Sommaire
Si vous venez d’enfiler votre Halo et que vous allez l’allumer pour la première fois, je connais très bien ce mélange d’excitation et de stress. Vous voulez une première broderie nette, mais vous avez en tête les scénarios catastrophe : aiguille qui percute le cadre, nid d’oiseau, ou message d’erreur qui vous bloque.
En broderie machine, c’est 20 % de créativité et 80 % de méthode. En atelier, une machine ne « comprend » pas votre intention : elle exécute votre préparation.
Ce guide reprend le workflow exact montré dans la vidéo, mais avec une logique « production » : pas seulement appuyer sur des boutons, plutôt installer des contrôles de sécurité, des habitudes de vérification (visuel/sonore/tactile) et les réglages qui évitent les erreurs dès le premier essai.

Pas de panique si l’écran tactile démarre en chinois : passer la langue en anglais en 60 secondes
Sur ce type de machine, il est courant que les réglages d’usine soient ceux du pays d’origine. Si vous voyez des caractères chinois, rien n’est cassé et vous n’êtes pas « bloqué ».
Suivez cette séquence sur l’écran tactile Halo :
- Mise sous tension : actionnez l’interrupteur principal et laissez la machine terminer le démarrage.
- Valider l’invite : touchez le bouton de confirmation (souvent une coche / un pictogramme) pour fermer l’écran de démarrage.
- Aller aux réglages : repérez l’icône Settings (roue dentée).
- Langue : trouvez la case avec des drapeaux (pictogramme universel de langue).
- Choisir : sélectionnez English.
Contrôle immédiat : les libellés doivent basculer instantanément en anglais. Si ce n’est pas le cas, redémarrez une fois la machine pour que le réglage soit bien pris en compte.


Avertissement : MAINS HORS DU PANTOGRAPHE. N’appuyez pas sur « Sew », « Trim » et ne changez pas de mode (bouton Rouge/Bleu) tant que vous êtes désorienté par l’écran de langue. Un changement de mode peut déclencher un mouvement rapide du chariot X-Y (pantographe) vers une position d’origine. Gardez les mains à distance de la zone barre à aiguilles et des bras de cadre jusqu’à être dans un menu que vous reconnaissez.
La préparation « cachée » avant la clé USB : contrôle de mode, réalité du fil, et hygiène de mémoire
Avant même de chercher votre clé USB, faites un mini « pré-vol ». En broderie, sauter ces contrôles, c’est casser des aiguilles.
1) Contrôle de mode : Rouge vs Bleu
La Halo, comme beaucoup de machines commerciales, a deux états bien distincts.
- Edit Mode (icône/fond Rouge) : zone sûre. Import de fichiers, réglage des couleurs, gestion de la mémoire. La machine n’est pas « armée » pour broder.
- Drive Mode (icône/fond Bleu) : zone de production. La machine est prête à coudre ; certaines fonctions d’édition sont verrouillées.
Action : vérifiez que l’icône aiguille/flèches est Rouge. Si des boutons sont grisés, vous êtes souvent en mode Bleu.
2) Le « test du fil » (contrôle de tension au toucher)
La vidéo enchaîne rapidement sur les fichiers, mais en tant que débutant, vous devez d’abord valider le passage du fil. Action : tirez doucement le fil supérieur près de l’aiguille (avant de passer dans le chas). Repère tactile : vous devez sentir une résistance régulière, « propre », pas un fil qui vient tout seul, et pas non plus une traction excessive.
3) Le « mensonge des couleurs » en DST
Les machines commerciales utilisent souvent le format DST. Le DST contient les déplacements (X/Y) mais pas de vraies informations couleur.
- Réalité : la machine suit des arrêts (Stop 1, Stop 2…) et prend l’aiguille que vous lui assignez.
- Bonne pratique : ignorez les couleurs affichées et fiez-vous à votre montage réel sur la machine (cônes/porte-fils). Pensez « Stop 1 = Aiguille 6 », pas « Stop 1 = rouge à l’écran ».


