Broderie sur casquette avec Jinyu 2 têtes : guide complet pas à pas

· EmbroideryHoop
Broderie sur casquette avec Jinyu 2 têtes : guide complet pas à pas
Tout ce qu’il faut pour réussir une broderie sur casquette avec une Jinyu 2 têtes, rassemblé dans un guide clair et opérationnel : identification du kit casquette, montage des bras entraîneurs, mise en place de la station de cadrage, mise en cadre de la casquette, installation du cadre sur la machine, import du motif par USB, vérification des limites et du centrage, réglage de la séquence de couleurs, lancement de la broderie, puis dépose propre de la casquette finie. Dimensions de travail visibles à l’écran en mode casquette : 280 mm (largeur) × 75 mm (hauteur).

Commentaire à des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude et un commentaire pédagogiques sur l’œuvre du créateur original. Tous les droits restent la propriété du créateur ; aucun rechargement ni redistribution.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne du/de la créateur·rice et de vous abonner pour soutenir d’autres tutoriels — votre clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Touchez le bouton « S’abonner » ci-dessous pour les encourager.

Si vous êtes le/la créateur·rice et souhaitez que nous ajustions, ajoutions des sources ou supprimions une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site ; nous vous répondrons rapidement.

Table of Contents
  1. Quoi & quand (introduction)
  2. Préparation & matériel
  3. Configuration de la machine
  4. Mise en place de la station et mise en cadre
  5. Chargement du motif & paramétrage
  6. Déroulé de broderie sur casquette
  7. Contrôle qualité à chaque étape
  8. Résultat & suite
  9. Dépannage & rattrapage

1. Quoi & quand (introduction)

Une broderie russie sur casquette exige un guidage mcanique adapt et un paramtrage clair. Lquipement ddi fourni avec la Jinyu comprend quatre cadres casquette, une station de cadrage et des bras entraneurs (cap driver arms). Tu as tout le ncessaire pour passer dun plateau tubulaire un flux casquette sans dmontage complexe.

Man pointing to a box containing cap embroidery accessories next to a Jinyu machine.
A man points to a box on the machine's table, showing the various cap embroidery accessories included, such as cap frames and the hooping station.

Ce guide couvre le processus complet montr sur la machine Jinyu 2 Heads Magic Series 12 Colors 600600 mm (mode de travail casquette ). Les dimensions de la zone de broderie saffichent lcran lorsquon bascule en mode casquette : 280 mm de largeur 75 mm de hauteur.

Quand utiliser ce flux ?

  • Sries de casquettes baseball standards.
  • Logos frontaux dans la limite de 280 75 mm.
  • Oprations ncessitant un positionnement centr reproductible.

Quand viter ?

  • Casquettes non compatibles avec le cadre ddi (non prcis dans la vido).
  • Motifs dpassant la fentre 280 75 mm.

1.1 Astuce de pro

Si tu es habitu des systmes tiers, garde en tte que les principes de tension et dalignement restent les mmes : mme si tu venais dun atelier utilisant une station de cadrage hoop master, tes repres de verrouillage et de guidage se transposent sans effort.

2. Prparation & matriel

Rassemble le kit et prpare un plan stable pour que la mise en cadre soit rapide et reproductible.

Matriel et outils vus dans le processus :

  • 4 cadres casquette avec bande/verrou.
  • Station de cadrage (cap hooping station).
  • Bras entraneurs (cap driver arms) installer sur la machine.
  • Cl Allen pour vis de fixation des bras.
  • Clamps (8 mentionns) et lments de guidage intgrs.
  • Fichier motif sur cl USB (formats usuels .DST, .EXP ou .PES).
  • Casquettes baseball et fils de broderie adapts.

Pr-requis ct machine :

  • Machine Jinyu assemble et sous tension.
  • Comprhension basique de linterface.

Note sur les alternatives de cadrage

  • Certains ateliers prfrent des cadres de broderie magntiques pour des textiles plats. Pour la casquette, suis loutillage ddi Jinyu tel que dmontr, afin dassurer lentranement circulaire.

2.1 Vrifier le kit casquette

Au dballage, identifie :

  • 4 cadres casquette (avec bande/verrou amovible),
  • 1 station de cadrage,
  • 2 bras entraneurs.

But: avoir linventaire complet, sans dommage visible.

2.2 Prparer fichiers & poste de travail

  • Place la station sur une surface plane et dgage.
  • Copie le motif sur une cl USB (les formats cits plus haut sont accepts dans la vido via USB).

