Impostazioni Janome CM17 che contano davvero: stop ai nidi di filo, meno flagging e ricami dall’aspetto “premium”

· EmbroideryHoop
Questa guida pratica trasforma il menu Impostazioni della Janome CM17 in una routine di setup da laboratorio: cosa cambiare subito, cosa lasciare com e come prevenire i tre problemi pi comuninidi di filo, flagging e deformazioni da fatto in casa. Troverai anche un decision tree per lo stabilizzatore, avvertenze di sicurezza e un percorso di upgrade realistico per unintelaiatura pi rapida e pulita quando vuoi aumentare i volumi.
Dichiarazione di copyright

Solo commenti a scopo di studio. Questa pagina è un appunto/una spiegazione basata sull’opera originale dell’autore (creatore). Tutti i diritti appartengono all’autore originale. Non effettuiamo ri-caricamenti né distribuzione non autorizzata.

Se possibile, guarda il video originale sul canale dell’autore e sostienilo con l’iscrizione al canale. Un clic aiuta a migliorare i prossimi tutorial, la qualità delle riprese e i test pratici. Puoi farlo con il pulsante “Iscriviti” qui sotto.

Se sei il titolare dei diritti e desideri correzioni, attribuzioni aggiuntive o la rimozione di parti, contattaci tramite il modulo di contatto del sito: interverremo rapidamente.

Indice

Padroneggiare la Janome CM17: guida da laboratorio su impostazioni, sicurezza e qualit del punto

Se hai mai aperto il menu Impostazioni della Janome CM17 e ti sei sentito lo stomaco chiudersi pensando: Basta un tocco sbagliato e rovino tutto, sappi che normale. Questa macchina un capolavoro di ingegneria, ma anche spietatamente onesta: impostazioni sbagliate (o presupposti sbagliati) si vedono subito sotto forma di nidi di filo, flagging, cuciture ondulate o un tagliafilo che si smussa troppo presto.

Da chi lavora da anni su macchine e telai, una cosa chiara: il ricamo una scienza di variabili. Le impostazioni sono solo una parte dellequazione.

Qui non trovi un tour del menu, ma una routine di calibrazione in stile professionale: numeri concreti, segnali da osservare/ascoltare e il perch che ti evita di inseguire falsi problemi.

Sharon pointing to the 'Cog' icon on the massive Janome CM17 touchscreen to enter settings.
Entering the settings menu

Niente panico: controllo vs caos

Il menu Impostazioni si apre toccando licona a ingranaggio in basso a destra sul touchscreen della CM17. Dentro trovi le schede Common, Sewing, Embroidery, oltre a Wi-Fi e Language.

Due realt da fissare prima di iniziare:

  1. Le Common Settings influenzano tutto.
  2. Lhardware comanda sul software. Se montata la piastra ago da ricamo, la macchina limita fisicamente i punti disponibili (di fatto soprattutto al punto dritto) per evitare deviazioni dellago. Nessuna impostazione pu aggirare questa protezione.

1. La preparazione nascosta (Common Settings): sicurezza ed ergonomia

Prima di toccare tensioni o parametri di ricamo, imposta il sistema nervoso della macchina. Sembrano opzioni noiose, ma evitano errori costosi.

Volume suoni: il feedback che ti salva dagli errori

Consiglio
imposta a 2 o 3 (non silenziare).
  • Perch: in produzione il silenzio pericoloso. Il beep conferma che il comando stato registrato. Inoltre, il suono della macchina un indicatore: una macchina felice ha un ronzio regolare; una macchina che fatica spesso produce un ritmo pi pesante tipo tum-tum. Se togli il feedback, perdi met degli strumenti diagnostici.

Unit di misura: lo standard della precisione

Consiglio
millimetri (mm).
  • Perch: in ricamo i pollici sono troppo grossolani. Disegni, dime e densit sono normalmente pensati in millimetri. Lavorare in mm rende pi coerenti misure e riferimenti.

Promemoria pulizia: la falsa tensione

Consiglio
imposta a 10 ore.
  • Perch: lanugine e residui nella zona spolina creano problemi che sembrano di tensione, ma non si risolvono girando manopole. Quando la macchina ti ricorda di pulire, fermati e pulisci.
    • Controllo visivo: cerca la polvere grigia compattata negli angoli dellalloggiamento spolina.