Checklist consommables/outils (atelier) :
- Ciseaux/brisettes : pour couper rapidement une queue de fil.
- Aiguilles de rechange : si vous heurtez un cadre, l’aiguille est à remplacer.
Checklist Pré-vol :
- Mode : écran en Edit (Rouge).
- Fil supérieur : chemin correct et résistance régulière.
- Canette : boîtier en place (contrôle visuel du fil de canette).
- Fichier : vous savez où se trouve le DST sur la clé.
Importer un DST depuis USB vers la mémoire interne Halo : la séquence de boutons qui fonctionne
Les problèmes d’USB font partie des demandes les plus fréquentes chez les nouveaux utilisateurs. Suivez une procédure stricte.
- Insérer : branchez la clé USB sur le port latéral.
- Ouvrir : touchez l’icône dossier (gestion des motifs).
- Source USB : touchez le symbole USB dans le menu du bas.
- Sélectionner : touchez le fichier DST ; une bordure/cadre rouge indique la sélection.
- Transférer : appuyez sur la flèche verte “Input” pour copier dans la mémoire interne.
- Emplacement : la machine propose un numéro d’emplacement mémoire ; acceptez le choix par défaut.
- Charger : sortez du menu USB, revenez à la mémoire interne et sélectionnez le motif.

Dépannage : « la machine ne voit pas ma clé USB »
Si la machine affiche qu’aucune clé n’est détectée :
- Redémarrage avec la clé branchée : éteignez, insérez la clé, rallumez.
- Reformater la clé : reformatez et réessayez (c’est une solution souvent recommandée quand la clé a un défaut).
- Si ça persiste : essayez une autre clé USB et/ou contactez votre revendeur ou le support.
Associer les arrêts couleur à de vraies aiguilles : pourquoi Aiguille 6 (rouge) et Aiguille 7 (noir) comptent plus que l’écran
C’est le pont entre le fichier et la machine.
Le motif de démonstration a deux arrêts couleur :
- Stop 1 → Aiguille 6 (rouge monté physiquement).
- Stop 2 → Aiguille 7 (noir monté physiquement).
Workflow :
- Ouvrez le menu Color Palette / Needle Settings.
- Sélectionnez le premier bloc/stop.
- Touchez “6” sur la grille.
- Sélectionnez le second bloc/stop.
- Touchez “7” sur la grille.
- Validez (OK).

Stratégie « rack standardisé » (atelier)
Sur une machine à broder multi-aiguilles, on gagne du temps en gardant des couleurs fixes sur certaines aiguilles, puis en mappant les stops du fichier vers ces aiguilles. L’idée : réduire les changements de cônes et sécuriser la répétabilité.
Calibrer le pointeur laser sur le trou de la plaque à aiguille : votre meilleure assurance pour un placement juste
Le pointeur laser sert de repère de positionnement (point de piqûre). S’il n’est pas réglé d’usine, il faut l’aligner.
Étapes de calibration :
- Activer : mettez le laser sur ON.
- Observer : repérez où tombe le point rouge sur la plaque.
- Ajuster : orientez doucement le petit module laser jusqu’à ce que le point soit au centre du trou de la plaque à aiguille.



Monter le cadre n°4 (190×190) sur le pantographe : le « bon enclenchement » à sentir avant de broder
La mise en cadre est la base mécanique. Un cadre mal engagé = risque de choc, de décalage, ou de casse.
Séquence de montage :
- Prendre : le cadre n°4 (190×190 mm).
- Glisser : les supports du cadre sous les bras du pantographe.
- Engager : poussez jusqu’à sentir un bon emboîtement (verrouillage franc).
- Contrôle : vérifiez visuellement que le cadre est bien à plat et correctement tenu.

