Infilatura Brother SE1900 (SC 1900) resa semplice: avvolgi una spolina, reinfila la macchina ed evita gli errori più comuni

· EmbroideryHoop
Questa guida pratica ti accompagna nell’avvolgimento di una spolina nuova e nell’infilatura del percorso superiore sulla Brother SE1900 (procedura applicabile anche a SE600 e PE800), con checkpoint chiari, risultati attesi e troubleshooting per problemi frequenti come l’avvolgispolina che non parte o l’infila-ago automatico che non aggancia il filo.
Dichiarazione di copyright

Solo commenti a scopo di studio. Questa pagina è un appunto/una spiegazione basata sull’opera originale dell’autore (creatore). Tutti i diritti appartengono all’autore originale. Non effettuiamo ri-caricamenti né distribuzione non autorizzata.

Se possibile, guarda il video originale sul canale dell’autore e sostienilo con l’iscrizione al canale. Un clic aiuta a migliorare i prossimi tutorial, la qualità delle riprese e i test pratici. Puoi farlo con il pulsante “Iscriviti” qui sotto.

Se sei il titolare dei diritti e desideri correzioni, attribuzioni aggiuntive o la rimozione di parti, contattaci tramite il modulo di contatto del sito: interverremo rapidamente.

Indice

Introduzione alla Brother SE1900 (SC 1900)

Se la tua Brother SE1900 “fa i capricci” ancora prima di iniziare a ricamare—la spolina non si avvolge, la luce Start/Stop non cambia stato, oppure il ricamo parte e sotto si crea un groviglio tipo “nido d’uccello”—fermati un attimo e respira. Nella pratica quotidiana, raramente è una macchina difettosa: quasi sempre è un dettaglio meccanico non in posizione (per esempio l’alberino dell’avvolgispolina) oppure un punto di passaggio del filo non “agganciato” (per esempio la leva tendifilo).

Il ricamo a macchina è una combinazione precisa di tensione e geometria. Questa procedura riprende fedelmente la sequenza mostrata nel video e aggiunge checkpoint operativi—cosa dovresti vedere e cosa deve “succedere” sulla macchina—per evitare tentativi a vuoto. Copriremo: avvolgimento spolina con densità corretta e infilatura del percorso superiore (1–8) in modo che i sensori e i meccanismi lavorino come previsto.

Jamel pointing to the Brother SE1900 embroidery machine on his desk.
Introduction

Cosa imparerai (e come riconoscere che è tutto corretto)

A fine guida sarai in grado di:

  • Avvolgere una spolina “compatta”: riempimento uniforme e arresto quando è piena, evitando una spolina “molle” che poi genera asole e grovigli.
  • Non sbagliare la leva tendifilo: infilare il percorso superiore in modo che il filo sia realmente dentro il sistema di tensione.
  • Usare l’infila-ago automatico in modo affidabile: senza forzare il meccanismo e senza “mancare” l’occhiello.
  • Diagnosticare con segnali semplici: luce LED, comportamento del motore e sintomi tipici.

Se sei alle prime armi con una macchina da cucire e ricamare brother, considera questa procedura come il controllo pre-volo: nel ricamo, la qualità è soprattutto controllo del filo e corretta preparazione.

Step 1: Come avvolgere la spolina

Avvolgere una spolina sulla SE1900 non significa solo trasferire filo: significa trasferire tensione e mettere la macchina in modalità avvolgimento tramite un’azione fisica.

Brother machine LCD screen lighting up with the logo during boot sequence.
Powering on

1) Accendi e lascia che la macchina si resetti

  • Aziona l’interruttore laterale.
  • Ascolta: sentirai i motori fare la calibrazione/reset (una breve sequenza meccanica).
  • Aspetta: non toccare nulla finché il logo Brother non termina il caricamento e il carrello/area di lavoro non si centra.

Checkpoint: lo schermo arriva al menu principale e la macchina resta ferma e silenziosa.

Holding a clear plastic bobbin ready to be placed on the winder.
Bobbin Prep

2) Attiva la modalità avvolgispolina (il passaggio “cambio luce”)

  • Inserisci una spolina vuota sull’alberino dell’avvolgispolina.
  • La mossa decisiva: spingi l’alberino dell’avvolgispolina verso destra con decisione.

