Accessori Designer EPIC 2: unboxing completo, “test della scanalatura” per il Dual Feed, piedino R per ricamo e i piccoli pezzi che evitano grandi grattacapi

· EmbroideryHoop
Accessori Designer EPIC 2: unboxing completo, “test della scanalatura” per il Dual Feed, piedino R per ricamo e i piccoli pezzi che evitano grandi grattacapi
Questa guida pratica scompone gli accessori standard inclusi con la Husqvarna Viking Designer EPIC 2: a cosa serve ogni elemento, dove si trova il vano nascosto per la placca punto dritto, come collegare il piedino per asola Sensor con connettore (tipo USB) e come riconoscere in pochi secondi i piedini compatibili con il Dual Feed controllando la scanalatura sul retro. Troverai anche abitudini di setup da laboratorio, note di sicurezza e percorsi di upgrade (come i telai magnetici) per ridurre i tempi di intelaiatura e aumentare la costanza nei risultati di ricamo.
Dichiarazione di copyright

Solo commenti a scopo di studio. Questa pagina è un appunto/una spiegazione basata sull’opera originale dell’autore (creatore). Tutti i diritti appartengono all’autore originale. Non effettuiamo ri-caricamenti né distribuzione non autorizzata.

Se possibile, guarda il video originale sul canale dell’autore e sostienilo con l’iscrizione al canale. Un clic aiuta a migliorare i prossimi tutorial, la qualità delle riprese e i test pratici. Puoi farlo con il pulsante “Iscriviti” qui sotto.

Se sei il titolare dei diritti e desideri correzioni, attribuzioni aggiuntive o la rimozione di parti, contattaci tramite il modulo di contatto del sito: interverremo rapidamente.

Indice

Se hai appena aperto la scatola della Husqvarna Viking Designer EPIC 2 e stai fissando una busta piena di accessori pensando: Perder qualcosa di importante prima ancora di fare un punto, sappi che una sensazione comune.

Quella non solo una busta di plastica e metallo: un piccolo ecosistema progettato per controllare ci che determina la qualit del punto. In questa guida trasformiamo lunboxing in un sistema di lavoro: capirai a cosa serve ogni pezzo, come identificare al volo i piedini compatibili con Dual Feed e come conservare gli elementi che spariscono sempre (finch non ti servono davvero).

Presenter holding the clear plastic ziplock pouch filled with standard accessories.
Introduction of accessories

Calma il panico Ho dimenticato qualcosa?: a cosa serve davvero la busta accessori della Designer EPIC 2

La busta accessori non un assortimento casuale: il kit di avviamento pensato per gestire tre variabili che influenzano direttamente la qualit del punto:

  1. Alimentazione del filo stabile (cappucci ferma-rocchetto, supporti per coni, retine)
  2. Controllo del materiale (placca punto dritto, piedini speciali, aiuti in Teflon)
  3. Manutenzione sicura (attrezzo per placca, cacciavite, spazzolina, taglia-asole)

Il modo pi rapido per toglierti lansia ordinare tutto subito. Evita di buttare gli accessori in un cassetto: separali in tre sacchetti zip o in tre sezioni del vassoio etichettate Infilatura, Piedini, Attrezzi. Questa singola abitudine riduce drasticamente il classico non lo trovo quando sei nel mezzo di un lavoro.

Nota operativa: tieni insieme gli oggetti usati raramente ma critici, in particolare la placca punto dritto a foro singolo e lattrezzo di rimozione placca. Di solito non si perdono per disattenzione: si perdono perch la placca finisce in un cassetto e lattrezzo in una scatola diversa.

Ferma loscillazione del rocchetto prima che inizi: cappucci ferma-rocchetto sul portaspola verticale

I cappucci ferma-rocchetto sembrano banalifinch il rocchetto non inizia a oscillare, il filo non alimenta in modo uniforme o si spezza alle velocit pi alte. fisica: se il rocchetto vibra, la tensione del filo superiore non pu rimanere costante.

Nel video vengono mostrati cappucci di diverse misure. Regola pratica per la stabilit meccanica:

  • Cappuccio piccolo: per rocchetti stretti (ad esempio Gutermann o Mettler da 200 m). Il cappuccio dovrebbe risultare pi piccolo del diametro del rocchetto, cos il filo non impiglia sul bordo.
  • Cappuccio grande: per rocchetti pi larghi/standard.

