Point d’échelle espagnol sur une Husqvarna Viking : l’astuce de la plaque Open Work qui donne aux poignets un vrai rendu « héritage » (pas bricolé)

· EmbroideryHoop
Ce cours pratique décortique le flux de travail de Martha Pullen pour réaliser un point d’échelle espagnol (open work) avec une plaque Open Work et un pied Open Work, puis ajoute deux techniques bonus vues dans le même épisode : fabriquer des « stickers » brodés sur feutrine pour le scrapbooking et broder des fenêtres en vinyle sans frottement du pied ni perforation. Vous y trouverez une routine de préparation claire, des points de contrôle précis pour des jonctions ajourées nettes, une logique de stabilisation pour la feutrine et le vinyle, ainsi que des optimisations concrètes pour réduire le temps de mise en cadre et limiter les dommages sur les matières—particulièrement utile dès que vous produisez en série.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Si vous avez déjà essayé de fixer un poignet ou une bordure « héritage » en vous disant : « Je veux une élégance digne d’un musée… mais j’obtiens des surépaisseurs et des bords qui gondolent », vous n’êtes pas seul(e). Le point d’échelle espagnol (open work) paraît délicat, mais c’est la préparation qui fait toute la différence—surtout quand on assemble deux bords déjà finis et qu’on doit les faire se comporter comme s’ils avaient été “pensés” pour rester parfaitement en place.

Dans cette analyse détaillée basée sur les techniques de Martha Pullen, nous allons décortiquer trois méthodes compatibles avec un flux de broderie machine qui font passer un projet de « fait maison » à « fini atelier » : le point d’échelle espagnol avec plaque Open Work, les « stickers » brodés rapides sur feutrine, et la broderie sur vinyle sans collage du pied ni déchirure. Je reste fidèle aux démonstrations, mais j’ajoute des repères de contrôle et des protocoles de sécurité pour éviter les catastrophes les plus courantes : fronces, décalage, perforation et mises en cadre perdues.

Close-up of crop pants cuff featuring machine embroidered seahorses and starfish.
Showcasing finished garment

Pas de panique : le point d’échelle espagnol (Open Work) a l’air sophistiqué, mais c’est un montage maîtrisé

Le point d’échelle espagnol est, en pratique, un « point de pontage » qui relie deux bords de tissu sans les superposer. S’il paraît si net sur les vêtements d’échantillon professionnels, c’est parce que les tissus sont maintenus physiquement séparés pendant que le point se déporte à gauche et à droite pour accrocher chaque bord.

L’exemple de Martha montre un bas de pantalon bleu avec un revers (poignet) vert assemblé avec cet effet ajouré. Le rendu est propre parce que les deux bords sont finis avant l’assemblage. Ce seul détail—bords finis—élimine la majorité des surépaisseurs et des déformations qui, sinon, se battent contre vous sous le pied.

Réalité atelier : dès que vous pensez production (plusieurs poignets, séries, commandes répétées), le temps de manipulation et de mise en cadre devient un coût majeur. Si vous luttez avec l’alignement à chaque pièce, la marge fond. C’est là que s’intéresser aux stations de cadrage devient logique : un alignement constant vous fait gagner plus de minutes par heure qu’une vitesse de couture plus élevée.

The Open Work Plate with a raised divider installed on the machine.
Machine setup for Spanish Hemstitching

La préparation « invisible » qui fait fonctionner la plaque Open Work (tissu, finitions, placement)

Avant même de toucher la plaque Open Work, il y a une logique de construction du revers. Si la “géométrie” est fausse, aucun stabilisateur ne rattrapera le projet.

Placement et calcul du revers (la règle du « double »)

  1. Déterminer la hauteur finie : choisissez la hauteur finie souhaitée au bas de jambe (ex. : 5 inches).
  2. Couper en double : la largeur de la bande doit être le double de la hauteur finie (couper 10 inches).
  3. Former un tube d’abord : coudre endroit contre endroit avec une marge de couture standard de 1/4 inch, puis ouvrir et presser la couture.
  4. Marquer la zone : presser au pli. Mesurer depuis ce pli pour marquer l’emplacement de la broderie.

La logique « héritage »

Pourquoi le placement compte : l’habitude “placement depuis le pli” permet de garder la broderie à distance de la marge de couture. On évite de superposer fil + stabilisateur + surépaisseur de couture au même endroit—sinon, on favorise la déviation d’aiguille et les casses de fil.

