Comment mettre en cadre un quilt « sandwich » épais sur la Janome Continental M17 (cadre de quilting + méthode avec gabarit)

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique détaille le flux de travail exact montré par Riva pour la mise en cadre du cadre de quilting Janome Continental M17 : centrage rapide au toucher (« feel test »), mise d’équerre précise avec l’insert d’alignement en plexiglas, verrouillage du quilt avec les clips sans décalage, puis contrôles finaux avant de broder/quilter. Vous y trouverez aussi des points de contrôle concrets, les pannes typiques (bloc de travers, couches qui glissent, tension irrégulière) et des pistes d’optimisation réalistes pour gagner en vitesse et en confort—particulièrement utile si vous produisez des quilts ou des articles quiltés en série.

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Pourquoi utiliser un cadre de quilting spécialisé ?

Si vous avez déjà essayé de mettre en cadre un quilt « sandwich » complet (top + ouatine + dos) avec un cadre classique à deux anneaux (intérieur/extérieur), vous connaissez la difficulté : l’épaisseur résiste, les couches « rampent », et le bloc que vous pensiez parfaitement centré finit légèrement tourné ou décalé de quelques millimètres.

La vidéo de Riva montre un cadre de quilting dédié pour la Janome Continental M17 (accessoire Janome, type ASQ27d) qui se fixe sur la machine comme un cadre standard, mais fonctionne comme un cadre monobloc. Il est conçu pour maintenir des épaisseurs importantes de façon sûre sans écraser exagérément l’ouatine. Le point clé, c’est la méthode : placement approximatif d’abord, alignement précis avec un gabarit ensuite, puis verrouillage avec des clips.

Presenter holding the Janome quilting hoop frame
The quilting hoop is a large, single-piece frame designed for the M17.

Les difficultés de mise en cadre sur un quilt épais

Un quilt « sandwich » ne se comporte pas comme une simple toile de coton. L’ouatine apporte du volume et se comprime, tandis que le dos peut accrocher la table (friction) et freiner les micro-déplacements. Dans un cadre classique, dès que les anneaux sont engagés, le textile est « prisonnier ». Pour corriger 1 mm, on finit souvent par devoir tout dé-cadrer et recommencer.

Les avantages d’un cadre monobloc

Avec ce cadre de quilting monobloc, vous ne luttez pas pour emboîter un anneau intérieur dans un anneau extérieur en gardant trois couches parfaitement superposées. Vous posez le quilt sur le cadre, vous alignez visuellement avec l’insert, puis vous bloquez avec les clips. Cette séparation entre « aligner » et « verrouiller » rend le geste plus fiable.

Limiter les marques de cadre

Les cadres traditionnels maintiennent par friction et compression entre deux anneaux. Cela peut laisser des marques de cadre (empreintes du cadre) sur certains textiles, et surtout aplatir durablement des fibres d’ouatine (notamment polyester) si la compression est trop forte. Ici, la logique est plutôt « maintien par clips » : on réduit la zone de compression continue.

Cette logique de « faible compression » explique aussi pourquoi beaucoup d’ateliers regardent les cadres de broderie magnétiques comme piste d’évolution sur d’autres projets (broderie sur vêtement, sacs épais, etc.) : on passe d’un effort d’emboîtement à un serrage par pression.

Avertissement
Lors de la pose des clips, gardez les doigts à l’écart de la zone de pincement. Et, comme règle d’atelier, évitez de poser des outils coupants sur le cadre : une entaille sur l’arête peut accrocher le top ou le dos du quilt.

Étape 1 : Positionner le quilt « sandwich »

Ici, l’objectif est d’être « proche » rapidement, sans chercher la perfection. La méthode de Riva enlève la pression : vous faites un placement brouillon, puis vous corrigerez au gabarit.

Placing quilt sandwich over the hoop frame
Draping the quilt sandwich over the hoop frame lying on the table.

Poser le quilt sur le cadre

  1. Posez le cadre à plat sur une grande surface propre.
  2. Déposez le quilt « sandwich » par-dessus (top, ouatine, dos—toutes les couches en même temps).
  3. Lissez doucement avec les mains pour éviter un paquet de tissu sous la zone de cadrage.

Résultat attendu : le quilt repose librement sur le cadre, avec assez de « mou » pour pouvoir le déplacer.

Le « test au toucher » pour centrer

Riva utilise un « feel test » : au lieu de se fier uniquement à la vue, elle repère au toucher les bords du cadre sous l’épaisseur.

Performing a feel test for hoop edges
Feeling through the fabric to locate the hoop edges for rough centering.