Conseil: range chaque lment au mme endroit chaque cycle. Cela limite les erreurs de verrouillage manquant.

2.3 Contrle rapide : avant de commencer

  • Cl USB prte avec le bon motif.
  • 4 cadres prsents et intacts.
  • Station stable, aucun jeu.
  • Cl Allen accessible.

3. Configuration de la machine

Cette tape scurise la fentre de broderie, les trajectoires et la compatibilit du cadre.

3.1 Activer la fonction casquette

  • Ouvre le menu principal.
  • Slectionne ltape n4.
  • Appuie sur licne cap function et confirme (Oui).

- Vrifie les limites dcran : 280 mm (L) 75 mm (H), affiches pour le cadre casquette.

Hand touching the Jinyu machine's touchscreen to select cap embroidery function.
A hand interacts with the machine's touchscreen, navigating to the fourth step to select the cap embroidery function, changing the operation mode.
Machine screen showing cap frame boundaries with W:280, H:75 dimensions.
The machine's screen displays the active cap frame boundaries, confirming the dimensions of 280mm width and 75mm height for the embroidery area.

Pourquoi: sans ce mode, la machine adopterait des limites tubulaires standards et risquerait une collision avec le cadre casquette.

3.2 Installer les bras entraneurs

  • Oriente chaque bras : partie suprieure vers le haut, quatre rouleaux en position.
  • Fais coulisser le bras sur le tube de la machine en engageant le guide linaire dans les rouleaux.
  • Vrifie la glisse avant/arrire : mouvement fluide.

- Insre et serre fermement les deux vis de fixation la cl Allen.

Woman holding a cap driver arm, pointing to its components before installation.
A woman holds a cap driver arm, pointing out its upper part and the four rollers, indicating the correct orientation and mechanism for attachment.
Woman sliding a cap driver arm onto the Jinyu machine's tubular arm.
The woman slides the cap driver arm onto the machine's tubular arm, carefully guiding it to ensure smooth integration, a critical step for proper function.
Close-up of a hand using an Allen key to tighten screws on the cap driver arm.
A close-up shows a hand using an Allen key to tighten the fixing screws, ensuring the cap driver arm is securely fastened to the machine for stability.

Pourquoi: lentranement circulaire de la casquette dpend de lalignement prcis des bras; un jeu nuira la qualit et peut provoquer un dcalage.

3.3 Contrle rapide : machine prte

  • Mode casquette confirm lcran (280 75 mm).
  • Bras entraneurs: glisse fluide et vis serres.
  • Zone de travail dgage.

4. Mise en place de la station et mise en cadre

La qualit finale nat ici : tension rgulire et bande de casquette bien guide.

4.1 Fixer la station de cadrage

  • Pose la station sur la table.

- Visse pour la rendre solidaire et viter tout wobble (instabilit).

Hand tightening a screw to fix the cap hooping station to a table.
A hand tightens a screw, securing the cap hooping station to a tabletop, preparing it for stable cap hooping.

Pourquoi: un appui instable gnre des plis ou une tension ingale.

4.2 Mettre la casquette dans le cadre

  • Retire la bande/verrou du cadre casquette.
  • Embote le cadre dans la station en suivant le guide.
  • Pousse jusqu enclencher les trois verrous de la station.
  • Tire la bande de la casquette vers lextrieur et coiffe la casquette sur le cadre.
  • Assure-toi que la bande de casquette passe bien sous le guide du cadre.

- Replace la bande/verrou sur les bords du tissu et referme soigneusement.

Woman placing a cap frame onto the hooping station.
A woman places an empty cap frame onto the hooping station, aligning it with the station's guide to prepare for hooping a cap.
Woman adjusting a baseball cap onto the cap frame on the hooping station.
A woman carefully adjusts a baseball cap onto the cap frame, ensuring the cap's band is properly positioned under the frame's guide for taut hooping.

Signes dune bonne mise en cadre:

  • Tissu tendu, sans plis.
  • Bande bien sous le guide.
  • Trois verrous engags franc.

Astuce: en production, un repre visuel te fera gagner du temps pour raligner le milieu de la casquette avec laxe du cadre.

Aperu multi-marques

  • Le principe de tension est comparable dautres systmes ddis aux casquettes; sur textiles plats, certains utilisent un cadre de broderie magntique pour machine broder pour acclrer le flux, mais lentranement circulaire de la casquette ncessite le cadre spcifique.

4.3 Contrle rapide : mise en cadre

  • Trois verrous enclenchs.
  • Aucun pli devant la couronne.
  • Bande dans le guide du cadre.
  • Verrou/bande ferms proprement.

