Stopper le « flagging » sur casquettes avec une Melco : le réglage du pied presseur en « 2 clics » qui sauve les casquettes (et les aiguilles)

· EmbroideryHoop
Ce pas-à-pas très concret montre comment régler la hauteur du pied presseur sur une machine à broder Melco pour la broderie sur casquette, en combinant Melco OS Flex (commande « Bottom Center ») et la méthode « compter les clics depuis la butée ». Vous apprendrez où prendre la mesure sur la casquette (pas sur la couture centrale), comment sentir le bon jeu sans marquer le tissu (halo) ni dévier l’aiguille, ainsi que des plages de clics pratiques pour casquettes structurées vs non structurées—avec les erreurs typiques qui provoquent flagging, halos et une qualité de points irrégulière.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Maîtriser la pression sur casquette avec Melco : la méthode du « compteur de clics » (et pourquoi beaucoup d’opérateurs se trompent)

La broderie sur casquette, c’est l’endroit où un bon opérateur brille… et où même un très bon peut se faire surprendre.

Si vous passez des articles plats (t-shirts, serviettes, sweats) aux casquettes et que vous voyez le tissu « rebondir », des points instables, ou une aiguille qui semble « lutter » contre la matière, vous n’êtes pas seul. C’est l’effet trampoline. Sur une machine performante comme une Melco, la hauteur du pied presseur est l’ajustement mécanique qui décide discrètement si votre série de casquettes sort nette et pro… ou si elle ressemble à un travail précipité.

Ce guide reprend exactement le flux de travail montré dans la vidéo, en l’éditant pour le rendre plus exploitable en atelier. On utilise une méthode hybride : Melco OS Flex pour descendre l’aiguille en « Bottom Center », puis la molette/roue de réglage derrière la tête pour régler la hauteur en comptant des « clics » tactiles depuis une butée.

Wide shot of the presenter standing next to the Melco embroidery machine with a cap loaded.
Introduction

La mécanique du problème : pourquoi la hauteur du pied presseur est critique sur casquette

Une casquette n’est pas « juste un tissu ». C’est une contrainte mécanique : couronne courbée, couture centrale qui empile des épaisseurs, et—sur les modèles structurés—présence de buckram (renfort rigide) qui se comporte comme un ressort.

C’est précisément cette élasticité/rigidité qui fait qu’un réglage correct sur un polo à plat peut échouer sur une casquette.

  • Si le pied est trop HAUT : la matière remonte avec l’aiguille quand elle se retire (flagging). Cela crée du mou dans le fil, favorise boucles, nids de fil et un repérage/placement moins stable. On peut parfois percevoir un léger bruit de « claquement » quand le tissu touche la plaque à aiguille.
  • Si le pied est trop BAS : vous écrasez les fibres et laissez un anneau brillant permanent (halo) / une « marque ». Pire : sur la courbure de la couronne, trop de pression peut pousser l’aiguille vers l’avant et provoquer une déviation. Le bruit de couture peut devenir plus lourd et rythmique.

L’objectif est de trouver la zone “juste comme il faut” : retenir la matière pour éviter le rebond, sans la « massacrer ».

Medium shot of the cap frame on the machine arm.
Explaining the difference between structured and unstructured caps

Phase 1 : la préparation « invisible » (ne touchez pas encore à la molette)

Avant tout réglage mécanique, il faut un point de mesure fiable. La vidéo insiste sur une erreur qui fait perdre un temps fou : mesurer sur la couture.

La couture centrale d’une casquette 6 panneaux est souvent beaucoup plus épaisse que le reste. Si vous réglez la hauteur du pied presseur sur cette zone, le pied sera ensuite trop haut quand il brodera les panneaux latéraux. Résultat : points corrects près de la couture, puis dégradation (flagging/instabilité) ailleurs.

Protocole « hors couture »

  1. Charger la casquette : assurez-vous qu’elle est bien en place sur le driver.
  2. Se déplacer : utilisez les flèches du clavier machine pour faire tourner/déplacer le driver.
  3. Choisir la zone : placez l’aiguille au-dessus d’une zone monocouche (un panneau sans surépaisseur), loin de la couture centrale et des recouvrements.

Cette zone monocouche représente l’épaisseur “moyenne” que vous allez réellement traverser pendant la broderie.

