physiquement installée (point droit vs zigzag).
  • Pied : confirmer Sensor Q Foot sélectionné à l’écran ET monté.
  • Bâti : satin = activer « Baste Around Design » ET « Baste Around Hoop ».
  • Canette : vérifier le niveau. Ne lancez pas un motif dense avec une canette à 10 %.
  • Contrôle visuel : vérifier la trajectoire du bras/cadre (pas de ciseaux/tasse/outil sur le passage).
Selecting the 'Baste Around Design' checkbox in the settings menu.
Activating basting

Sort / Merge / 1 Color sur l’Epic 3 : utile, mais ne laissez pas l’écran “re-digitiser” votre motif

La vidéo montre les options de blocs de couleur dans Stitch Out Settings :

  • Sort
  • Merge
  • 1 Color

Et elle donne un avertissement important : le tri/fusion à l’écran peut être approximatif. L’algorithme cherche l’efficacité, pas la logique de superposition. Il peut rapprocher deux zones de même couleur qui devraient rester séparées pour des raisons de recouvrement.

Logique de dépannage :

  • Problème : Sort/Merge donne un ordre étrange.
  • Symptômes : éléments de fond qui passent au-dessus, sauts incohérents.
  • Solution : faire le tri dans mySewNet sur ordinateur pour les motifs complexes ; réserver le tri machine aux motifs simples sans recouvrement.

Donc oui : utilisez Sort/Merge si c’est pertinent, mais validez le résultat avec Ghost Mode avant de lancer.

The presenter is discussing the 'Merge Color Blocks' option in the settings menu.
Configuring color merge

Ghost Mode sur l’Epic 3 : prévisualiser chaque couche de couleur comme un pro

La vidéo montre Ghost Mode, qui affiche clairement la couleur en cours et “grise” le reste.

Pourquoi les opérateurs expérimentés l’utilisent : Ghost Mode, c’est votre vision “rayons X”. Il répond à : « Pourquoi la machine brode CETTE couleur maintenant ? »

  • Vérifie l’ordre après un « Color Sort ».
  • Détecte des points enterrés (sur-épaisseur inutile).
  • Aide à visualiser la construction réelle du motif.

Si un motif “semble bizarre” en cours de broderie, Ghost Mode permet de diagnostiquer sans deviner.

Ghost Mode is active, showing only the current color layer (purple) against a faded background of the rest.
Previewing specific color layer

Stitch Out Progress : pourquoi l’Epic 3 réduit l’aperçu (et comment l’exploiter)

Quand la présentatrice ouvre Stitch Out Progress, l’aperçu du motif se réduit pour laisser place à la liste des couleurs et aux commandes.

C’est votre “tableau de bord” : on passe de designer à opérateur.

  • Liste de fils : votre feuille de route.
  • Barre de progression : votre chronologie.
  • Outils de navigation : votre volant.

Elle note une limite : l’écran n’affiche pas le nombre de points par bloc de couleur. La solution proposée est l’application mobile compagnon. Conseil atelier : utiliser l’app pour estimer le temps par bloc et organiser votre poste (préparer le cadre suivant, etc.).

The screen layout changes to 'Stitch Out Progress', shrinking the design preview to show the color list.
Entering stitch out mode

Le clavier « Go-to Stitch # » sur l’Epic 3 : la reprise la plus propre après une casse de fil

C’est la fonctionnalité phare de la vidéo :

  1. Basculer de Color Block vers Stitch # via l’icône avec le symbole dièse (#).
  2. Toucher le nombre central pour ouvrir le clavier.
  3. Entrer un numéro de point (ex. 60) pour positionner l’aiguille.
  4. Utiliser +/- pour avancer/reculer point par point.

Protocole de reprise (atelier) : Les casses de fil arrivent. Le son est typique : un snap sec, puis le silence (ou un bruit de fil qui s’effiloche). L’erreur débutant : relancer tout le bloc, ce qui crée une zone ultra-dense et visible. Le geste pro :

  1. Re-enfiler calmement le fil supérieur.
  2. Avec « Stitch # », reculer d’environ 10–15 points avant la casse.
  3. Reprendre : le recouvrement verrouille la reprise sans nœud ni trou.