Velocit avvolgimento spolina: la trappola dellelasticit

Consiglio
34 (soprattutto con poliestere/nylon).
  • Perch: il filo si allunga sotto tensione. Se avvolgi al massimo (5), il filo si stira; quando poi si rilassa, pu stringere il corpo della spolina e bloccarla sul perno.
  • Sintomo: provi a sfilare la spolina dal perno e resta incastrata.
  • Rimedio: devi svolgere manualmente il filo (lento e poco divertente) per liberarla. Rallentare qui fa risparmiare tempo dopo.

Tempo sollevamento piastra ago

Consiglio
4 secondi.
  • Perch: unimpostazione ergonomica. 4 secondi ti danno il tempo di afferrare la piastra con calma, riducendo il rischio di farla cadere o pizzicarti vicino ai trasportatori.

> Checklist di preparazione ("pre-volo")

  • Modalit: sei in Sewing o Embroidery? (le schede cambiano comportamento)
  • Piastra: montata la piastra corretta per il lavoro?
  • Suono: senti il beep?
  • Unit: stai leggendo in mm?
  • Baseline: hai fatto una foto alle impostazioni attuali prima di modificare?

Avvertenza (sicurezza meccanica): tieni dita, capelli e maniche larghe lontani dallarea ago quando fai test. Un solo punto con Start/Stop immediato e non perdona. Mantieni sempre una zona mani sicura fuori dal perimetro del telaio.


2. Impostazioni Sewing: evitare leffetto fatto in casa

La scheda Sewing serve a prevenire arricciature, ondulazioni e difetti che fanno sembrare il lavoro amatoriale.

Taglio filo dopo Auto-Lock: la regola della lama consumabile

  • Impostazione: OFF con fili speciali; ON con cucito standard.
  • Perch: il tagliafilo automatico come una forbice. Se usi filo metallico, filo spesso o filati speciali, come chiedere a una forbicina da unghie di tagliare un filo di ferro: la lama si smussa prima.
  • Effetto pratico: un taglio non netto pu trascinare il filo e contribuire a grovigli/nidi. Tratta la lama come un consumabile: non sprecarla.

Pressione piedino: la correzione per tessuti elastici

  • Default: standard.
  • Regolazione: abbassa il valore su magline/tessuti stretch.
  • Perch: troppa pressione pu deformare il tessuto mentre avanza, creando onde o increspature.
    • Controllo visivo: se vedi una onda che si forma davanti al piedino, riduci la pressione e riprova su uno scarto.

Auto tensione vs regolazioni manuali

Consiglio
lascia la Auto Tension globale com; regola caso per caso.
  • Perch: cambiare la tensione master influenza tutto quello che farai dopo. Meglio intervenire solo quando un materiale specifico lo richiede.
    • Controllo tattile (test tipo filo interdentale): tirando il filo superiore a mano (con piedino abbassato) dovresti sentire una resistenza costante e ferma. Se troppo libero, prima verifica lanugine nei dischi tensione e nella zona spolina.

> Checklist di setup (Sewing)

  • Materiale: se usi filo metallico/spesso, Auto-Cut OFF?
  • Arresto ago: Needle Stop Position su DOWN? (utile per ruotare e controllare)
  • Pressione: hai testato su uno scarto per verificare ondulazioni?
  • Altezza pivot: a 3,0 mm (standard) o pi alta se c spessore?

3. Impostazioni Embroidery: il cuore della qualit

Qui la CM17 d il meglio, ma qui gli errori si amplificano.

Switching to the 'Embroidery Settings' tab indicated by a hoop icon.
Entering embroidery mode configuration

Altezza piedino da ricamo: lantidoto al flagging

  • Impostazione standard: 1,7 mm.
  • Regolazione pratica:
    • Materiali spessi (asciugamani/quilt): alza verso 2,02,5 mm.
    • Materiali sottili (T-shirt/seta): abbassa verso 1,51,3 mm.
  • Perch (flagging): il flagging quando il tessuto si solleva e ricade con lago (come una bandiera al vento) perch il piedino non lo stabilizza. Pu portare a punti saltati e nidi.
    • Controllo visivo: fai andare lento e guarda: il tessuto si stacca dalla placca quando lago risale? Se s, abbassa il piedino.