Presenter pressing buttons on the machine's control keypad.
Moving the hoop to avoid the center seam

✅ Checklist de préparation : sécurité et cohérence de mesure

  • Zone : aiguille au-dessus d’un panneau monocouche (PAS sur la couture centrale).
  • Contrôle visuel : casquette assise normalement, sans plis anormaux ni « jour » évident dû à un mauvais chargement.
  • Type de casquette : structurée (buckram) vs non structurée (souple).
  • Accès : vous pouvez atteindre confortablement la roue de réglage derrière la tête, sans vous pencher au-dessus de la plaque.
  • Consommables : aiguille adaptée et stabilisateur cohérent avec la casquette (à vérifier avant de lancer une série).

Phase 2 : commande logicielle (Melco OS Flex)

Beaucoup d’opérateurs sautent cette étape et « jugent à l’œil » machine à l’arrêt. Sur casquette, c’est souvent imprécis. Pour une mesure fiable, il faut descendre mécaniquement l’aiguille à son point le plus bas.

Chemin dans Melco OS Flex (comme dans la vidéo)

  1. Aller dans Tools.
  2. Choisir Maintenance.
  3. Ouvrir l’onglet Head Timing.
  4. Cliquer Bottom Center.

Contrôle immédiat : à l’écran, Current Z Position doit afficher 180.0 (Bottom Center). Vous verrez la barre à aiguille descendre.

Screen capture of the Melco OS Flex software interface showing the drop-down menu.
Navigating to Tools menu
Maintenance window pop-up in the software.
Selecting the Maintenance option
Head Timing tab active within the Maintenance window.
Preparing to send command
Mouse cursor clicking the 'Bottom Center' button within the software dialog.
Sending the needle drop command
Software displaying large '180.0' indicating the needle is at the bottom of the stroke.
Confirming needle position

⚠️ AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCRASEMENT / PIQÛRE
Ne mettez jamais les doigts sous le pied presseur ni dans la trajectoire de l’aiguille pendant une commande en mode Maintenance. Quand vous cliquez « Bottom Center », l’aiguille descend instantanément avec un couple important. Traitez la machine comme un équipement industriel motorisé.


Phase 3 : réglage « butée + clics » (Hard Stop & Click)

On exploite maintenant le retour tactile de la machine. La roue/engrenage de réglage se trouve derrière la zone du porte-aiguille (peu visible). Ici, on ne “devine” pas : on se cale sur une référence mécanique.

Principe : on trouve le zéro (la butée) puis on remonte d’un nombre précis de clics pour créer le jeu.

Procédure physique

  1. Test tactile : aiguille en bas (Z=180.0), appuyez avec l’index sur le tissu près du pied. Sur une casquette structurée, sentez le « rebond » du buckram : cela vous indique si la matière flotte au-dessus de la plaque.
  2. Trouver le zéro : passez la main derrière la tête et tournez la roue pour DESCENDRE le pied presseur jusqu’à sentir la butée franche (hard stop).
    Note
    ne forcez pas au-delà de la résistance. On cherche le point d’arrêt, pas à serrer.
  3. Compter : depuis cette butée, tournez dans l’autre sens pour REMONTRE le pied, en comptant les « clics »/crans.
  4. Vérifier : appuyez à nouveau sur le tissu près du pied. Il doit se comprimer légèrement vers la plaque (un petit « écrasement contrôlé »), sans sensation de broyage.
Extreme close-up of the needle foot pressed against the cap, with a finger pushing the fabric to test bounce.
Tactile testing of the gap between fabric and needle plate
Close-up of the presser foot raised high above the cap, showing a large gap.
Demonstrating incorrect 'too high' setting
The presser foot moving down to touch the fabric.
Lowering foot to finding the hard stop
The presser foot moving up slightly as the operator counts clicks.
Setting the final height (2 clicks up)

À quoi ressemble un réglage « correct » au toucher ?

C’est une compétence sensorielle.

  • Trop serré : vous ne pouvez presque pas enfoncer la matière. Sensation de “table”.
    • Conséquence : marques/halo, risque de casse et déviation.
  • Trop lâche : sensation de trampoline ; la matière descend beaucoup avant de toucher la plaque.
    • Conséquence : flagging, instabilité de point.
  • Juste : résistance ferme. Vous pouvez comprimer légèrement la matière, mais sans l’écraser—le pied fait l’essentiel du maintien.

Phase 4 : repères de départ (casquette structurée vs non structurée)

D’après la vidéo, voici des points de départ simples. Ajustez ensuite selon l’épaisseur réelle et le comportement au toucher.