Checklist de préparation : contrôle avant lancement

  • Finition des bords : vérifier que les deux pièces (revers et bas de jambe) ont des bords propres et finis. Des bords non finis peuvent s’effilocher dans l’ouverture ajourée.
  • Repère de centre : marquer le centre vertical du revers (stylo hydrosoluble ou craie—jamais d’encre permanente).
  • Choix du stabilisateur : placer un stabilisateur déchirable derrière la zone marquée.
    • Test au toucher : le stabilisateur doit être “sec” et ferme, pas mou.
  • Consommable discret : si nécessaire, une légère pulvérisation d’adhésif temporaire peut aider à maintenir le stabilisateur en place.
  • Organisation en série : si vous prévoyez plusieurs pièces, regroupez vos mises en cadre. C’est là qu’une station de cadrage de broderie permet de régler le placement une fois, puis de répéter proprement sur 10, 20 ou 50 pièces sans re-mesurer.
Sewing blue and green fabrics together with a bridging stitch; fabrics are separated by the metal guide.
Sewing Spanish Hemstitching

La jonction nette : utiliser la plaque Open Work + le pied Open Work sans abîmer les bords

La plaque Open Work est un accessoire spécifique avec un séparateur central surélevé (souvent une “ailette” métallique). Ce séparateur n’est pas décoratif : c’est la butée mécanique qui force les deux bords à rester séparés pour que le point puisse “ponter” entre eux.

Pas à pas

  1. Installer la plaque : clipser la plaque Open Work sur la plaque à aiguille.
    • Contrôle sonore : un « clic » net. Si ça bouge, ce n’est pas correctement en place et l’aiguille peut toucher.
  2. Installer le pied : monter le pied Open Work (souvent avec une rainure/guide central).
  3. Positionner les tissus : placer les deux bords au contact du séparateur.
    • Le bord gauche longe le côté gauche de l’ailette.
    • Le bord droit longe le côté droit de l’ailette.
  4. Vitesse : ralentir : c’est une opération de précision.
  5. Fil supérieur : utiliser un fil supérieur plus épais pour un rendu plus décoratif et plus visible (comme montré dans l’épisode).

Points de contrôle (ce que vous devez observer)

  • Les tissus ne se superposent pas ; l’écart reste constant.
  • Le point forme une « échelle » régulière entre les deux bords.
  • Le séparateur reste bien “guidant” : les bords restent chacun de leur côté.

Avertissement sécurité : zone aiguille. Cette technique donne envie de guider très près pour “tenir” deux bords séparés. Gardez les doigts à distance et utilisez un outil de guidage (stiletto/pointe) pour les micro-ajustements.

Checklist de réglage (avant de piquer)

  • Plaque Open Work bien clipsée, séparateur stable.
  • Pied Open Work monté.
  • Point choisi : un point qui va bien à gauche et à droite pour accrocher chaque bord (type point de pontage / point ajouré).
Red jacket peplum with decorative black stitching and cutouts.
Inspiration showcase

Si vous n’avez pas de plaque Open Work : l’alternative « bâtir d’abord » qui fonctionne quand même

Si votre machine n’est pas équipée d’une plaque Open Work, vous pouvez obtenir un rendu proche, mais le risque de dérive augmente car vous perdez la butée mécanique.

Stratégie de contournement

  1. Bâtir : fixer temporairement les deux bords sur un support/stabilisateur en conservant un espace entre eux.
  2. Aligner : utiliser une règle pour garder un écart régulier sur toute la longueur.
  3. Coudre : choisir un point qui se déporte à gauche et à droite (point plume / point ajouré adapté).

Le problème de “dérive” : sans séparateur métallique, la pression du pied peut pousser les bords l’un vers l’autre (ou les écarter). C’est la dérive des bords.

Solution de maintien : si vous faites souvent ce type d’assemblage, ou si vous travaillez des tissus glissants (batiste, soie, lin), les cadres de broderie magnétiques peuvent aider à maintenir à plat sans déformation, contrairement à certains cadres classiques qui tirent le tissu et peuvent laisser des marques de cadre.

Blue summer dress with a 'pop-up' 3D flower applique over a turtle.
Inspiration showcase

« Stickers » brodés sur feutrine : le projet le plus rapide pour un effet “waouh” (scrapbooking et accessoires enfant)

Jody montre un projet très gratifiant : broder de petits motifs sur feutrine pour créer des stickers/écussons à coller. C’est idéal pour le scrapbooking, de petites décorations, ou des accessoires.

Le “sandwich” (superposition exacte)

  • Dessous : coton organdi.
  • Dessus : feutrine colorée.

Pourquoi l’organdi ?

La feutrine est stable mais souple. Sans support, les perforations et la traction du fil peuvent donner un effet gaufré et faire “rouler” les bords. L’organdi apporte une structure tissée qui stabilise la broderie et garde la feutrine bien plane.