Controllo a sensazione: Dopo aver inserito il cappuccio, spingilo bene contro il rocchetto. Deve esserci zero spazio. Se tocchi il rocchetto e balla lateralmente, la tensione del filo superiore non sar mai davvero costante, anche se modifichi impostazioni digitali.

Close up of the large white spool cap.
Explaining spool caps

Il perch dei cappucci (per non inseguire falsi problemi di tensione)

Unalimentazione irregolare dal rocchetto non si presenta sempre come asole larghe. Spesso si maschera da:

  • Punti casualmente tirati (attrito/trascinamento)
  • Rotture intermittenti del filo
  • Indizio sonoro: la macchina sembra strappare o fa un tic-tic-tic ritmico aumentando la velocit

Logica di troubleshooting: se il punto peggiora, guarda il portaspola per primo. Non toccare la tensione finch non hai verificato che il rocchetto giri in modo fluido.

La placca punto dritto: a cosa serve e il vano nascosto che quasi tutti ignorano

La Designer EPIC 2 include di serie una placca punto dritto. uno strumento di precisione, non un ricambio qualsiasi. Nel video viene evidenziato un dettaglio di flusso di lavoro che molti proprietari non notano:

  • Esiste un vano dedicato e nascosto sul fondo del vassoio accessori pensato proprio per questa placca.

Usare quel vano non solo ordine: evita che la placca urti altri utensili metallici, creando micro-bave che possono impigliare il filo.

Presenter holding the Straight Stitch Plate showing the single needle hole.
Demonstrating plates

Quando conviene davvero usare la placca punto dritto

La placca punto dritto ha un unico foro piccolo e rotondo. La userai quando cuci:

  1. Materiali leggeri: per evitare che il tessuto venga spinto nel foro (flagging)
  2. Quilting: per pivot pi puliti e precisi
  3. Ricamo: per una penetrazione pi pulita su disegni densi

Protocollo di sicurezza: con questa placca montata devi assicurarti che la macchina lo sappia (tramite impostazione/sistema di rilevamento). Se selezioni per errore uno zigzag con la placca punto dritto installata, lago pu colpire il metallo, rompersi e potenzialmente danneggiare larea della spolina.

Showing the Sensor Buttonhole Foot with its cable connection.
Explaining buttonhole tool

Collegala una volta, poi lavori sereno: connessione del piedino asola Sensor (porta tipo USB)

Nel video viene mostrato il piedino per asola Sensor. A differenza dei sistemi meccanici tradizionali, questo piedino comunica con la macchina tramite un connettore.

  • Interfaccia: connettore con geometria tipo USB
  • Posizione: porta sul lato della testa macchina, dietro larea ago

Una volta collegato, monta il piedino come di consueto. In genere la macchina gestisce la calibrazione in base a ci che imposti a schermo.

Cosa fare prima di collegare qualsiasi piedino con cavo

Qui gli operatori esperti si fermano per proteggere la macchina.

Avvertenza: sicurezza elettrica e meccanica
Spegni sempre la macchina (power off) prima di collegare o scollegare un piedino con cavo. Riduci il rischio di problemi elettrici e, alla riaccensione, tieni le dita lontane dallarea ago: la macchina pu eseguire un movimento di home della barra ago.

Indizio tattile: il connettore deve entrare con una resistenza decisa ma scorrevole. Se senti un blocco netto, non forzare: estrai, riallinea e riprova per evitare di piegare i contatti.

Il Sensor Q Foot e la realt del progettato per questa macchina

Nel video viene evidenziato il Sensor Q Foot, progettato specificamente per questo modello.

Presenter placing the Sensor Q Foot on machine bed, pointing out it is designed specifically for this machine.
Reviewing feet

Consiglio operativo: evita soluzioni universali quando il sistema Sensor coinvolto. Differenze minime di geometria/altezza possono portare a punti saltati o a grovigli (bird nesting) sul rovescio. Se possibile, resta su piedini compatibili e corretti per EPIC 2.

Aghi, spoline, retine: i piccoli consumabili che decidono la qualit del punto

Nella busta accessori trovi:

  • Spoline (per il sistema della serie EPIC)
  • Un set campione di aghi
  • Retine per filo (utili con fili metallici o particolarmente scivolosi)
Holding up a sample pack of varied sewing needles.
Reviewing consumables

Un promemoria da laboratorio (per non dare la colpa alla macchina)

La qualit del ricamo unequazione: Macchina + Ago + Filo + Stabilizzatore + Velocit. Se una variabile sbagliata, il risultato crolla.