Marques de cadre et fatigue des mains : le point douleur des cadres tubulaires standards
Les cadres standards fonctionnent par pression/friction. En série, cela peut fatiguer et laisser des marques sur certains textiles.
- Risque : marques de cadre / empreintes du cadre sur matières sensibles.
- Pourquoi on passe au magnétique : c’est la raison pour laquelle beaucoup recherchent des termes comme cadres de broderie magnétiques : serrage rapide, répétabilité, moins de contraintes sur les poignets.
Avertissement : risque mécanique. Lors de l’insertion du cadre, gardez les doigts hors des zones de pincement entre le support du cadre et le bras d’entraînement.
Faire correspondre le cadre logiciel au cadre physique n°4 : la méthode pour éviter un choc cadre (frame strike)
Le risque majeur, c’est la discordance entre le cadre sélectionné à l’écran et le cadre réellement monté.
Procédure :
- Touchez l’icône de sélection Hoop/Frame (en bas à gauche).
- Choisissez Hoop #4 (comme votre cadre physique).
- Validez Set frame origin.
Contrôle visuel : une limite (contour) apparaît autour de la zone de broderie. Si le motif dépasse, la machine peut refuser de coudre (sécurité).

Checklist “barrière sécurité” :
- Physique : cadre bien engagé et stable.
- Logiciel : Hoop #4 sélectionné (identique au cadre monté).
- Dégagement : tissu non coincé sous les bras.
- Laser : calibré et allumé pour le traçage.
Positionner avec les vitesses de déplacement, puis tracer le périmètre : la façon calme d’attraper les erreurs avant Start
Ne lancez pas la broderie sans un Trace : c’est votre validation de placement.
- Déplacer : utilisez les flèches directionnelles.
- Double flèches : déplacement rapide.
- Simple flèche : micro-ajustement.
- Centrer : utilisez la fonction de centrage si vous voulez un placement au centre du cadre.
- Tracer : appuyez sur l’icône Trace (loupe).
Observation : regardez le point laser pendant le tracé.
- Le laser touche le cadre ? Stop et recentrez le motif.
- Le laser sort du tissu ? Stop et refaites la mise en cadre.


Logique tissu ↔ stabilisateur (repère rapide)
La vidéo montre un tissu test avec stabilisateur. En pratique, adaptez selon le support :
| Si votre textile est… | Choisissez plutôt… | Pourquoi ? |
|---|---|---|
| Tissé (coton, toile) | stabilisateur déchirable | support déjà stable |
| Maille / extensible (t-shirt, polo) | stabilisateur découpable | la maille bouge, il faut une tenue durable |
| Bouclé / poilu (éponge, polaire) | film hydrosoluble en surface + stabilisateur adapté | évite que les points s’enfoncent |
Note production : si vous cherchez de la répétabilité en série, une station de mise en cadre pour machine à broder aide à garder des placements constants, et des cadres de broderie magnétiques facilitent la mise en cadre sur épaisseurs.
Choisir le mode d’automatisation avant Start : pour que les changements de couleur ne vous surprennent pas
Réglez le bouton avec les icônes aiguilles/flèches sur Fully Automatic.
- Résultat : la machine enchaîne automatiquement les aiguilles/arrêts que vous avez assignés (ici 6 puis 7).
En mode manuel, la machine peut s’arrêter et attendre une validation entre les couleurs.
Lancer la broderie : couper le laser, surveiller la queue de fil, et utiliser Stop sans hésiter
Séquence :
- Sortir des menus : revenez à l’écran principal.
- Laser OFF : coupez le laser avant de coudre.
- Démarrer : appuyez sur le bouton physique Start (vert).
Réflexe au démarrage : si une queue de fil traîne et risque d’être cousue dans le motif, appuyez sur Stop, coupez, puis reprenez.

Checklist d’exploitation :
- Stop : vous savez où est le bouton Stop.
- Laser : OFF.
- Surveillance : observer les premières secondes de couture.
Après la fin : retirer le cadre en sécurité et repasser de Drive Mode à Edit Mode
Quand la broderie est terminée :
- Retrait : déverrouillez et faites coulisser le cadre pour le sortir, sans forcer en torsion.
- Sécurité : appuyez sur le bouton de mode Bleu pour revenir en Edit Mode (Rouge). Cela évite un démarrage accidentel pendant que vous manipulez le cadre.