Choix du motif

  • Taille : petits motifs simples (casques, ballons, petits symboles).
  • Densité : éviter les grands remplissages denses ; privilégier des motifs légers.

Flux de production (gain de temps)

Pour en faire plusieurs, ne mettez pas en cadre pièce par pièce. Mettez en cadre une grande surface d’organdi, puis positionnez une grande pièce de feutrine par-dessus. Brodez 10 à 20 motifs dans la même mise en cadre.

Astuce
une hooping station for embroidery machine aide à mettre en cadre bien d’équerre et à garder une tension régulière sur une grande surface.
Hooped red felt with embroidery design showing the layers (organdy and felt).
Explaining sticker technique

Arbre de décision : choisir la bonne stratégie de stabilisation (organdi + feutrine vs vinyle)

Les débutants “devinent”. Les pros suivent une logique. Voici une grille simple pour éviter deux erreurs classiques : sur-stabiliser (trop raide) ou sous-stabiliser (contours ondulés).

DÉPART : quel est votre matériau principal ?

  1. Feutrine (stickers/patchs)
    • Priorité : bords nets, découpe facile.
    • Action : organdi dessous + feutrine dessus.
    • Pourquoi : l’organdi rigidifie sans laisser de résidus épais.
  2. Revers/vêtement (avant assemblage)
    • Priorité : placement précis.
    • Action : stabilisateur déchirable derrière la zone.
    • Pourquoi : on veut retirer le support pour garder un revers souple au porter.
  3. Vinyle (fenêtres, similicuir/vinyle)
    • Priorité : éviter perforation et frottement.
    • Action : stabilisateur mis en cadre + vinyle positionné dessus + papier de soie sur le dessus.
    • Pourquoi : le vinyle ne “cicatrise” pas ; il faut soutenir et réduire la friction sous le pied.

Point matériel : si vous travaillez des tissus délicats et observez des marques de cadre, c’est un signal pour envisager un cadre magnétique. Vérifiez toujours la compatibilité avec votre modèle de machine.

3D Gingerbread house made of embroidery with clear vinyl windows.
Project introduction

Broder sur vinyle sans collage du pied : l’astuce « papier de soie AU-DESSUS » à garder

Le vinyle est collant. Le pied presseur peut accrocher. Résultat : le matériau freine, le repérage se décale et le motif se déforme. Lindy Goodall montre une astuce simple et très efficace.

Le double risque : friction & perforation

Le vinyle est impitoyable : trop de trous rapprochés sur une ligne et vous créez une ligne de déchirure.

Mise en œuvre (l’astuce du papier de soie)

  1. Choisir un vinyle avec papier de soie : privilégier un vinyle vendu avec un papier de soie de protection.
  2. Conserver le papier : laisser le papier de soie en place pendant la broderie, côté papier vers le haut.
  3. Broder à travers : broder en traversant le papier.
  4. Retirer : déchirer délicatement le papier après broderie (une pince peut aider sur les petits détails).

Sécurité cadres magnétiques : si vous maintenez votre vinyle avec un cadre de broderie magnétique pour husqvarna viking (ou équivalent), rappelez-vous que les aimants puissants peuvent pincer fortement. Écartez-les en les faisant pivoter plutôt qu’en les faisant glisser, et gardez-les à distance des dispositifs médicaux et des écrans.

Sheet of vinyl with white tissue paper on top ready for embroidery.
Demonstrating vinyl prep

Dépannage des deux catastrophes sur vinyle : perforation vs collage (symptômes → causes → corrections)

Un tableau de diagnostic fait gagner du temps en atelier.

Symptôme Contrôle rapide Cause probable Correction
Perforation (effet “emporte-pièce”) Le vinyle se déchire le long de la couture comme un timbre. Densité trop élevée. Utiliser des motifs conçus pour le vinyle (densité plus légère).
Collage / frottement Bruit de frottement, formes écrasées/ovales. Friction du pied sur le vinyle. Laisser le papier de soie au-dessus pendant la broderie, puis l’enlever.
Martha applying a tiny dot of glue with a fine-tip applicator to the fabric slit.
Gluing Shark's Teeth

« Dents de requin » : la méthode pliage + colle qui évite de se brûler les doigts

La technique « Shark’s Teeth » de Martha crée un relief type pointes (proche visuellement des prairie points, mais différent). Elle repose sur des entailles régulières et un pliage précis.

Outils nécessaires

  • Colle lavable (stick ou colle liquide avec embout fin).
  • Brochette en bambou / stiletto.
  • Petits ciseaux précis.