Nota sul contesto keyword: molti che cercano stazione di intelaiatura per macchina da ricamo si concentrano solo sullintelaiatura, ma laltezza del piedino spesso altrettanto determinante per ridurre il movimento del tessuto.

Adjusting 'Embroidery Foot Height' specifically to 1.7mm.
Preventing flagging

One Stitch Stop: prevenire i birds nests allavvio

  • Impostazione: ON.
  • Procedura operativa:
    1. Tieni delicatamente la codina del filo superiore.
    2. Premi Start: la macchina fa un punto e si ferma.
    3. Tira il filo superiore per portare il filo inferiore (spolina) in superficie.
    4. Premi Start di nuovo per ricamare normalmente.
  • Perch: se non porti su il filo inferiore, i primi punti possono creare un groviglio sul retro (booger/nido). Quel groviglio pu anche essere risucchiato nellarea spolina e causare inceppamenti.
Toggling 'One Stitch Stop' to ON.
Configuring nest prevention

Velocit massima: il punto dolce per iniziare

  • Capacit macchina: 1200 SPM (punti al minuto).
  • Range consigliato per iniziare: 600800 SPM.
  • Perch: il fatto che la macchina possa andare veloce non significa che sia sempre la scelta migliore. La velocit aumenta attrito e calore; il calore pu indebolire il filo e ridurre la stabilit del ricamo.
    • Regola pratica: con fili metallici o disegni molto densi, rallenta. La velocit rende pi difficile controllare tensione e avvio.
Speed setting menu showing max speed of 1200 spm.
Setting machine limits

Taglio fili (salti/jump)

  • Impostazione: OFF con fili metallici/spessi.
  • Perch: come in Sewing, tagliare salti con filo abrasivo accelera lusura della lama. Spesso pi economico rifinire a mano che sostituire un gruppo tagliafilo.

> Checklist operativa (Embroidery)

  • Altezza piedino: regolata in base allo spessore per evitare flagging?
  • One Stitch Stop: ON? (hai portato su il filo inferiore?)
  • Limite velocit: impostato un tetto sicuro (es. 800 SPM) prima di usare lo slider fisico?
  • Sensori: sensore rottura filo ON (a meno che tu non stia perforando carta/cartoncino)?

4. Filo e colori: lo schermo non la realt

Nel video si vede la selezione della palette di un produttore (es. Robison-Anton).

The thread brand selection screen showing options like Janome, Madeira, and Robison-Anton.
Selecting color palette
Sharon holding up a physical threading chart with real thread samples.
Comparing digital vs physical colors
  • La realt: i colori a schermo sono luce RGB; i fili sono tinture reali. Non combaceranno mai al 100%.
  • Mossa da professionista: usa lo schermo per valutare contrasto e separazione delle aree, ma scegli i colori con una cartella colori fisica.
  • Nota sui consumabili: la qualit del filo incide tantissimo. Fili che rilasciano molta peluria sporcano pi in fretta e possono falsare la percezione di tensione. (Nel video viene sottolineato quanto sia utile una cartella fisica per non confondere tonalit simili.)

5. Calibrazione telaio e fisica del movimento

Final settings page showing 'Grid Size' set to 10mm.
Finalizing embroidery setup

Nel menu trovi Hoop Calibration e Grid Size (di solito 10 mm). Ma la calibrazione software non pu compensare lo slittamento del tessuto.

  • Il paradosso: una macchina calibrata alla perfezione non pu ricamare dritto su un tessuto che scivola nel telaio. In pratica si manifesta come segni del telaio, slittamento e perdita di registro.
  • Limiti dei telai tradizionali: i telai a vite si basano su attrito e forza della mano. Due problemi tipici:
    1. Incostanza: la chiusura del marted mattina non uguale a quella del venerd pomeriggio.
    2. Segni del telaio: lanello di attrito pu segnare velluto o magline delicate.

Percorso di upgrade: telai magnetici

Se fai fatica a ottenere una tensione costante o hai affaticamento al polso, normale cercare upgrade come telai da ricamo per macchine da ricamo.