Questo spostamento fisico è ciò che “dice” alla macchina di passare all’avvolgimento.

Risultato atteso: la luce del pulsante Start/Stop diventa Arancione. Se non è Arancione, la macchina non è in modalità avvolgimento e il motore non partirà.

Finger pushing the bobbin winder shaft to the right, engaging the winding mechanism.
Engaging winder

Avvertenza: rischio di rotazione. Tieni lontani dita, capelli, gioielli e maniche larghe dall’area della spolina in rotazione. Usa le forbici solo quando la macchina è completamente ferma.

3) Infilare il percorso dell’avvolgispolina (segui i numeri tratteggiati)

Usa i numeri con linea tratteggiata sul piano superiore: sono il percorso specifico per l’avvolgimento.

  1. Passa nel guidafilo 1.
  2. Punto critico di tensione (Guida 2): fai passare il filo attorno al disco di pretensione (disco metallico).
    • Check pratico: il filo deve stare sotto il disco metallico, non appoggiato sopra. Devi percepire una piccola resistenza mentre lo fai scorrere.
    • Perché conta: senza questa pretensione, la spolina viene avvolta “morbida” e durante il ricamo rilascia filo in modo irregolare, favorendo grovigli sul rovescio.
  3. Avvolgi il filo sulla spolina circa tre volte in modo stretto.
  4. Inserisci il filo nella fessura/tagliafilo alla base dell’avvolgitore per tagliare la coda.

Reality check da laboratorio: se tra la Guida 2 e la spolina il filo “balla” o sembra troppo libero, rifai il passaggio sulla Guida 2 prima di avviare.

looping the black thread around the metal pretension disc (guide #2).
Threading bobbin path
Manually wrapping the thread around the bobbin base three times.
Securing thread

4) Avvolgere la spolina

  • Premi il pulsante Start/Stop illuminato Arancione.
  • Osserva il riempimento: deve risultare regolare.
  • Quando la spolina è piena, la macchina rallenta e il movimento diventa “a scatti” (nel video si nota una rotazione che sembra dimezzarsi). Premi Stop.

Risultato atteso: una spolina avvolta in modo compatto e uniforme.

Pressing the illuminated Orange Start/Stop button to begin winding.
Starting motor
The bobbin spinning rapidly on the top of the machine filling with black thread.
Winding in progress

Nota “da commenti” (problema ricorrente): “L’avvolgispolina non fa nulla.”

Se premi il pulsante e la macchina non parte (o sembra non reagire), nella maggior parte dei casi è un punto meccanico non attivato: l’alberino dell’avvolgispolina non è stato spinto a destra. Il segnale visivo è la luce Arancione: senza Arancione, non avvolge.

Step 2: Infilare correttamente il filo superiore

L’infilatura superiore è la fonte più comune di problemi nel ricamo. La SE1900 usa un percorso numerato (linee piene) 1–8. Non è solo “passare il filo”: è farlo sedere correttamente nei punti di tensione.

Finger tracing the upper thread path number 1 down the channel.
Upper threading

Prima di iniziare: il principio dell’“aggancio”

Il filo deve essere agganciato dai dischi di tensione e dalla leva tendifilo. Se il filo resta solo “nel canale” senza entrare nei punti giusti, la tensione non lavora e compaiono asole sul rovescio (spesso attribuite erroneamente alla spolina).

Regola operativa: infilare con il piedino premistoffa ALZATO.

  • Perché? Con il piedino alzato i dischi di tensione sono aperti e il filo può entrare correttamente. Con il piedino abbassato, i dischi chiudono e il filo rischia di non sedersi nel punto giusto.

1) Infilare le guide 1–4 (senza perdere la leva tendifilo)

Segui i numeri a linea piena con il piedino ALZATO:

  1. Passa sotto la guida 1.
  2. Sali alla 2.
  3. Scendi nel canale fino alla 3 (inversione a U).
  4. Risali alla 4 (leva tendifilo).

Passaggio critico al #4: assicurati che il filo sia dentro l’occhiello metallico della leva tendifilo.

  • Check visivo: guarda nella fessura: devi vedere il filo attraversare l’occhiello metallico.