Points de contrôle (repères sensoriels) :

  • Tactile : sentez-vous l’arête/relief du cadre sous l’ouatine ?
  • Visuel : le bloc visé est-il globalement au centre entre ces repères ?

Erreur fréquente : travailler sur une table encombrée ou trop petite. Si une grande partie du quilt pend dans le vide, le poids tire et décale le bloc dès que vous relâchez. Soutenez le volume du quilt sur la table (ou avec une surface d’appoint).

Conseil pratique (cohérent avec la démonstration) : à ce stade, ne cherchez pas à « tendre comme un tambour ». Pour du quilting, on vise une surface à plat et neutre : l’alignement se fait ensuite avec le gabarit, pas en tirant sur les couches.

Étape 2 : Alignement précis

Une fois le centrage approximatif fait au toucher, l’insert en plexiglas transforme le « à peu près » en « bien d’équerre ». Riva insiste sur l’orientation (Left/Right), car un insert mal orienté fausse vos repères.

Placing the plexiglass insert onto the quilt
The plexiglass insert is placed on top to check alignment against a grid.

Utiliser l’insert en plexiglas

  1. Posez l’insert en plexiglas sur le quilt, dans la zone du cadre.
  2. Vérifiez l’orientation : repérez les marquages « Left/Right » (gauche/droite) pour être du bon côté.

Résultat attendu : vous voyez clairement la grille imprimée superposée au bloc (ou aux bandes/sashing).

Faire coïncider la grille avec les lignes du quilt

Riva compare les lignes de sashing avec la grille. Dans la vidéo, elle constate immédiatement que ce n’est pas droit : si vous verrouillez comme ça, votre quilting sera de travers.

Checking alignment of quilt sashing with grid
Visually checking that the quilt sashing lines up with the template grid lines.

Points de contrôle :

  • Visuel : les lignes horizontales/verticales de la grille sont-elles parallèles aux coutures du bloc ?
  • Validation : fiez-vous à la grille (repère objectif), pas à l’impression générale du motif.

La technique du « shimmy » (micro-glissement)

C’est le geste le plus utile de la vidéo : plutôt que de soulever un quilt lourd (et perdre le placement), Riva fait glisser en contrôlant la friction.

Shimmying the quilt for better alignment
Applying pressure to 'shimmy' the quilt into a square position under the template.

Comment faire (action d’abord) :

  1. Appliquez une légère pression vers le bas avec les paumes sur le plexiglas pour stabiliser localement les couches.
  2. Faites un micro-glissement (« shimmy ») du quilt sous l’insert jusqu’à ce que la grille soit parfaitement alignée avec les coutures.

Résultat attendu : le bloc est bien d’équerre par rapport au cadre.

Pourquoi ça marche (tel que montré) : la pression empêche les couches de se déplacer indépendamment au moment du réglage fin, ce qui permet d’ajuster l’ensemble sans « vriller » le top.

Étape 3 : Verrouiller la mise en cadre

C’est le moment critique : il faut bloquer sans faire bouger ce que vous venez d’aligner. La clé est de maintenir la pression pendant que vous allez chercher et posez les clips.

Appliquer de la pression sans se faire mal

La technique de Riva : garder une pression sur le plexiglas tout en déplaçant les mains. Évitez de lever complètement les mains de l’insert pendant la pose des clips.

Leaning on the template to secure it
Keeping steady pressure on the template to prevent shifting before clipping.

Points de contrôle :

  • Tactile : la pression est-elle stable, paume à plat (pas du bout des doigts) ?
  • Visuel : les lignes de la grille « sautent-elles » quand vous changez d’appui ?
Avertissement
Ergonomie. Ne vous mettez pas en contrainte en vous étirant au-dessus de la table. Comme Riva le montre, rapprochez-vous et « marchez » les mains progressivement sur l’insert pour atteindre l’autre côté sans trembler.

Fixer les clips de maintien

Riva clipse un côté, puis passe au côté opposé. Cette logique « en face à face » aide à conserver l’alignement.

Clipping the quilt to the frame
Snapping the retaining clip onto the side of the hoop frame.
Moving hands to the opposite side while maintaining pressure
Transitioning to clamp the opposite side without losing alignment.
Securing the second clip
Attaching the second clip to secure the opposite edge of the quilt.
Presenter securing final clips
Finalizing the attachment of clips for a secure hold.

Pas à pas (séquence de verrouillage) :

  1. Maintenez la pression : une main reste sur l’insert.
  2. Clip côté proche : posez le premier clip sur le bord du cadre, près de vous.
  3. Transférez l’appui : déplacez la main en gardant la pression sur l’insert.
  4. Clip côté opposé : posez le deuxième clip en face.
  5. (Recommandé si votre cadre le permet) : ajoutez des clips sur les autres côtés pour une tenue plus homogène.