5. Chargement du motif & paramtrage

On bascule sur linterface ordinateur de la machine pour importer, vrifier et positionner le motif.

5.1 Importer via USB

  • Confirme que rien nest actif (carr rose visible = inactif).
  • Insre la cl USB.
  • tape 1 : slectionne licne USB et choisis le fichier.
  • Download : attribue un numro/nom au motif.

- Quitte lcran de slection.

Hand inserting a USB drive into the Jinyu machine's control panel.
A hand inserts a USB drive into the machine's control panel, initiating the process of loading an embroidery design for the cap.

Pourquoi: confirmer ltat inactif vite dcraser un travail en cours ou denvoyer un motif erron lexcution.

Note: la vido illustre lUSB; dautres mthodes ne sont pas dtailles.

5.2 Vrifier infos & couleurs

  • tape 2 : vrifie les informations du motif (taille, etc.).

- tape 3 : assigne les couleurs aux aiguilles (exemple montr : Couleur 1 Aiguille 3, Couleur 2 Aiguille 8).

Machine screen showing color sequence selection for embroidery design.
The machine's touchscreen displays the color sequence setup, allowing the operator to assign specific thread colors to different needle numbers for the design.

Pourquoi: une mauvaise correspondance couleur/aiguille donne un logo faux ds les premiers points.

5.3 Centrer et valider les limites

  • tape 4 : vrifie que le dessin reste dans la fentre du cadre casquette.
  • Utilise les flches (gauche/droite/haut/bas) ou le bouton de centrage.

- Lance la vrification des bords pour tassurer quaucune trajectoire ne dpasse.

Machine screen showing design boundaries within the cap frame outline.
The machine's screen shows the embroidery design (pink rectangle) positioned within the cap frame boundaries, allowing for visual confirmation of proper placement and clearance.

Rsultat attendu: le motif (rectangle rose) reste bien dgag des limites 280 75 mm.

Aperu cosystme

  • Si tu alternes avec dautres parcs machines (par ex. cadres de broderie pour tajima ou solutions universelles), pense revalider les marges de dgagement chaque changement de cadre.

5.4 Activer le motif

  • Reviens et passe le carr ltat bleu (motif actif).

5.5 Contrle rapide : paramtres OK

  • Motif import et nomm.
  • Couleurs assignes aux bonnes aiguilles.
  • Motif centr ou positionn comme voulu.
  • Limites valides sans risque de contact.

6. Droul de broderie sur casquette

Avec la casquette tendue et le motif prt, on installe le cadre sur la machine puis on lance.

6.1 Fixer le cadre casquette sur la machine

  • Retire le cadre de la station.
  • Aligne le guide du cadre avec la fente ddie des bras entraneurs.
  • Bascule le cadre vers la gauche et pousse-le jusqu enclencher les trois verrous.

- Contrle la tenue et la tension de la casquette.

Woman aligning the hooped cap frame with the machine's cap driver.
A woman aligns the hooped cap frame with the machine's cap driver, ensuring the guide piece of the frame slides into the designated slot on the machine.

Pourquoi: une fixation incomplte peut dtacher le cadre en cours de broderie.

Remarque datelier

  • Sur dautres plateformes, certains adoptent des quick-change ou des cadres de broderie pour machines broder diffrents; ici, suis lembotement montr pour garantir lentranement circulaire.

6.2 Dmarrer la broderie

  • Sur linterface, appuie sur Start .

- Observe les premiers points : ils doivent saligner au centre prvu sans traction anormale.

Jinyu embroidery machine actively embroidering a logo onto a cap.
The Jinyu machine is shown in action, with needles rapidly stitching a logo onto a black cap, demonstrating the automatic embroidery process in progress.

Pourquoi: les dix premires secondes confirment 80 % des paramtres (couleurs, position, tension du support).

Aperu bonnes pratiques

  • Si ton atelier alterne des flux textiles varis, garde un rappel visuel comme Mode casquette activ ? et Limites OK ? . Des studios habitus hoopmaster ou des cadres de broderie magntiques pour brother le font pour viter les oublis.

6.3 Finir et dposer la casquette

  • Une fois la broderie termine, retire le cadre des bras entraneurs.
  • Libre la bande/verrou du cadre.

- Retire dlicatement la casquette brode.

Woman holding a newly embroidered cap, showing the finished 'J' logo.
A woman holds up a black cap, showcasing the freshly embroidered orange 'J' logo, symbolizing the successful completion of the cap embroidery process.

7. Contrle qualit chaque tape

Des repres visuels simples suffisent scuriser le rendu final.