Méthode “sans brûlure”

  1. Gabarit : tracer lignes de couture, lignes de pli et lignes de coupe.
  2. Former les plis : plier et piquer pour créer les nervures (tucks).
  3. Entailler : couper aux repères, en s’arrêtant juste avant la ligne de couture.
  4. Micro-goutte : déposer une quantité minuscule de colle au coin de l’entaille.
  5. Plier : avec la brochette, rabattre le coin en triangle.
  6. Maintenir : si besoin, épingler avec des épingles à tête de verre le temps du séchage.
Using a bamboo skewer to fold the fabric corner into a precise point.
Folding Shark's Teeth

Deux façons de piquer les « dents de requin » : plat et simple vs texturé

Une fois les pointes collées et pliées, il faut les fixer.

  • Option A : finition plate (la plus simple). Piquer au-dessus en traversant toutes les épaisseurs : rendu plus plat.
  • Option B : finition texturée. Piquer très près du bord avec un zigzag étroit : les pointes ressortent davantage.

Consigne de sécurité

  • Retirer les épingles avant que l’aiguille n’arrive dessus.
Finished Shark's Teeth sample showing the geometric texture.
Showcasing result

Le point commun des trois techniques : maîtriser la déformation

Entre point d’échelle, stickers sur feutrine et fenêtres en vinyle, la compétence clé n’est pas “magique” : c’est le contrôle de la déformation.

  • Open Work : la plaque empêche la dérive.
  • Feutrine : l’organdi soutient la structure.
  • Vinyle : le papier de soie réduit la friction.

Le piège productivité : en petit atelier, vos mains deviennent le goulot d’étranglement.

Stitching down the Shark's Teeth points with a narrow zigzag stitch.
Machine sewing

Exigence vintage, résultat moderne : ce que la robe française ancienne enseigne sur la “finition pro”

Martha termine avec une robe ancienne en soie et dentelle française (environ 100 ans). La leçon : la régularité. Ce n’est pas “parce que la machine était meilleure”, c’est parce que la préparation et l’exécution étaient disciplinées : insertions régulières, plis parallèles, symétrie.

Antique French silk and lace robe hanging on display.
Vintage collection reveal

Le moment “upgrade” : quand vos mains deviennent le goulot d’étranglement

Si vous vous dites : « J’aimerais faire ça, mais j’ai déjà du mal à mettre en cadre bien droit », c’est un vrai point de blocage. En broderie, le premier frein n’est pas la créativité : c’est la mécanique.

Chemin d’évolution des outils :

  1. Identifier la douleur : mise en cadre difficile sur épais (vinyle) ou marques sur délicat ?
  2. Définir les critères : volume et type de matière.
  3. Choisir la réponse :
    • Niveau 1 (méthode) : papier de soie + stabilisation adaptée.
    • Niveau 2 (outil) : passer à des cadres magnétiques pour réduire l’effort et limiter les marques.

La qualité “héritage” n’est qu’une suite d’étapes contrôlées. Maîtrisez la déformation, et le rendu devient naturellement professionnel.

Detailed view of the 'flip-flop' lace insertion on the antique skirt.
Analyzing vintage construction