Checkpoint: se non lo vedi nell’occhiello, fermati e reinfila prima di proseguire.

Detail view of the thread going into the take-up lever channel (Step 4).
Threading take-up lever

2) Infilare l’area barra ago (5–6)

  • Porta il filo alla guida 5.
  • Passa il filo dietro la piccola guida metallica alla 6 (subito sopra il morsetto dell’ago).

Risultato atteso: il filo resta controllato vicino alla barra ago, senza “saltare” in avanti.

Positioning thread behind the number 6 needle bar guide.
Threading needle bar

Perché sembra pignolo (ma ti evita problemi dopo)

Ogni guida è una corsia che stabilizza il filo ad alta velocità. Se salti una corsia, il filo vibra, aumenta l’attrito e possono comparire rotture o punti saltati.

Se usi una macchina da ricamo brother per sessioni lunghe, questa sequenza deve diventare automatica: riduce gli errori e rende il risultato più prevedibile.

Utilizzare l’infila-ago automatico

La regola chiave del video—che risolve una grande parte dei problemi segnalati dagli utenti—è questa:

Devi abbassare il piedino premistoffa PRIMA di azionare l’infila-ago.

Passo-passo: usare l’infila-ago (7–8)

  1. Stop: abbassa il piedino premistoffa con la leva posteriore. (È il passaggio critico.)
  2. Passa il filo nella guida 7.
  3. Taglia il filo alla guida 8 usando il tagliafilo laterale integrato.
  4. Premi con decisione verso il basso la leva bianca dell’infila-ago automatico sul lato sinistro finché compie tutta la corsa.
  5. Rilascia lentamente: il gancetto tira un’asola attraverso l’occhiello.
  6. Tira l’asola verso dietro per completare.

Checkpoint: vedi comparire un’unica asola dietro l’occhiello dell’ago.

Cutting the thread on the side cutter (Step 8) before threading.
Trimming thread
Hand reaching behind the machine to lower the presser foot lever.
Preparing to thread needle
Pushing down the white automatic needle threader lever on the left side.
Threading the needle
The thread loop successfully pulled through the eye of the needle.
Threading complete

Avvertenza: zona ago = rischio pizzico/puntura. Non forzare mai la leva bianca. Se oppone resistenza, fermati e verifica prima la procedura (piedino abbassato) e poi l’ago (può essere piegato). Forzare può danneggiare il meccanismo interno.

Nota “da commenti”: “La luce resta rossa e l’infila-ago non funziona.”

Un errore logico molto comune è aspettarsi che l’infila-ago funzioni con il piedino alzato. Sulla SE1900 alcune funzioni vengono bloccate se il sensore del piedino non rileva la posizione corretta.

  • Cosa fare: dopo aver infilato, abbassa il piedino.
  • Cosa aspettarti: la macchina passa allo stato di pronto e l’infila-ago lavora correttamente.

Errori comuni di infilatura da evitare

Molti principianti attribuiscono alla macchina errori che in realtà sono “silenziosi” e legati alla procedura.

Errore 1: Infilare con il piedino ABBASSATO

Sintomo: groviglio (“birdnesting”) appena inizi. Motivo: il filo non entra bene nei dischi di tensione.

Correzione
reinfila con piedino ALZATO.

Errore 2: Saltare il disco di pretensione (avvolgispolina)

Sintomo: spolina “fluffy”, morbida.

Correzione
assicurati che il filo passi sotto il disco metallico alla Guida 2.

Errore 3: Mancare la leva tendifilo

Sintomo: asole sul rovescio o rotture immediate.

Correzione
reinfila 1–4 e verifica visivamente l’occhiello della leva tendifilo.

Errore 4: Procedura errata con l’infila-ago

Sintomo: la leva scende ma non aggancia il filo.

Correzione
abbassa il piedino prima di azionare l’infila-ago; se persiste, controlla che l’ago non sia piegato.

Errore 5: Ignorare i “segni del telaio” fino a quando è tardi

Se fai molto lavoro di stazione di intelaiatura per macchina da ricamo (per esempio produzioni ripetitive su polo), potresti notare un alone lucido lasciato dal telaio standard. È un limite di finitura che l’infilatura non può risolvere.