  • Soluzione: telai magnetici da ricamo.
  • Perch: lavorano con forza verticale dei magneti invece che con attrito. Questo riduce i segni del telaio e rende pi ripetibile la pressione di serraggio.
  • Nota operativa per chi produce: per piccoli lotti, termini come telai magnetici da ricamo indicano spesso un cambio di flusso: meno tempo di intelaiatura e meno re-intelaiature quando il tessuto si muove.

Avvertenza (sicurezza magneti): i telai magnetici usano magneti al neodimio molto potenti.
* Rischio schiacciamento: non lasciare mai che due parti si schiocchino insieme senza controllo; usa una barriera e chiudi in modo guidato.
* Sicurezza medica: tienili lontani da pacemaker ed elettronica sensibile.


6. Decision tree stabilizzatore (tessuto supporto)

Nessuna impostazione pu compensare lo stabilizzatore sbagliato. Usa questo flusso prima di toccare lo schermo.

1. Il tessuto elastico (T-shirt, jersey)?

  • S: usa Cutaway (spesso con spray adesivo). Il tear-away pu portare a rotture punti perch il tessuto si muove nelluso.
  • NO: vai allo step 2.

2. Il tessuto instabile o molto leggero (seta, rayon)?

  • S: usa No-Show Mesh (Cutaway).
  • NO: vai allo step 3.

3. Il tessuto robusto (denim, canvas)?

  • S: Tear-away pu andare bene.

4. Il tessuto ha pelo/altezza (spugna, velluto)?

  • S: serve un topping idrosolubile sopra (tipo Solvy) per evitare che i punti affondino, pi un supporto adeguato sotto.

7. Risoluzione problemi per sintomo: tabella quick fix

Sintomo Controllo rapido Causa probabile Rimedio
Spolina bloccata La spolina non si sfila dal perno. Avvolgimento troppo veloce con filo elastico. Riduci la velocit di avvolgimento a 1 o 2. Svolgi manualmente per liberare.
Nido di filo (avvio) Groglietto grande sul retro. La codina del filo superiore stata tirata sotto. Attiva One Stitch Stop. Porta su il filo inferiore.
Flagging Il tessuto batte su e gi. Piedino da ricamo troppo alto. Abbassa Foot Height (es. verso 1,3 mm).
Cuciture ondulate Tessuto stirato/increspato. Pressione piedino eccessiva. Riduci Presser Foot Pressure.
Aghi rotti Snap o punta piegata. Tiri il tessuto mentre cuci O disegno troppo denso. Non tirare. Verifica tipo di Needle Plate.

> Checklist consumabili nascosti

Chi inizia spesso non li considera e poi si ferma in produzione:

  • Spray adesivo temporaneo: utile per stabilizzare quando flotti il tessuto.
  • Aghi (75/11 ballpoint e sharp): sostituiscili regolarmente.
  • Penna idrosolubile: per segnare i centri senza macchie permanenti.

8. Percorso di upgrade: quando ha senso scalare

Quando le impostazioni sono a posto, il collo di bottiglia passa da menu macchina a fisica del flusso di lavoro.

Se ti ritrovi a cercare cose come macchina da ricamo janome e a confrontare con soluzioni pi produttive, considera:

  • Plateau da hobbista evoluto: spendi 10 minuti a mettere in telaio per un ricamo da 5 minuti.
    • Direzione: telai magnetici per velocizzare il carico.
  • Plateau da piccola produzione: fai serie da 20+ capi e i cambi colore su macchina domestica diventano il limite.
    • Direzione: qui entrano in gioco le macchine da ricamo multiago (workflow diverso, pi colori pronti e pi continuit).

Inoltre, per chi valuta strumenti come stazione di intelaiatura hoop master da ricamo o stazione di intelaiatura hoopmaster, ricordati che servono soprattutto per la ripetibilit. Se non vuoi (o non puoi) passare subito a una stazione grande, spesso un telaio magnetico risolve gran parte delle frustrazioni di allineamento con un investimento pi contenuto.

Considerazione finale

La tua Janome CM17 non ha bisogno di trucchi. Ha bisogno di una base affidabile.

  1. Suono ON.
  2. One Stitch Stop ON.
  3. Altezza piedino regolata.

Fai queste tre cose e i tuoi ricami smetteranno di sembrare fortunae inizieranno a sembrare lavoro professionale.