Résultat attendu : le quilt est maintenu fermement. Si vous tirez très légèrement sur une zone hors cadre, le bloc au centre ne doit pas se décaler.

Assurer une tension régulière

En quilting, on vise une tension « ferme mais neutre » : à plat, sans étirer.

Prévention (problème typique) : si vous voyez des ondulations/diagonales après la pose d’un clip, c’est souvent qu’une couche a été tirée pendant le clipsage. Ouvrez, lissez, puis reclipsez—plutôt que d’essayer de « rattraper » en tirant clip fermé.

Piste d’optimisation (selon votre volume) :

  • Cas A : vous quilter un bloc précis, à l’unité → la précision de l’insert est un gros avantage.
  • Cas B : vous cherchez à enchaîner rapidement beaucoup de pièces → regardez un cadre de broderie magnétique : l’intérêt est de réduire l’effort et le temps de serrage/desserrage, donc la fatigue opérateur.

Contrôles finaux avant broderie/quilting

Une fois les clips posés, l’insert doit être retiré. Ne lancez jamais une couture avec le plexiglas en place : vous risquez de casser l’aiguille et d’endommager le pied.

Removing the plexiglass template
Lifting the plastic template away after the clips are secure.

Retirer le gabarit

  1. Soulevez l’insert en plexiglas hors du cadre.
  2. Vérifiez que la zone est propre (aucun élément oublié).

Résultat attendu : il ne reste que le quilt correctement maintenu.

Vérifier la tenue (test au tapotement)

Riva termine par une vérification simple.

Displaying the hooped quilt
Lifting the entire assembly to show the securely hooped quilt sandwich.

Points de contrôle (sensoriels) :

  • Tactile : en tapotant doucement au centre, la zone doit être soutenue et stable, sans effet « trampoline ».
  • Visuel : si possible, regardez le dos (ou passez la main dessous) pour confirmer qu’aucune épaisseur n’est coincée en paquet.

Préparer la machine

La vidéo précise que le cadre se monte comme un cadre standard. Comme l’ensemble (coton + ouatine) est lourd, assurez-vous d’avoir assez de dégagement et que le quilt est bien soutenu pour ne pas tirer sur le cadre pendant la couture.

Back of the hooped quilt
Showing how the quilt looks from the back or bottom side of the hoop.

Arbre de décision : stratégie de maintien selon le projet

  • Scénario 1 : Quilt « sandwich » épais (top + ouatine + dos)
    • Objectif : alignement précis sur un bloc.
    • Meilleur outil : cadre de quilting spécialisé (comme montré).
    • Pourquoi : les clips acceptent l’épaisseur ; l’insert garantit l’équerre.
  • Scénario 2 : Vêtements, velours délicat, serviettes épaisses
    • Objectif : limiter les marques de cadre et gagner en confort.
    • Meilleur outil : cadre magnétique.
    • Pourquoi : serrage par pression, moins de compression par friction.
  • Scénario 3 : Production en volume (logos/patchs)
    • Objectif : répétabilité et cadence.
    • Meilleur outil : station de cadrage + cadres.
    • Pourquoi : placement standardisé et chargement/déchargement plus rapide.

Comparatif : clips vs cadres standard

Le point final de Riva : l’insert en plexiglas sert de « juge de paix ». Avec un cadre classique, on pense être droit… jusqu’au serrage. Ici, vous validez l’alignement avant de verrouiller.

Comparison to magnetic hoops
Presenter explains the benefits of this system over large single magnets.

Facilité d’utilisation

  • Clips + insert : contrôle visuel → verrouillage. (Très précis, vitesse moyenne).
  • Cadre intérieur/extérieur : aligner → pousser → ça bouge → recommencer. (Peu adapté aux grosses épaisseurs).

Stabilité sur matières lourdes

Un quilt « sandwich » est lourd. Le maintien par clips bloque mécaniquement l’ensemble pour éviter que le poids des bords du quilt ne tire le centre hors alignement.

Note atelier (risque discret) : le poids est l’ennemi. Même avec un bon cadre, si un grand quilt pend d’une petite table, il finira par tirer. Soutenez le quilt (table d’extension, chaises, planche à repasser, etc.).