Lattrezzo per rimuovere la placca, il cacciavite, il taglia-asole, la spazzolina: il tuo kit anti-panico

Nel video si vedono lattrezzo per rimozione placca, un cacciavite (incluso quello piccolo per la vite dellago), un taglia-asole e una spazzolina.

Showing the grey plate removing tool.
Explaining tools

Sono la tua prima linea di difesa.

  • Attrezzo placca: evita di fare leva con le unghie; serve a sganciare la placca per la pulizia.
  • Spazzolina: usala regolarmente quando lavori nellarea spolina; la lanuggine nemica della tensione.

Avvertenza: proteggi la placca/letto macchina
Non usare forbicine da ricamo, coltelli o cacciaviti generici per fare leva sulla placca. Un graffio pu diventare un punto di aggancio del filo e causare sfilacciamenti continui. Usa lattrezzo dedicato.

Feedback sensoriale che conta (abitudine per la salute macchina)

Ascolta la macchina. Dopo la pulizia e il rimontaggio, fai un giro a mano. Dovresti sentire scorrimento regolare e silenzioso. Se senti click, raschi o grattate, fermati: qualcosa non seduto correttamente.

Strisce in Teflon e piedino H antiaderente: due modi per gestire materiali appiccicosi

Nel video vengono mostrate le strisce adesive in Teflon (tipo nastro) e il piedino H antiaderente.

Close up of the Teflon feed attachment strips (look like tape).
Explaining non-stick aids

Il problema: su vinile/pelli/materiali con superficie grippante, il materiale si attacca al piedino metallico e il punto diventa irregolare.

La soluzione:

  • Opzione A: applica le strisce in Teflon sotto un piedino standard.
  • Opzione B: usa il piedino H dedicato.
Showing the white H Foot (Teflon/Non-stick).
Explaining non-stick feet

Quale scegliere?

  • Piedino H: migliore per lavori lunghi o ripetuti; scorre in modo costante.
  • Strisce in Teflon: utili come soluzione rapida quando devi usare un piedino specifico non antiaderente.

Il trucco di selezione che fa risparmiare ore: il test della scanalatura per il Dual Feed

Questo labitudine pi utile mostrata nel video per chi usa EPIC 2. Il sistema Dual Feed richiede piedini con un incavo specifico sul retro.

  • Con scanalatura (incavo) sul retro: compatibile Dual Feed.
  • Retro piatto: alimentazione standard.
A handful of various presser feet being displayed before sorting.
Overview of presser feet

Come fare il test (rapido e ripetibile)

Non serve memorizzare codici.

  1. Gira: capovolgi il piedino.
  2. Controlla: c un incavo rettangolare (la scanalatura) al centro della parte posteriore?
  3. Separa: se S, mettilo nel gruppo Dual Feed / strati. Se NO, nel gruppo standard.

Questo controllo evita lerrore tipico: attivare Dual Feed a schermo ma montare un piedino con retro piatto.

I piedini che userai davvero: S, P, piedino cerniera e il set A/B/J/D

Nel video vengono mostrati diversi piedini. Qui li traduciamo in casi duso.

Holding up the S Foot (Side Motion/Omnimotion foot).
Explaining specialty feet

Piedino S (Maxi-stitch / Side Motion)

Il piedino S pensato per punti decorativi in cui lavanzamento non solo in avanti.

  • Uso: punti decorativi ampi.
  • Perch: la forma aiuta a scorrere su accumuli di filo senza impuntarsi.
Showing the 'Perfect Quarter Inch' P Foot.
Explaining quilting feet

Piedino P (piecing / Perfect Quarter Inch)

Il piedino P un classico per patchwork.

  • Caratteristica: guida laterale per mantenere 1/4" costante.
  • Nota dal video: presenta la scanalatura, quindi compatibile con Dual Feed.

Piedino per cerniere con sedi Dual Feed su entrambi i lati

Nel video si vede un piedino cerniera che pu lavorare a sinistra o a destra dellago.

  • Plus: ha sedi Dual Feed su entrambi i lati.
  • Valore pratico: utile quando vuoi mantenere allineamenti su materiali difficili o a pi strati.
Close up of the Zipper foot, showing the dual feed slots on both sides.
Explaining zipper foot mechanics

Il piedino R la tua base per il ricamo: piedino flottante per ricamo e free-motion

Nel video viene identificato il piedino R trasparente come piedino da ricamo/flottante.