Prep

Prima di toccare lo schermo, prepara ciò che serve per evitare errori “banali” ma costosi in tempo.

Consumabili e controlli rapidi (quelli che si dimenticano)

  • Stabilizzatore: non ricamare mai senza supporto. (La scelta dipende dal materiale; nel lavoro reale è il primo fattore di stabilità.)
  • Ago in buono stato: se l’ago è piegato o usurato, l’infila-ago può fallire e il ricamo può saltare punti.
  • Forbici: tienile a portata per tagliare la coda dopo l’avvolgimento e per gestire il filo.
  • Filo inferiore (spolina): usa filo da spolina dedicato e una spolina avvolta bene; una spolina “molle” amplifica i problemi.

Checklist Prep (Pre-Flight)

  • Alimentazione: la macchina completa il reset/centraggio.
  • Modalità spolina: alberino a DESTRA (LED Arancione) per avvolgere; poi ritorno a SINISTRA per cucire/ricamare.
  • Pretensione: filo correttamente sotto il disco metallico (Guida 2).
  • Avvolgimento: circa 3 giri stretti sulla spolina prima di avviare.
  • Sicurezza: dita lontane dall’area in rotazione.

Setup

Questa fase serve a rendere il flusso di lavoro ripetibile: in produzione, la coerenza batte la velocità.

Checkpoint di setup (conferme rapide)

  • Logica LED: Arancione = avvolgimento. Verde = pronto. Rosso = stato non pronto/blocco.
  • Protocollo piedino: ALZATO per infilare il percorso superiore. ABBASSATO per usare l’infila-ago.
  • Pulizia area spolina: prima di inserire la spolina nuova, rimuovi eventuali residui/lanugine dall’area spolina (anche poca sporcizia può influire sulla tensione).

Decision tree: “Sono operativo—cosa conviene migliorare dopo?”

Hai messo in sicurezza la base meccanica. Ora valuta i colli di bottiglia tipici in laboratorio.

1) Stai lottando con segni del telaio o capi spessi/irregolari?

  • Trigger: il telaio standard stringe e può lasciare aloni, oppure fatica a tenere su cuciture e spessori.
  • Upgrade: un telaio magnetico da ricamo per brother se1900 può ridurre la pressione necessaria e velocizzare la preparazione.
  • Status: utile quando la qualità di finitura è prioritaria.

2) L’intelaiatura ti porta via più tempo del ricamo?

  • Trigger: prepari per minuti e poi ricami pochi minuti.
  • Upgrade: i telai magnetici da ricamo riducono i passaggi perché non devi serrare/svitare continuamente.
  • Status: utile quando la produttività è il problema.

3) Vuoi scalare oltre piccole serie?

  • Trigger: i cambi colore manuali diventano il collo di bottiglia.
  • Upgrade: quando i cambi colore limitano la resa, valuta piattaforme multiago.
  • Status: percorso di crescita.

Avvertenza: sicurezza magneti. I telai magnetici usano magneti molto forti: rischio schiacciamento tra le parti. Tienili lontani da bambini e oggetti sensibili.

Checklist Setup (Pronto per infilare)

  • Piedino: ALZATO.
  • Aggancio: filo superiore visibile nell’occhiello della leva tendifilo.
  • Guida 6: filo dietro la guida della barra ago.
  • Piedino (switch): ABBASSATO.
  • Infilatura ago: leva bianca azionata e asola tirata attraverso.

Operation

Ora esegui la sequenza come una procedura standard (run book).

Sequenza consigliata (ordine operativo)

  1. Avvio sistema: accendi -> attendi centraggio/reset.
  2. Ciclo spolina:
    • inserisci spolina -> alberino a DESTRA -> guida 1–2 (check pretensione) -> 3 giri -> taglia.
    • Start (Arancione) -> osserva rallentamento/a scatti quando è piena -> Stop -> alberino a SINISTRA.
  3. Ciclo filo superiore:
    • piedino ALZATO -> guide 1–4 (check leva tendifilo) -> guide 5–6.
  4. Ciclo ago:
    • piedino ABBASSATO -> guida 7 -> taglia a 8 -> leva giù -> tira l’asola.