Où se placent les évolutions d’outillage (SEWTECH + consommables)

Si le quilting est un plaisir ponctuel, la méthode clips + insert est excellente. Si, en revanche, votre limite devient la cadence ou la fatigue, voici une hiérarchie simple :

  1. Niveau 1 : consommables. Si vous avez des points irréguliers, commencez par vérifier l’état de l’aiguille et l’adéquation fil supérieur/fil de canette.
  2. Niveau 2 : outillage. Si la pose des clips vous fatigue, les cadres magnétiques réduisent l’effort de serrage.
  3. Niveau 3 : machine. Si vous produisez pour des clients et que les changements de fil vous ralentissent, une machine à broder multi-aiguilles peut transformer le flux de production.

Préparation (avant de commencer) : consommables & contrôles

Un quilting réussi ne dépend pas uniquement du cadre : l’environnement de travail compte.

Matériel nécessaire (l’essentiel)

  • Cadre de quilting Janome (cadre monobloc).
  • Insert/gabarit en plexiglas (celui correspondant au cadre).
  • Clips de maintien (minimum 2 ; idéalement 4).
  • Quilt « sandwich » assemblé.

Contrôles pratiques (avant mise en cadre)

  • Orientation de l’insert : marquages Left/Right du bon côté.
  • Surface de travail : table dégagée et suffisamment grande.
  • Soutien du quilt : le poids ne pend pas dans le vide.
  • Zone de couture : rien n’est coincé sous la zone de cadrage.

Installation (aligner pour réussir à coup sûr)

Organisez l’espace pour privilégier l’appui (« se pencher ») plutôt que l’extension (« se tendre »).

Habitudes efficaces

  • Posez les clips à portée de main avant de commencer.
  • Nettoyez l’insert en plexiglas : des traces peuvent gêner la lecture de la grille.
  • Regroupez le volume du quilt sur la table pour qu’il ne tire pas pendant le clipsage.

Si vous devez réaligner sans cesse parce que ça glisse, une station de cadrage pour machine à broder peut aider à standardiser le geste (ou, à défaut, une surface antidérapante sous la zone de travail pendant le clipsage—à retirer avant couture).

Checklist — Installation (juste avant de clipser) :

  • Orientation : Left/Right vérifié.
  • Parallélisme : grille alignée sur sashing/coutures.
  • Mou : assez de matière autour pour ne pas tirer.
  • Ergonomie : accès aux points de clips sans lâcher l’appui.

Exécution (poser, aligner, verrouiller, coudre)

Séquence opératoire

  1. Poser & sentir : déposer le quilt sur le cadre, repérer les bords au toucher, centrer grossièrement.
  2. Insert & shimmy : poser l’insert, appuyer, micro-glisser jusqu’à alignement parfait.
  3. Verrouiller : maintenir l’appui, clipser près, déplacer l’appui, clipser en face.
  4. Retirer & monter : retirer l’insert, vérifier la tenue, monter le cadre sur la machine.

Checklist — Exécution (avant de lancer) :

  • Insert retiré ? (contrôle final indispensable).
  • Clips bien en place ? test de tenue.
  • Dégagement : le volume du quilt ne gêne pas le mouvement.

Dépannage (symptôme → cause probable → correction)

Symptôme Cause probable Correction rapide Prévention
Bloc de travers après couture Décalage pendant la pose des clips. Découdre si nécessaire, puis refaire l’alignement. Maintenir la pression sur l’insert pendant le clipsage.
Un côté semble plus lâche Clips posés sans équilibrer l’opposition. Déclipser, réaligner, reclipser. Clipper en face à face (côté proche puis opposé).
Ondulations/pliures après clipsage Une couche a été tirée en verrouillant. Ouvrir le clip, lisser, reclipser. Ne pas tirer : viser « à plat et neutre ».
Aiguille qui casse au démarrage Insert non retiré ou collision. Remplacer l’aiguille, vérifier avant de relancer. Contrôle final : insert retiré.
Clips douloureux à manipuler Effort de pincement élevé. Utiliser la paume plutôt que les doigts. Envisager un système plus ergonomique (cadres magnétiques).

Résultats

Avec la méthode de Riva, la mise en cadre d’un quilt « sandwich » passe d’un bras de fer à une séquence reproductible : poser → shimmy → clipser. Le cadre monobloc limite l’écrasement de l’ouatine, et l’insert en plexiglas sécurise un alignement réellement d’équerre.

En maîtrisant le « shimmy » (micro-glissement sous pression) et le déplacement des mains sans perdre l’appui, vous obtenez un placement propre et constant. Et si votre limite devient la fatigue liée aux clips, il existe des solutions d’atelier (cadres magnétiques, stations de cadrage, etc.) pour vous concentrer sur la qualité du quilting plutôt que sur l’effort de maintien.