Matrice de décision « clics »

Type de casquette Caractéristiques Réglage conseillé Pourquoi ?
Structurée Buckram épais, panneaux avant rigides 2 – 3 clics AU-DESSUS de la butée Le buckram « rebondit » : il lui faut un peu d’espace, mais aussi du contrôle pour éviter le flottement.
Non structurée Style « dad hat », coton/sergé souple 1 clic AU-DESSUS de la butée Matière plus fine, moins “ressort” : on la tient plus près de la plaque pour limiter la remontée.
Heavy Wool/Flexfit Matière très épaisse 3 – 4 clics AU-DESSUS L’épaisseur demande plus de jeu pour éviter de “labourer” la matière.

Note atelier : on voit souvent des opérateurs chercher un cadre pour casquette pour melco pour mieux stabiliser les matières difficiles. Un meilleur maintien peut réduire la tentation de compenser uniquement par une pression excessive du pied.


Phase 5 : protocole de remise en position (Reset)

Le réglage n’est pas terminé tant que la machine n’est pas revenue en position de travail sûre.

  1. Dans la fenêtre Maintenance, cliquez Head Up.
  2. Cliquez OK pour fermer.
  3. Contrôle visuel : la barre à aiguille remonte et l’axe Z revient en haut.
Finger pressing the fabric next to the adjusted foot to verify the hold.
Verifying the 'squish' factor

✅ Checklist de validation du réglage

  • Référence : avez-vous bien commencé à Bottom Center (180.0) ?
  • Zéro : avez-vous compté les clics depuis la butée (hard stop) ?
  • Test halo : le pied laisse-t-il un anneau visible à l’arrêt ? (Il ne devrait pas.)
  • Sortie Maintenance : avez-vous cliqué Head Up avant de manipuler la casquette ?
  • Zone : êtes-vous toujours positionné sur un panneau sans couture/surépaisseur ?

Phase 6 : comprendre la vraie cause (et la corriger)

Le réglage du pied presseur est indispensable, mais il peut aussi masquer un problème plus profond : la stabilité du maintien.

Si vous devez retoucher sans cesse—3 clics aujourd’hui, 1 clic demain pour la même casquette—le variable n’est pas forcément la machine. C’est souvent la tenue de la casquette sur le driver/cadre.

Les drivers de casquettes « classiques » s’appuient sur des systèmes de tension qui peuvent se détendre, glisser, ou marquer le tissu. Quand la casquette bouge, la distance à la plaque change, et vous vous retrouvez à compenser en permanence via la pression.

Piste d’amélioration “pro”

Si vous passez d’un usage ponctuel à une logique production (par exemple 50+ casquettes/série), deux axes reviennent souvent :

  1. Stabilisateur : utilisez un support adapté à la casquette (souvent tearaway sur casquettes ; cutaway possible sur non structurées en maille), et standardisez-le.
  2. Outillage / maintien : beaucoup d’ateliers cherchent un cadre de broderie pour casquettes pour machine à broder offrant une prise plus régulière. Des solutions comme les SEWTECH Magnetic Frames ou des systèmes compatibles avec la logique melco fast clamp pro peuvent fluidifier le flux.
    • Pourquoi ? Les cadres magnétiques répartissent la pression de manière uniforme, sans déformation “tirage/contre-tirage” typique des vis/serrages.
    • Efficacité : réduction du temps de mise en place et de la fatigue (poignets/doigts) sur séries.

⚠️ AVERTISSEMENT SÉCURITÉ : AIMANTS
Si vous passez à des cadres magnétiques, considérez-les comme des outils puissants.
* Risque de pincement : gardez les doigts à l’écart lors de la fermeture.
* Sécurité médicale : éloigner des pacemakers/DAI.
* Électronique : stocker loin des écrans, disques durs et cartes à bande magnétique.

Sur articles plats, passer à des cadres de broderie magnétiques est l’un des moyens les plus rapides de réduire les marques de cadre. Si vous êtes déjà dans une démarche de réglage fin pour la qualité, améliorer le maintien est souvent l’étape logique pour gagner en régularité.


Phase 7 : guide de dépannage (symptôme → cause → correction)

Même avec un bon réglage, des problèmes peuvent apparaître. Utilisez cette logique « symptôme → cause → correction » comme un technicien.