Holding the clear R Foot, identifying it as the embroidery/floating foot.
Explaining embroidery tools

il piedino di casa per il ricamo: resta leggermente sollevato (flotta) invece di premere, cos il telaio pu muoversi liberamente in X e Y.

Se hai scelto questa macchina come macchina da ricamo husqvarna, il piedino R quello che probabilmente rester montato pi spesso. Controllalo periodicamente: se urti un telaio, la plastica pu segnarsi e iniziare a sfilacciare il filo.

La preparazione nascosta che fa funzionare gli accessori (invece di lasciarli nella busta)

Lorganizzazione viene prima della qualit. Prima del primo progetto, fai questo controllo pre-volo.

Checklist di preparazione (fallo una volta)

  • Ordina i cappucci ferma-rocchetto: prova fisicamente quale misura stabilizza meglio i rocchetti che usi pi spesso.
  • Proteggi la placca: conserva la placca punto dritto nel vano dedicato sul fondo del vassoio.
  • Segna i piedini Dual Feed: usa un piccolo adesivo o un puntino per riconoscere quelli che superano il test della scanalatura.
  • Prepara gli attrezzi: tieni cacciavite, spazzolina e attrezzo placca in un contenitore vicino alla macchina.

Setup da produzione: un semplice albero decisionale per scegliere piedino + alimentazione

Chi inizia spesso va a tentativi. In laboratorio si segue una logica: i problemi arrivano quasi sempre da un setup non coerente (ad esempio piedino standard su materiale che si attacca).

Albero decisionale (usalo per ogni nuovo lavoro)

1. Qual loperazione principale?

  • Ricamo / free motion? usa Sensor Q Foot o piedino R.
  • Cucito standard? vai al punto 2.

2. Il materiale difficile?

  • Scivoloso / pi strati? valuta Dual Feed e scegli un piedino con scanalatura.
  • Appiccicoso (vinile/pelle)? usa piedino H o applica strisce in Teflon.
  • Delicato/sottile? monta la placca punto dritto (evita zigzag).

3. Serve una tecnica specifica?

  • Cerniere? piedino cerniera (con sedi Dual Feed, se necessario).
  • Patchwork 1/4"? piedino P.
  • Decorativi ampi? piedino S.

Checklist di setup (prima di premere Start)

  • Piedino fissato: agganciato correttamente?
  • Percorso libero: abbassa lago a mano per verificare che entri nel foro senza urtare.
  • Dual Feed: se usi un piedino con scanalatura, il Dual Feed inserito correttamente?
  • Percorso filo: controllo visivo del passaggio, inclusa la leva tendifilo.

Abitudini operative che evitano due problemi tipici: rocchetto che balla e attrito su materiali appiccicosi

Nel video emergono due killer di progetto: oscillazione del rocchetto e attrito su materiali che si attaccano.

1) Prevenzione delloscillazione del rocchetto

Se senti il rocchetto vibrare, fermati. Non intervenire subito sulla tensione: cambia cappuccio.

2) Controllo dei materiali appiccicosi

Se su vinile il materiale si arriccia o il punto cambia lunghezza:

  • Rimedio: passa al piedino H.

Troubleshooting pratico: problemi tipici e controlli rapidi

Sintomo: grovigli sotto la placca ("bird nesting")

  • Causa probabile: infilatura superiore errata (filo non correttamente nel percorso della leva tendifilo).
  • Fix rapido: reinfila completamente.
  • Controllo di successo: la cucitura parte pulita senza massa di nodi sotto la placca.

Sintomo: la macchina non consente lo zigzag

  • Causa probabile: attiva la sicurezza della placca punto dritto.
  • Fix rapido: rimonta la placca standard.

Upgrade del flusso ricamo: telai, velocit di intelaiatura e quando ha senso passare al magnetico

Nel video si accenna agli accessori dellunit ricamo, inclusi i telai. Nella pratica, lintelaiatura spesso il collo di bottiglia: richiede precisione, tempo e pu affaticare.

Displaying the User's Guide and the Embroidery Sampler Book.
Showing documentation

Se prevedi piccole produzioni (serie di capi o ordini ripetuti), lintelaiatura tradizionale pu rallentarti.