Questions fréquentes (issues des questions qu’on voit revenir) : canette, changement d’aiguille, manuel
« Comment changer la canette sur une Halo-100 ? »
La procédure est montrée dans une vidéo dédiée de l’éditeur de la chaîne (chargement de la canette et du boîtier de canette). Si vous débutez, cherchez spécifiquement la séquence « load the bobbin and bobbin case ».
« À quelle fréquence faut-il changer les aiguilles ? »
Il n’y a pas de fréquence unique sur une machine à broder multi-aiguilles : surveillez les symptômes.
- Si la broderie devient moins nette, si le son change, ou si vous sentez un « coup »/martèlement à la pénétration, c’est souvent le signe qu’il faut remplacer l’aiguille.
« Où trouver un manuel en français ? »
D’après les réponses du support, il n’existe pas de version française disponible à fournir. En atelier, une solution simple est de se faire une mini “antisèche” : noter les pictogrammes clés (Trace, couleurs, cadre) et leur fonction.
Une trajectoire d’amélioration qui a du sens : corriger le goulot d’étranglement réel
Vous avez réussi votre première broderie. Pour passer à la cadence, améliorez ce qui vous freine vraiment.
Scénario A : « J’ai des marques de cadre et la mise en cadre me fatigue. »
- Diagnostic : cadre standard trop lent/contraignant.
- Piste : passer à des cadres de broderie magnétiques pour accélérer la mise en cadre et limiter les empreintes.
Scénario B : « Mes placements ne sont pas réguliers. »
- Diagnostic : variabilité humaine à la mise en cadre.
- Piste : une station de cadrage pour la broderie pour répéter le même repérage.
Scénario C : « Je perds du temps à gérer les cadres et les changements. »
- Diagnostic : friction d’organisation/compatibilité.
- Piste : certains recherchent des systèmes comme mighty hoops pour ricoma ; l’important est de choisir une solution adaptée à votre machine et à votre flux.
Commencez par la méthode, validez avec les checklists, puis investissez quand votre volume l’exige.
FAQ
- Q : Comment passer la langue de l’écran tactile de la machine à broder Halo du chinois à l’anglais sans déclencher un mouvement du pantographe ?
A : Allez dans Settings (roue dentée) puis l’icône drapeau/langue, et évitez toute action de couture/changement de mode tant que vous n’êtes pas à l’aise avec les menus.- Allumez la machine et validez l’écran de démarrage, puis touchez l’icône Settings.
- Touchez la case avec les drapeaux (Language) et sélectionnez English.
- Redémarrez une fois la Halo si le réglage ne « reste » pas.
- Contrôle de réussite : les menus passent immédiatement en anglais (ou après un redémarrage).
- Si ça échoue : n’appuyez pas sur Sew/Trim et ne changez pas de mode ; repérez les pictogrammes et recommencez depuis le menu principal.
- Q : Comment un débutant peut-il vérifier rapidement la tension du fil supérieur sur la Halo pour éviter les nids d’oiseau ou les casses ?
A : Tirez doucement le fil supérieur près de l’aiguille (avant le chas) et cherchez une résistance régulière : ni trop libre, ni trop dure.- Tirez le fil et vérifiez une résistance constante au passage dans le système de tension.
- Si c’est trop libre, refaites le cheminement et assurez-vous que le fil est bien dans les disques de tension.
- Si c’est trop dur, revérifiez l’enfilage et la mise en place dans les guides.
- Contrôle de réussite : traction fluide avec une résistance stable.
- Si ça échoue : ré-enfilez complètement et vérifiez que le fil est bien assis dans le système de tension.