7.1 Aprs la mise en cadre (station)

  • Tissu tendu sans plis.
  • Axe de la casquette align avec laxe du cadre.
  • Bande/verrou ferms et rguliers.

Si un doute subsiste, recommence la mise en cadre : mieux vaut perdre 30 secondes que reprendre une broderie rate.

7.2 Aprs lactivation du mode casquette

  • Limites 280 75 mm visibles.
  • Interface passe au profil cap function .

7.3 Juste avant Start

  • Carr bleu (motif actif).
  • Couleurs/aiguilles correctes.
  • Motif centr et dgag du cadre aux quatre coins.

7.4 Aprs les premiers points

  • Points rguliers, pas de clics anormaux.
  • Aucune drive visible par rapport au centre prvu.

8. Rsultat & suite

Une casquette finalise se dtache proprement du cadre, sans fils flottants ni marques excessives de serrage. Le visuel de dmonstration montre un logo J orange bien centr sur une casquette noire, tmoignant dun entranement mcanique stable et dune limite de cadre respecte.

Entretien et manipulation

  • Vrifie rapidement labsence de fils lches.
  • Conserve la casquette plat ou sur prsentoir pour prserver la courbure.

largir le flux

  • Si tu dois enchaner les sries, prpare plusieurs cadres casquette : pendant que la machine brode, tu mets en cadre la suivante.
  • Si ton parc inclut dautres marques, tes gabarits dalignement restent utiles (par ex. rfrences de cadres de broderie pour machines broder multi-plateformes), tant que tu respectes les limites mcaniques propres chaque cadre.

9. Dpannage & rattrapage

Mme avec un flux bien rod, quelques symptmes typiques peuvent survenir. Voici comment les lire rapidement.

Symptme: collision ou risque de contact avec le cadre

  • Causes possibles: mode casquette non activ; motif dpassant la fentre; centrage non valid.
  • Solutions: activer cap function ; repositionner le motif avec les flches; utiliser le bouton centre ; relancer la vrification des limites.

Symptme: motif dcal du centre

  • Causes possibles: casquette mal aligne la station; verrou/bande pos de biais; non-usage du centrage logiciel.
  • Solutions: refaire la mise en cadre en alignant laxe; replacer la bande proprement; utiliser le centrage logiciel.

Symptme: cadre qui joue ou bouge

  • Causes possibles: bras entraneurs mal serrs; verrous non engags.
  • Solutions: resserrer les vis la cl Allen; reclipser jusquau clic net.

Symptme: mauvaise couleur brode

  • Causes possibles: mauvaise affectation couleur aiguille.
  • Solutions: revenir ltape 3 et rassigner (ex. Couleur 1 Aiguille 3, Couleur 2 Aiguille 8 comme dmontr).

Symptme: plis sur la couronne

  • Causes possibles: tension irrgulire lors de la mise en cadre; station instable.
  • Solutions: refaire la mise en cadre en lissant la casquette; resserrer la station sur la table.

Check express de rattrapage

  • Mode casquette actif ?
  • Limites 280 75 valides ?
  • Axe centr ?
  • Verrous (3) enclenchs ?
  • Couleurs/aiguilles justes ?

Repres pour les ateliers multi-marques

  • Quel que soit le parc (y compris quand on manipule des accessoires type cadres de broderie magntiques ou des rfrences de cadres de broderie pour tajima), la discipline vrifier limites centrer scuriser verrous reste la meilleure assurance qualit.

Rcapitulatif oprationnel

  • Activer le mode casquette et confirmer la fentre 280 75 mm.
  • Installer et serrer les bras entraneurs, vrifier la glisse.
  • Fixer la station, mettre en cadre la casquette: tissu tendu, bande dans le guide, trois verrous enclenchs.
  • Monter le cadre casquette sur la machine: engagement franc, stabilit.
  • Importer le motif via USB, vrifier infos, assigner couleurs, centrer, valider limites.
  • Activer (carr bleu) et lancer la broderie.
  • Dposer la casquette proprement.

retenir

  • Le centrage logiciel est ton meilleur ami contre les dcalages.
  • Une station bien ancre vaut une mise en cadre russie.
  • La squence couleur/aiguille doit tre relue avant chaque lancement.

Enfin, si ton atelier utilise aussi des systmes aimants pour textile plat (comme des cadres de broderie magntiques pour brother ou des solutions proches), applique la mme rigueur procdurale ici : la mcanique casquette de la Jinyu impose simplement son cadre ddi, mais lexigence de mthode reste universelle.