En production ou en vente, c’est un outil de contrôle qualité : moins de “cicatrices” de réparation.

The presenter toggles the stitch counter button to show the total stitches for the current block.
Checking stitch count

Corner Check sur l’Epic 3 : l’habitude de 10 secondes qui évite de ruiner un vêtement

La vidéo montre le bouton Corner Check, qui déplace le cadre physique aux quatre coins de la boîte englobante du motif.

Le “crash test” : Faites-le à chaque fois. Regardez la zone aiguille/pied pendant le déplacement.

  • Collision avec le cadre ?
  • Passage sur une couture épaisse (jean) ?
  • Risque sur une fermeture éclair ?

C’est encore plus important après une édition (dupliquer/miroir/regrouper) et quand on travaille près des limites du cadre. Sans Corner Check, vous risquez aiguille cassée, rayure machine ou vêtement abîmé.

A numeric keypad is open on screen allowing entry of a specific stitch number to jump to.
Jumping to a specific stitch

Zoom à 300 % sur l’Epic 3 : inspecter les détails qui causent casses et satin irrégulier

La vidéo zoome jusqu’à 300 %.

Le zoom n’est pas là pour admirer : c’est de la prévention.

  • Chercher : micro-chevauchements où les points satin s’empilent.
  • Chercher : “micro-sauts” (petits fils entre lettres) que le coupe-fil peut rater.
  • Chercher : densité excessive. Si l’écran ressemble à un bloc plein, le fil risque de s’user/effilocher.

Sur textile glissant, les zones très denses amplifient les mouvements. Si vous voyez un “embouteillage” de points à l’écran, ralentissez la vitesse machine pour cette zone.

Arbre de décision stabilisateur pour satin glissant (pour que votre placement à l’écran tienne en vrai)

La vidéo recommande explicitement un bâti renforcé sur satin glissant. Mais le bâti est la dernière ligne de défense. La première, c’est le stabilisateur. Voici un arbre de décision simple.

Arbre de décision : stabiliser le satin & textiles glissants

  1. Le textile est-il instable (extensible, glissant, fluide) ?
    • Oui : utiliser un stabilisateur cut-away (à découper) (mesh ou lourd). Il reste en place et structure.
    • Non : un tear-away peut suffire (uniquement sur tissés stables).
  2. Le motif est-il dense (beaucoup de colonnes satin) ?
    • Oui : ajouter une couche thermocollante (fusible) au dos du satin avant la mise en cadre. Cela “dompte” le tissu.
    • Non : cadre standard + colle temporaire peut suffire.
  3. Avez-vous des marques de cadre (anneau brillant) sur le satin ?
    • Oui : cadre trop serré, ou satin trop fragile.
    • Solution : envisager des cadres de broderie magnétiques. Les aimants maintiennent sans écraser les fibres contre des anneaux plastiques.

Quand un cadre magnétique est le bon upgrade (et quand ce ne l’est pas)

Le workflow de la vidéo — placement précis, regroupement, corner check, bâti — met en évidence un goulot : la régularité de mise en cadre.

Pour un usage occasionnel, les cadres standards suffisent. Mais dès qu’on fait une petite série (10 pièces) ou qu’on travaille des matières difficiles (velours, satin délicat), la mise en cadre devient l’ennemi.

Logique upgrade : douleur → solution

  • Douleur : fatigue au serrage, marques de cadre, textile qui glisse et ruine l’alignement.
  • Critère : si vous passez plus de temps à cadrer qu’à broder, ou si vous abîmez régulièrement des pièces.
  • Solution : sur une configuration compatible, un cadre de broderie magnétique pour husqvarna viking change la physique : au lieu de coincer par friction, on serre verticalement. Cela réduit les marques et accélère la remise en cadre.

Avertissement : sécurité des aimants. Aimants néodyme très puissants : à éloigner des pacemakers/DAI et des supports magnétiques. Gardez les doigts à l’écart à la fermeture : pincement fort.

En montée en cadence, le gain réel est la constance : moins de re-cadrages, moins de dérive, moins de fatigue.