Percorso di upgrade:

  1. Livello 1: stabilit. Usa una stazione di intelaiatura hoop master da ricamo. Mantiene il telaio fermo e ti permette di lavorare con entrambe le mani per stendere il materiale e ridurre errori di allineamento.
  2. Livello 2: velocit e sicurezza. Passa a un telaio magnetico da ricamo per husqvarna viking. Invece di stringere anelli e viti, i magneti bloccano il materiale in modo rapido e uniforme, riducendo anche i segni del telaio su tessuti delicati.

Sicurezza con telai magnetici (da leggere prima dellacquisto)

Avvertenza: magneti ad alta potenza
I sistemi telaio magnetico da ricamo usano magneti molto forti.
* Rischio schiacciamento: tieni le dita fuori dalla zona di chiusura.
* Dispositivi medici: mantieni almeno 6 pollici di distanza da pacemaker o pompe per insulina.
* Elettronica: non appoggiarli su laptop o schermi.

Lultima cosa citata nel video (ma spesso ignorata): il manuale si aggiorna

Nel video viene ricordato che la guida utente digitale e disponibile sulla macchina.

Perch importante: gli aggiornamenti firmware possono cambiare funzioni e schermate. Un manuale cartaceo pu diventare rapidamente superato.

Organizzare gli accessori oggi non solo mettere in ordine: impostare un flusso di lavoro in cui la creativit non viene interrotta da dov quel piedino? o perch si spezzato il filo?.