Symptôme Ce que vous voyez/entendez Cause probable Correction
Flagging Tissu qui vibre ; léger « claquement ». Repérage moins stable. Jeu trop important entre buckram et plaque. DESCENDRE le pied (réduire les clics : viser 2 ou 1).
Halo / marques Anneau brillant/trace autour de la zone. Pied trop bas : fibres écrasées. REMONTRE le pied (+1 clic).
Déviation d’aiguille « Thump » plus lourd ; casses sur la courbure. Pied trop bas, pousse l’aiguille vers l’avant. REMONTRE le pied (+1 à +2 clics).
Nid de fil Boules de fil sous la plaque. Souvent tension/chemin du fil, mais le flagging extrême peut aggraver. Vérifier d’abord le chemin du fil. Si OK, DESCENDRE le pied pour stabiliser.
Astuce
sur casquettes claires et non structurées, un halo se voit très vite. Si vous observez une marque, remontez d’un clic immédiatement.
Mouse clicking 'Head Up' in the software interface.
Resetting the machine

✅ Checklist de fin de série : habitudes qui évitent les reprises

  • Tracer : notez le réglage (clics) pour ce modèle de casquette.
  • Changement de type : si vous passez de structurée à non structurée, relisez le réglage—ne supposez pas que c’est identique.
  • Surveillance départ : observez les 100 premiers points : si ça flotte, stoppez et corrigez.
  • Retour aux articles plats : en quittant les casquettes, pensez à réadapter vos réglages pour éviter d’écraser des textiles plus délicats.

En maîtrisant le « ressenti » des clics et en stabilisant correctement la casquette, vous retirez l’aléatoire de la broderie sur casquette. Une machine prévisible, c’est une production plus rentable.

Pour aller plus loin sur l’optimisation du flux et la régularité avec des machines à broder melco, découvrez nos solutions de cadrage magnétique pensées pour les ateliers.