- Q : Pourquoi un motif DST affiche-t-il des « mauvaises couleurs » sur la Halo, et comment associer les arrêts couleur à de vraies aiguilles (ex. aiguille 6 rouge, aiguille 7 noir) ?
A : Le DST ne contient pas de vraies données couleur : ignorez les couleurs écran et assignez chaque arrêt au numéro d’aiguille qui porte réellement le bon fil sur la machine.- Ouvrez le menu Color Palette/Needle Settings.
- Sélectionnez Stop 1 et choisissez l’aiguille 6 (si l’aiguille 6 est enfilée en rouge).
- Sélectionnez Stop 2 et choisissez l’aiguille 7 (si l’aiguille 7 est enfilée en noir).
- Contrôle de réussite : la liste affiche Stop 1 → 6 et Stop 2 → 7, cohérent avec votre montage.
- Si ça échoue : vérifiez les cônes sur les bonnes barres d’aiguilles ; ne vous fiez pas aux couleurs affichées.
- Q : Comment importer un DST depuis une clé USB vers la mémoire interne quand la Halo ne détecte pas la clé ?
A : Redémarrez avec la clé branchée, essayez de reformater la clé, puis importez via l’icône USB dans la gestion des motifs et la flèche verte “Input”.- Éteignez, insérez la clé USB, puis rallumez.
- Reformatez la clé USB et réessayez (certaines clés défectueuses ne sont pas lues).
- Touchez l’icône dossier, puis le symbole USB, sélectionnez le DST et appuyez sur la flèche verte “Input” pour copier en mémoire.
- Contrôle de réussite : le motif apparaît dans un emplacement mémoire interne et peut être chargé.
- Si ça échoue : testez une autre clé USB et contactez votre revendeur ou le support.
- Q : Comment éviter un choc cadre (frame strike) lors du montage du cadre n°4 (190×190) sur le pantographe ?
A : Verrouillez le cadre correctement sur les bras, puis sélectionnez le cadre n°4 à l’écran et faites Set frame origin avant de coudre.- Glissez le cadre et assurez-vous qu’il est bien engagé sur les bras.
- Vérifiez qu’il est à plat et correctement tenu.
- Sélectionnez Hoop #4 dans le menu de cadre et validez Set frame origin.
- Contrôle de réussite : la limite de zone s’affiche et le motif reste dans la zone sans risque de contact.
- Si ça échoue : ne lancez pas la couture ; re-sélectionnez le bon cadre et refaites un Trace.
- Q : Quelle est la méthode la plus sûre pour utiliser Trace afin de valider le placement avant Start ?
A : Positionnez le motif avec les flèches (rapide puis fin), lancez Trace, et surveillez le laser qui dessine le périmètre avant toute piqûre.- Utilisez les doubles flèches pour vous déplacer vite et les simples flèches pour ajuster finement.
- Lancez Trace (icône loupe) et observez le parcours.
- Arrêtez si le tracé touche le cadre ou sort du tissu ; repositionnez ou refaites la mise en cadre.
- Contrôle de réussite : le périmètre reste entièrement sur le tissu et à l’intérieur du cadre.
- Si ça échoue : revérifiez la correspondance cadre logiciel/cadre physique et l’absence de tissu coincé.
- Q : Quel chemin d’amélioration est le plus sûr quand les cadres tubulaires standards provoquent des marques, de la fatigue, ou ralentissent la production ?
A : Sécurisez d’abord la méthode (mode, sélection de cadre, Trace), puis améliorez l’outillage (cadres magnétiques/station de mise en cadre) pour gagner en répétabilité.- Niveau 1 (méthode) : Trace systématique, correspondance cadre écran/cadre réel, et stabilisateur adapté.
- Niveau 2 (outil) : cadres magnétiques si les marques/efforts sont le goulot, station de mise en cadre si le placement est le goulot.
- Niveau 3 (organisation) : standardiser vos aiguilles/couleurs et votre routine de préparation.
- Contrôle de réussite : moins de reprises, placements plus réguliers, mise en cadre plus rapide.