FAQ

  • Q: Comment régler une plaque Open Work et un pied Open Work pour faire un point d’échelle espagnol sans que l’aiguille ne touche le séparateur ?
    A: Clipsez la plaque Open Work correctement, puis ralentissez et vérifiez que le point choisi se déporte suffisamment à gauche/droite pour franchir le séparateur sans contact.
    • Clipsez la plaque Open Work et vérifiez un « clic » net, sans jeu.
    • Montez le pied Open Work en alignant son guide central avec le séparateur.
    • Ralentissez avant de coudre pour garder un guidage précis.
    • Critère de réussite : aucun “tap” métallique et un pontage régulier entre les deux bords.
    • Si ça échoue : arrêtez immédiatement, reclipsez plaque/pied et choisissez un point de pontage adapté (qui va bien à gauche et à droite).
  • Q: Quelle est la bonne méthode de calcul « double largeur » et de placement pour un assemblage ajouré sur un bas de pantalon et un revers déjà finis ?
    A: Coupez la bande du revers en double de la hauteur finie et marquez le placement depuis le pli pour éviter de broder dans la surépaisseur de couture.
    • Décidez la hauteur finie (ex. : 5 inches), puis coupez la bande à 2× (ex. : 10 inches).
    • Cousez en tube endroit contre endroit avec une marge de 1/4 inch, puis ouvrez et pressez la couture.
    • Pressez au pli et mesurez depuis ce pli pour placer la broderie.
    • Critère de réussite : la zone brodée reste à distance de la marge de couture.
    • Si ça échoue : vérifiez que les deux bords sont finis avant l’assemblage ; sinon, l’effilochage peut envahir l’ajour.
  • Q: Comment garder un écart régulier pour le point d’échelle espagnol si ma machine n’a pas de plaque Open Work ?
    A: Bâtissez d’abord les deux bords sur un support en conservant un écart constant, puis utilisez un point qui se déporte à gauche/droite pour créer l’“échelle”.
    • Fixez temporairement les deux bords sur un stabilisateur/support en gardant un écart régulier sur toute la longueur.
    • Utilisez une règle pendant le bâti pour éviter que l’écart ne “vagabonde”.
    • Cousez avec un point plume / point ajouré qui accroche alternativement chaque bord.
    • Critère de réussite : écart constant et aucun chevauchement.
    • Si ça échoue : la dérive vient souvent de la pression du pied ; améliorez le maintien (un cadre magnétique peut aider à garder plus plat).
  • Q: Quelle superposition de stabilisation utiliser pour des « stickers » brodés sur feutrine avec organdi, et comment éviter que la feutrine ne gondole ?
    A: Placez l’organdi dessous et la feutrine dessus : l’organdi rigidifie et stabilise, ce qui limite l’effet gaufré et le roulottage des bords.
    • Placez l’organdi (ou un stabilisateur hydrosoluble ferme) en base, puis la feutrine colorée au-dessus.
    • Choisissez des motifs petits et simples, et évitez les remplissages denses.
    • Pour la série : mettez en cadre une grande surface et brodez plusieurs motifs en une fois.
    • Critère de réussite : contours nets, feutrine plane, pas d’ondulation.
    • Si ça échoue : simplifiez le motif (moins dense) et vérifiez que la base est suffisamment ferme.
  • Q: Comment broder sur vinyle/similicuir sans que le pied n’accroche grâce à la méthode du papier de soie au-dessus ?
    A: Conservez le papier de soie du vinyle côté papier vers le haut pendant la broderie, puis retirez-le après : il sert de couche de glisse sous le pied.
    • Choisissez un vinyle avec papier de soie.
    • Laissez le papier de soie en place au-dessus pendant la broderie.
    • Brodez à travers, puis déchirez délicatement après.
    • Critère de réussite : le pied glisse sans bruit de frottement et les formes restent rondes (pas écrasées).
    • Si ça échoue : vérifiez que le papier couvre bien toute la zone brodée.
  • Q: Comment diagnostiquer un échec de broderie sur vinyle : perforation « emporte-pièce » vs collage/frottement ?
    A: Associez le symptôme à la cause : sur vinyle, les échecs viennent surtout de la densité (trop de trous) ou de la friction (pied qui accroche).
    • Perforation : le vinyle se déchire le long de la ligne ; correction : utiliser des motifs conçus pour le vinyle (densité plus légère).
    • Collage/frottement : bruit de frottement et motif déformé ; correction : garder le papier de soie au-dessus pendant la broderie.
    • Critère de réussite : pas de ligne de déchirure et une couture régulière.
    • Si ça échoue : arrêtez et évitez de repiquer au même endroit—les trous répétés fragilisent le vinyle.
  • Q: Quelles règles de sécurité appliquer près de l’aiguille quand on guide deux bords séparés pour le point d’échelle espagnol avec plaque Open Work ?
    A: Gardez les doigts hors de la zone aiguille et guidez avec un outil fin pour éviter pincement et blessure.
    • Gardez les doigts à distance pendant que les bords longent le séparateur.
    • Utilisez un stiletto/brochette/pointe pour les micro-corrections.
    • Ralentissez pour rester en contrôle.
    • Critère de réussite : guidage stable sans rapprocher les doigts de l’aiguille.
    • Si ça échoue : stoppez, repositionnez, puis repartez—ne “rattrapez” pas en approchant les doigts.
  • Q: Quelles précautions suivre avec un cadre magnétique (aimants néodyme) sur vinyle, notamment pour les doigts, les pacemakers et l’électronique ?
    A: Considérez les aimants comme un risque de pincement et d’interférences : écartez-les en les faisant pivoter, protégez les doigts et gardez-les à distance des dispositifs médicaux et des écrans.
    • Écartez en pivotant plutôt qu’en glissant pour limiter les pincements.
    • Gardez à distance des pacemakers/dispositifs médicaux et évitez la proximité des écrans.
    • Pré-positionnez avant de refermer pour ne pas coincer les doigts.
    • Critère de réussite : fermeture maîtrisée sans pincement et maintien stable du matériau.
    • Si ça échoue : retirez en sécurité, puis réévaluez la méthode de maintien adaptée à la matière.