FAQ

  • Q: Comment régler précisément la hauteur du pied presseur sur casquette avec Melco OS Flex en utilisant « Bottom Center (Z=180.0) » plutôt que de régler “à l’œil” ?
    A: Utilisez d’abord Melco OS Flex pour descendre l’aiguille en Bottom Center, puis réglez le pied presseur depuis la butée en comptant les clics.
    • Ouvrez Tools → Maintenance → Head Timing → Bottom Center et confirmez Current Z Position = 180.0.
    • Faites tourner le driver pour placer l’aiguille au-dessus d’une zone monocouche (pas sur la couture centrale).
    • Descendez la roue de réglage arrière jusqu’à la butée, puis remontez en comptant les clics pour créer le jeu.
    • Critère de réussite : en appuyant près du pied, la matière offre une résistance ferme avec un léger « écrasement contrôlé », pas un rebond type trampoline.
    • Si ça ne va pas : re-vérifiez que vous êtes bien à Z=180.0 et que le point de mesure est bien hors couture.
  • Q: Pourquoi la broderie sur casquette Melco est correcte sur la couture centrale mais perd le repérage sur les panneaux latéraux après réglage du pied presseur ?
    A: La hauteur du pied a probablement été réglée sur la couture centrale (trop épaisse), ce qui rend le pied trop haut sur les panneaux normaux et laisse apparaître du flagging.
    • Faites tourner le driver et choisissez une zone de référence hors couture, monocouche.
    • Relancez Bottom Center (Z=180.0) et repartez de la butée avant de recompter les clics.
    • Démarrez avec les plages du guide (structurée souvent 2–3 clics, non structurée souvent 1 clic) puis affinez au toucher.
    • Critère de réussite : la couture sur panneau latéral ne « ondule » plus et la matière ne « claque » plus contre la plaque.
    • Si ça ne va pas : inspectez le chargement de la casquette (plis/jours) qui modifient la hauteur de matière selon la zone.
  • Q: Quel réglage en nombre de clics utiliser sur Melco pour une casquette structurée vs non structurée, en partant de la butée (hard stop) ?
    A: Utilisez la butée comme zéro, puis appliquez un point de départ selon le type : casquette structurée 2–3 clics, non structurée 1 clic.
    • Descendez la roue de réglage jusqu’à la butée (sans forcer).
    • Remontez de 2–3 clics pour une structurée/buckram, ou de 1 clic pour une non structurée.
    • Appuyez près du pied pour valider le ressenti “juste”.
    • Critère de réussite : maintien net avec légère compression—pas de gros « thump-thump » et pas d’anneau brillant à l’arrêt.
    • Si ça ne va pas : ajustez par incréments d’un clic (descendre si flagging, remonter si halo/déviation) et notez le réglage final par modèle.
  • Q: Comment réduire le flagging et le bruit de « claquement » sur une Melco quand on brode des casquettes structurées (buckram) sur driver ?
    A: Descendez légèrement le pied presseur (moins de clics au-dessus de la butée) pour supprimer le jeu qui permet au buckram de rebondir.
    • Identifiez les signes : vibration de matière, repérage instable, léger « claquement » contre la plaque.
    • Passez en Bottom Center (Z=180.0) et contrôlez sur une zone monocouche.
    • Réduisez le réglage de 1 clic (ex. de 3 clics à 2 clics).
    • Critère de réussite : la vibration disparaît et le placement devient stable sans bruit de claquement.
    • Si ça ne va pas : vérifiez d’abord le chemin du fil (un nid de fil peut imiter un problème de stabilité), puis réévaluez le chargement/la tenue.
  • Q: Comment éviter le halo (anneau brillant / marques) sur casquette quand la pression du pied presseur Melco est trop forte ?
    A: Remontez le pied presseur (plus de clics au-dessus de la butée) pour retenir la casquette sans écraser les fibres.
    • Recherchez un anneau/trace autour de la zone—les casquettes claires le montrent plus vite.
    • À Bottom Center (Z=180.0), augmentez le réglage de 1 clic et revalidez au toucher.
    • Ne réglez jamais en vous basant sur l’épaisseur de la couture centrale : ajustez toujours hors couture.
    • Critère de réussite : pas de nouvelle marque à l’arrêt et une couture sans « thump-thump » lourd.
    • Si ça ne va pas : revalidez le type (structurée vs non structurée) et remontez encore par paliers d’un clic.
  • Q: Quel est le risque d’écrasement en utilisant le mode Maintenance « Bottom Center » dans Melco OS Flex, et comment régler en sécurité ?
    A: Gardez les doigts totalement hors de la zone du pied et de l’aiguille avant de commander « Bottom Center », car l’aiguille descend instantanément.
    • Écartez les mains de la zone pied/aiguille avant de cliquer Bottom Center.
    • Utilisez la roue de réglage arrière depuis une position confortable—ne vous penchez pas au-dessus de la plaque.
    • Après réglage, cliquez toujours Head Up avant de sortir du mode Maintenance et avant de manipuler la casquette.
    • Critère de réussite : la barre à aiguille remonte complètement et la machine revient en position haute avant toute manipulation.
    • Si ça ne va pas : arrêtez et répétez le protocole de remise en position—ne “bricolez” pas avec une tête partiellement descendue.
  • Q: Quelles précautions de sécurité suivre quand on passe à des cadres/cadres magnétiques pour améliorer la stabilité et réduire les marques de cadre ?
    A: Considérez les cadres magnétiques comme des outils puissants : évitez les pincements, protégez les dispositifs médicaux et éloignez-les de l’électronique sensible.
    • Gardez les doigts à l’écart lors de la fermeture (risque de pincement).
    • Éloignez des pacemakers/DAI et respectez les règles de sécurité de l’atelier.
    • Stockez loin des écrans, disques durs et cartes à bande magnétique.
    • Critère de réussite : mise en cadre plus régulière, sans forcer, et textile plus plat avec moins de déformation.
    • Si ça ne va pas : ralentissez la fermeture et vérifiez que la zone est dégagée—la force de “snap” est normale.
  • Q: Si je dois changer constamment le nombre de clics d’un jour à l’autre sur le même modèle de casquette, quelle est la meilleure démarche de dépannage et d’amélioration ?
    A: Traitez d’abord cela comme un problème de stabilité (chargement/maintien/stabilisateur), puis envisagez une amélioration du maintien avant de remettre la machine en cause.
    • Diagnostic : si le même modèle exige des réglages différents, suspectez un glissement ou une tension de maintien irrégulière.
    • Niveau 1 : standardisez le chargement (pas de plis/jours), ajustez hors couture à Bottom Center, et notez le réglage par modèle.
    • Niveau 2 : améliorez la stabilité avec un maintien plus constant (les cadres magnétiques réduisent souvent la déformation et les marques par rapport aux systèmes à bande/vis).
    • Niveau 3 : si le volume est élevé (souvent 50+ casquettes/série) et que la régularité/temps restent limitants, structurez un flux de production multi-aiguilles.
    • Critère de réussite : le réglage reste stable pour le même modèle et l’observation des 100 premiers points montre peu de vibration et un placement constant.
    • Si ça ne va pas : revalidez le choix de stabilisateur selon le type de casquette (tearaway fréquent ; cutaway possible sur non structurées en maille) et revenez au maintien comme variable principale.