Dépannage rapide : les problèmes d’écran Epic 3 qui font perdre le plus de temps

Voici un tableau structuré « Symptôme – Cause – Correctif » basé sur les points abordés.

Symptôme Cause probable Correctif typique
Impossible de sélectionner plusieurs motifs Comportement par défaut (sélection unique). Layers > icône Group/Select All.
Couleurs de fil peu visibles à l’écran fond trop proche des couleurs (contraste). Hoop Options > Background Color > passer en noir.
« Merge » donne un ordre de broderie bizarre Algorithme simple vs superpositions complexes. Éviter la fusion machine ; trier dans mySewNet sur ordinateur.
Motif qui bouge / fronces en brodant Satin qui glisse (physique). Cut-away + double bâti (Design & Hoop).
Aiguille qui casse au démarrage Collision avec le cadre. Toujours faire Corner Check avant Start.
Amas de fil / fil qui s’effiloche Aiguille usée ou bavure. Remplacer l’aiguille (75/11 ou 80/12). Vérifier le chemin de fil.

Routine « prêt à broder » : juste avant d’appuyer sur Start

Voici la routine finale Go/No-Go qui relie tout. Ne la sautez pas.

Checklist opération (protocole “feu vert”) :

  • 1. Dégagement physique : cadre verrouillé ? bords du textile hors des rails ?
  • 2. Contrôle écran : fond changé pour contrôler la lisibilité ? Ghost Mode a validé l’ordre ?
  • 3. Corner Check : test de boîte englobante effectué (aucune collision).
  • 4. Fixation : bâti activé (crucial sur satin).
  • 5. Plan de reprise : vous savez utiliser « Stitch # » en cas de casse ?

Si vous vous battez constamment avec les limites des cadres (coutures épaisses, soies délicates), envisagez d’améliorer votre workflow avec des cadres de broderie pour husqvarna viking à serrage magnétique. Souvent, c’est la différence entre lutter contre la matière et travailler avec elle.

Et si un jour vous refusez des commandes parce que les changements de couleur vous ralentissent, ce sera le moment de réfléchir à une machine multi-aiguilles. Mais pour l’instant : maîtrisez ces fondamentaux Epic 3, faites confiance à vos gestes, et laissez la grille vous guider.

(Comme toujours : les fonctions et réglages peuvent varier selon les mises à jour firmware. Votre référence la plus sûre pour les limites spécifiques reste le manuel de la machine.)