Risultati attesi (come appare il “corretto”)

  • Comportamento: avvolgimento regolare; quando piena, la macchina rallenta e “fatica”.
  • Infilatura: filo ben guidato e stabile vicino all’ago.
  • Prontezza: dopo aver riportato l’alberino a sinistra e abbassato il piedino quando serve, la macchina entra nello stato di lavoro previsto.

Checklist Operativa (verifica rapida)

  • Spolina: avvolta compatta (non morbida).
  • Modalità: alberino riportato a SINISTRA dopo l’avvolgimento.
  • Ago: infilato senza fibre attorcigliate.
  • Code filo: tagliate e gestite per evitare che vengano trascinate nel ricamo.

Quality Checks

Prima di avviare un ricamo lungo, fai una validazione rapida.

Due controlli veloci ("Tira & Guarda")

  1. Test resistenza filo (piedino):
    • Con piedino ALZATO, tira il filo vicino all’ago: deve scorrere libero.
    • Abbassa il piedino ABBASSATO e tira di nuovo: devi sentire più resistenza.
    • Diagnosi: se non cambia nulla tra su e giù, reinfila: il filo non è seduto correttamente nel sistema.
  2. Controllo guida 6:
    • Guarda la barra ago: il filo deve passare dietro la guida metallica (Guida #6).

Se stai preparando lavori che richiedono frequente re-intelaiatura, valuta anche la fisica del telaio: molti utenti che partono con i telai da ricamo per brother se1900 scoprono che un telaio magnetico può rendere l’intelaiatura più rapida e ripetibile.

Troubleshooting

Usa questa matrice Sintomo → Causa probabile → Fix rapido per risolvere in modo logico.

1) L’avvolgispolina non parte (pulsante “morto”)

  • Sintomo: macchina accesa, spolina inserita, premi Start/Stop ma il motore non avvia.
  • Causa probabile: alberino avvolgispolina in posizione “cucitura” (a SINISTRA).
  • Fix rapido: spingi l’alberino fisicamente a DESTRA finché la luce Start/Stop diventa Arancione.

2) La luce resta rossa (sistema bloccato)

  • Sintomo: hai infilato ma la macchina non entra nello stato previsto.
  • Causa probabile: piedino premistoffa ALZATO.
  • Fix rapido: abbassa il piedino; la macchina passa allo stato di pronto.

3) L’infila-ago automatico fallisce (non aggancia)

  • Sintomo: la leva scende ma il filo non passa nell’occhiello.
  • Causa probabile: piedino ALZATO (geometria non corretta) oppure ago piegato.
  • Fix rapido: abbassa il piedino; se non basta, sostituisci l’ago.

4) “Nido d’uccello” sotto il tessuto (esplosione di filo)

  • Sintomo: dopo pochi punti si crea un groviglio e la macchina si blocca.
  • Causa probabile: filo superiore non inserito correttamente nel percorso/tensione.
  • Fix rapido: alza il piedino e reinfila completamente il percorso superiore, verificando leva tendifilo e passaggi.

5) Spolina avvolta in modo irregolare

  • Sintomo: il filo si accumula male o l’avvolgimento non risulta uniforme.
  • Causa probabile: filo non correttamente sotto il disco di pretensione (Guida 2).
  • Fix rapido: rifai il passaggio sulla Guida 2 e riprova.

Results

Quando togli l’incertezza, la Brother SE1900 segue una logica semplice: numeri tratteggiati per avvolgere, numeri pieni 1–8 per infilare, e due checkpoint che risolvono la maggior parte dei problemi: alberino a DESTRA = Arancione per avvolgere e piedino ABBASSATO per usare l’infila-ago.

La prevedibilità è il primo passo verso la padronanza. Quando la preparazione diventa ripetibile, puoi concentrarti sul vero collo di bottiglia: il flusso di lavoro. Se ti trovi a combattere con slittamenti del tessuto o con segni del telaio, valuta un telaio magnetico da ricamo per brother pe800 (compatibile con attacco SE1900) come primo upgrade operativo.

Prossimo passo: esegui ora il test “Tira & Guarda” sul tuo filo superiore. Se senti la differenza di resistenza tra piedino su e giù, sei pronto per ricamare.