FAQ

  • Q: Come scelgo la misura corretta del cappuccio ferma-rocchetto sul portaspola verticale della Husqvarna Viking Designer EPIC 2 per evitare che il rocchetto balli e la tensione sia incostante?
    A: Usa il cappuccio che si appoggia in modo stabile, senza gioco, cos il rocchetto non pu oscillare o vibrare.
    • Spingi il cappuccio contro il rocchetto e verifica che non ci sia spazio visibile.
    • Dai un colpetto leggero al rocchetto: se oscilla lateralmente, prova unaltra misura.
    • Ascolta durante la cucitura: un tic-tic-tic ritmico ad alte velocit spesso indica alimentazione instabile dal rocchetto, non unimpostazione di tensione.
    • Controllo di successo: il rocchetto gira fluido e il suono della macchina diventa pi regolare (meno strappato).
    • Se non si risolve, controlla prima il percorso del filo e verifica che il filo non si impigli sul bordo del cappuccio.
  • Q: Dove va conservata la placca punto dritto della Husqvarna Viking Designer EPIC 2 e quando conviene usarla?
    A: Conservala nel vano nascosto sul fondo del vassoio accessori e usala su tessuti sottili, per pivot nel quilting e su ricami densi quando vuoi una penetrazione pi pulita.
    • Riponi la placca nel vano dedicato sul fondo per evitare urti con altri utensili e la formazione di micro-bave.
    • Monta la placca punto dritto quando il tessuto leggero viene spinto nel foro (flagging), quando serve precisione nei pivot o quando il ricamo molto denso.
    • Evita di selezionare punti zigzag con la placca punto dritto installata per prevenire urti dellago.
    • Controllo di successo: il tessuto non viene risucchiato nel foro e la cucitura risulta pi pulita con meno distorsioni.
    • Se non si risolve, rimonta la placca standard e verifica eventuali avvisi/sicurezze della macchina relativi alla placca.
  • Q: Come collego in sicurezza il piedino asola Sensor One-Step della Husqvarna Viking Designer EPIC 2 che usa la porta con connettore tipo USB?
    A: Spegni la Husqvarna Viking Designer EPIC 2 prima di collegare o scollegare qualsiasi piedino con cavo, poi inserisci il connettore con delicatezza senza forzare.
    • Spegni la macchina (power off) prima di maneggiare il piedino con cavo per ridurre rischi elettrici e meccanici.
    • Allinea il connettore alla porta sul lato della testa macchina dietro larea ago, poi inserisci con pressione costante e scorrevole.
    • Fermati subito se senti un blocco netto; estrai e riallinea per evitare di piegare i contatti.
    • Controllo di successo: il connettore si inserisce con resistenza regolare e la macchina riconosce/calibra il piedino dopo laccensione.
    • Se non funziona, scollega e reinserisci con lallineamento corretto e tieni le dita lontane dallarea ago allaccensione perch la barra ago pu fare il movimento di home.
  • Q: Come riconosco rapidamente i piedini compatibili con Dual Feed sulla Husqvarna Viking Designer EPIC 2 per evitare problemi di ingaggio?
    A: Usa il test della scanalatura: solo i piedini con lincavo rettangolare sul retro sono compatibili con Dual Feed.
    • Capovolgi il piedino e osserva la zona posteriore.
    • Separa i piedini con incavo in un gruppo Dual Feed / strati e tieni separati quelli con retro piatto.
    • Attiva Dual Feed solo quando montato un piedino compatibile per evitare interferenze meccaniche.
    • Controllo di successo: Dual Feed si inserisce in modo fluido e i punti risultano pi regolari su materiali scivolosi o a pi strati.
    • Se non si risolve, disattiva Dual Feed e verifica di aver montato il piedino corretto prima di continuare.
  • Q: Come evito il bird nesting (grovigli sotto la placca) allinizio di una cucitura o di un ricamo sulla Husqvarna Viking Designer EPIC 2?
    A: Reinfilare completamente la macchina il modo pi rapido per correggere un errore di percorso del filo superiore.
    • Solleva il piedino prima di infilare.
    • Reinfilare dal rocchetto seguendo tutto il percorso, inclusa la leva tendifilo (non dare per scontato che sia corretto).
    • Inserisci bene il filo nelle guide con un gesto deciso, non appoggiandolo morbido.
    • Controllo di successo: sul rovescio non si forma pi una massa di nodi e la cucitura parte pulita.
    • Se non si risolve, rimuovi la placca e pulisci la lanuggine nellarea spolina, poi rimonta e fai un giro a mano verificando che non ci siano rumori di click/raschio.
  • Q: Quali consumabili sono un punto di partenza sicuro per ottenere un ricamo pulito sulla Husqvarna Viking Designer EPIC 2 e a che velocit meglio lavorare allinizio?
    A: Parti con consumabili in buono stato (ago nuovo e filo affidabile) e lavora a una velocit moderata finch non hai un risultato stabile.
    • Usa un ago nuovo adatto al ricamo per i primi test e sostituiscilo se noti sfilacciamenti o rotture.
    • Se il filo instabile, controlla prima cappuccio ferma-rocchetto e percorso del filo.
    • Controllo di successo: la macchina mantiene un ritmo regolare e il punto resta uniforme senza rotture casuali.
    • Se non si risolve, rallenta e ripeti la prova dopo aver cambiato ago: lusura dellago una causa frequente di sfilacciamento/rottura.
  • Q: Quando conviene passare dai telai standard a una stazione di intelaiatura o a un telaio magnetico per ridurre i segni del telaio e aumentare la velocit in piccola produzione?
    A: Procedi per livelli: prima migliora la stabilit con una stazione di intelaiatura, poi valuta un telaio magnetico quando lintelaiatura tradizionale lascia segni, affatica o rallenta il re-inserimento su serie di pezzi.
    • Identifica il problema: se lallineamento non ripetibile, inizia con una stazione di intelaiatura per tenere fermo il telaio mentre stendi il materiale.
    • Passa al telaio magnetico quando il re-inserimento ripetuto ti fa perdere tempo o quando la pressione di anelli/viti segna tessuti delicati.
    • Considera i telai magnetici come uno strumento di velocit e sicurezza per lavori ripetitivi, non come un obbligo per progetti occasionali.
    • Controllo di successo: lintelaiatura diventa pi rapida e ripetibile e il materiale mostra meno segni dopo il ricamo.
    • Se non si risolve, rivedi stabilizzatore e tecnica di intelaiatura prima di scalare ulteriormente.
  • Q: Quali precauzioni di sicurezza devo seguire con un telaio magnetico da ricamo per evitare schiacciamenti e interferenze con dispositivi?
    A: Tratta i telai magnetici come magneti industriali: tieni le dita lontane in chiusura e mantieni distanza da dispositivi medici ed elettronica sensibile.
    • Non mettere le dita nella traiettoria di chiusura: i magneti possono chiudersi con forza.
    • Mantieni almeno 6 pollici di distanza da pacemaker o pompe per insulina.
    • Evita di appoggiare i telai magnetici direttamente su laptop o schermi.
    • Controllo di successo: il telaio si chiude senza pizzicare e larea di lavoro resta sicura.
    • Se hai difficolt, rallenta la chiusura e afferra i telai dai bordi esterni prima di avvicinarli.