FAQ

  • Q: Comment activer la grille (Grid) pour un placement précis dans un cadre 120x120 sur la Husqvarna Viking Designer EPIC 3 ?
    A: Activez Grid dans Hoop Options avant de déplacer le motif, afin d’avoir un repère visuel clair pour centrer et aligner.
    • Appuyez sur Hoop Options dans le menu du bas, puis basculez Grid sur ON.
    • Déplacez le motif en vous fiant aux lignes de la grille, pas au bord du dessin du cadre à l’écran.
    • Recontrôlez après avoir changé légèrement votre angle de vue pour limiter les erreurs de parallaxe.
    • Critère de réussite : le motif est visuellement en haut-centre, avec un espacement gauche/droite cohérent par rapport à la grille.
    • Si ça ne va toujours pas : arrêtez l’édition et vérifiez la mise en cadre — un textile mis de travers ne se “corrige” pas avec la grille.
  • Q: Comment sélectionner et déplacer plusieurs motifs sans perdre l’alignement sur la Husqvarna Viking Designer EPIC 3 ?
    A: Utilisez le panneau Layers pour regrouper/sélectionner, au lieu de toucher les motifs un par un sur la zone de travail.
    • Appuyez sur l’icône Layers (icône en pile).
    • Utilisez l’icône Select All / Group pour obtenir une seule boîte englobante autour des deux motifs.
    • Déplacez l’ensemble groupé comme une seule unité, puis ajustez sa position dans la limite du cadre.
    • Critère de réussite : une seule boîte englobante apparaît et les deux motifs bougent ensemble.
    • Si ça échoue : rouvrez Layers et vérifiez que les bons éléments sont bien surlignés/sélectionnés avant de glisser.
  • Q: Comment éviter que le motif ne glisse et ne fronce lors d’une broderie sur satin glissant avec la Husqvarna Viking Designer EPIC 3 ?
    A: Stabilisez avec un cut-away et activez un double bâti (autour du motif et autour du cadre) avant de broder.
    • Choisissez un stabilisateur cut-away pour le satin glissant/instable afin d’avoir une base durable.
    • Activez Baste Around Design et Baste Around Hoop dans les réglages Stitch Out.
    • Ajoutez une colle temporaire ou une couche thermocollante si le satin continue de “marcher”.
    • Critère de réussite : après le bâti, le satin ne peut plus glisser sur le stabilisateur quand vous tirez très légèrement près de la zone du motif.
    • Si ça échoue : contrôlez l’état de l’aiguille (bavures) et ralentissez la vitesse sur les zones très denses en points satin.
  • Q: Comment réduire les marques de cadre (anneau brillant) sur un satin délicat lors de la mise en cadre ?
    A: Diminuez la pression de serrage et misez sur stabilisateur + bâti ; si les marques persistent, un cadre magnétique peut réduire l’écrasement.
    • Évitez de sur-serrer le cadre pour “bloquer” le tissu.
    • Compensez avec cut-away + bâti plutôt qu’avec une tension excessive du cadre.
    • Envisagez un cadre magnétique si les marques sont récurrentes et si la configuration est compatible.
    • Critère de réussite : après dé-cadrage, peu ou pas de zone brillante à l’endroit de contact du cadre.
    • Si ça échoue : testez sur une chute — certains satins marquent facilement, et l’ajustement des couches de support est souvent nécessaire.
  • Q: Comment utiliser le clavier « Go-to Stitch # » pour reprendre proprement après une casse de fil sur la Husqvarna Viking Designer EPIC 3 ?
    A: Passez en vue Stitch #, saisissez le point visé, puis reculez de 10 à 15 points pour recouvrir et verrouiller la reprise.
    • Ré-enfilez le fil supérieur calmement (les casses arrivent).
    • Basculez de Color Block à Stitch # (icône dièse #).
    • Touchez le nombre central pour ouvrir le clavier, saisissez un numéro proche de la casse, puis reculez de 10–15 points avec +/-.
    • Critère de réussite : la reprise se fond sans trou visible et sans sur-épaisseur “béton”.
    • Si ça échoue : zoomez et inspectez une zone trop dense qui peut user le fil ; remplacez l’aiguille si vous sentez une bavure.
  • Q: Quelles précautions de sécurité appliquer autour de l’aiguille avec le Sensor Q Foot pendant la broderie ?
    A: Gardez mains, outils, cheveux et objets libres à distance, et ne passez jamais sous le Sensor Q Foot tant que la machine tourne.
    • Dégagez la trajectoire du cadre (retirez ciseaux, tasse, outils) avant Start.
    • Gardez les doigts hors de la zone barre à aiguille/pied quand l’unité de broderie est active.
    • Utilisez Corner Check pour vérifier le dégagement au lieu de “tenir” le tissu à la main.
    • Critère de réussite : le cadre se déplace coin à coin sans qu’aucun objet n’entre dans la zone aiguille/pied.
    • Si ça échoue : arrêtez la machine, repositionnez textile/cadre, puis relancez Corner Check.
  • Q: Quelles règles de sécurité respecter avec des cadres de broderie magnétiques très puissants ?
    A: Traitez-les comme des serre-joints industriels : éloignez-les des pacemakers/DAI et des supports magnétiques, et gardez les doigts à l’écart à la fermeture.
    • Éloignez les aimants des pacemakers, DAI et supports magnétiques.
    • Fermez le cadre magnétique lentement, sans “claquer” près des doigts.
    • Rangez les aimants dans un endroit contrôlé pour éviter qu’ils n’attirent des outils/pièces métalliques.
    • Critère de réussite : le cadre se ferme sans pincement et reste stable sans sur-comprimer un textile délicat.
    • Si ça échoue : ralentissez la manipulation (fermeture à deux mains) et suivez les consignes du manuel machine.