FAQ

  • Q: Quali impostazioni della Janome CM17 evitano i birds nests (nidi di filo) del filo inferiore allinizio del ricamo?
    A: Attiva One Stitch Stop e porta il filo inferiore in superficie prima di far partire il disegno.
    • Tieni delicatamente la codina del filo superiore e premi Start: la Janome CM17 fa un punto e si ferma.
    • Tira il filo superiore per far salire il filo inferiore (spolina) sulla superficie del tessuto.
    • Premi Start di nuovo per continuare normalmente.
    • Controllo di riuscita: il retro del ricamo parte pulito (nessun groviglio/booger nei primi punti).
    • Se non risolve: reinfila la Janome CM17 e pulisci la zona spolina, perch la lanugine pu simulare problemi di tensione.
  • Q: Come fermo il flagging sul ricamo della Janome CM17 che causa punti saltati e un rumore tipo tum-tum?
    A: Regola Janome CM17 Embroidery Foot Height in base allo spessore del materiale ( una correzione molto comune).
    • Abbassa laltezza del piedino su tessuti sottili (verso 1,51,3 mm) per tenere fermo il tessuto.
    • Alza laltezza del piedino su materiali spessi o con pelo (verso 2,02,5 mm) per evitare che il piedino schiacci troppo.
    • Fai andare la Janome CM17 lentamente e osserva il movimento del tessuto quando lago risale.
    • Controllo di riuscita: il tessuto non si solleva dalla placca ago quando lago risale.
    • Se non risolve: ricontrolla intelaiatura e scelta dello stabilizzatore, perch le impostazioni non possono compensare un tessuto che si muove nel telaio.
  • Q: Perch una spolina della Janome CM17 pu incastrarsi sul perno di avvolgimento e che velocit di avvolgimento dovrei usare?
    A: Riduci la Janome CM17 bobbin winding speed per limitare lallungamento del filo che pu serrare la spolina sul perno.
    • Imposta la velocit di avvolgimento a 34 come base pi sicura per poliestere/nylon; se continua a incastrarsi, rallenta ancora (nella tabella troubleshooting indicato 12 per questo sintomo).
    • Avvolgi una spolina nuova e rimuovila subito a fine avvolgimento.
    • Se la spolina gi bloccata, svolgi manualmente il filo finch si libera.
    • Controllo di riuscita: la spolina si sfila dal perno senza forzare.
    • Se non risolve: verifica il percorso del filo nellavvolgitore ed evita lavvolgimento al massimo che pu stirare troppo il filo.
  • Q: Quando conviene mettere su OFF il taglio automatico del filo sulla Janome CM17 per evitare di rovinare il tagliafilo e creare problemi di punto?
    A: Metti Janome CM17 auto-cut OFF quando usi fili metallici o fili spessi/speciali e rifinisci a mano.
    • In Sewing, imposta Thread Cut after Auto-Lock su OFF con filo metallico o fili spessi.
    • In Embroidery, imposta il taglio dei fili di salto su OFF con fili metallici/spessi.
    • Taglia i salti a mano invece di forzare il tagliafilo.
    • Controllo di riuscita: le estremit sono pulite senza trascinamenti e la resa del tagliafilo resta costante nel tempo.
    • Se non risolve: se le code continuano a trascinare e annodare, riduci la velocit e ricontrolla la procedura di avvio (One Stitch Stop).
  • Q: Quale stabilizzatore usare per ricamare con Janome CM17 su T-shirt/maglia, asciugamani e tessuti delicati?
    A: Abbina prima lo stabilizzatore al tessuto: uno stabilizzatore sbagliato annulla qualsiasi regolazione della Janome CM17.
    • Usa Cutaway (spesso con spray adesivo) su tessuti elastici come T-shirt/jersey.
    • Usa No-Show Mesh (Cutaway) su tessuti leggeri/instabili come seta o rayon.
    • Usa Tear-away su tessuti robusti come denim/canvas quando appropriato.
    • Aggiungi un topping idrosolubile su spugna/velluto per evitare che i punti affondino nel pelo, pi un supporto adeguato sotto.
    • Controllo di riuscita: il tessuto resta piatto dopo il ricamo e i punti non affondano, non deformano e non si rompono durante la manipolazione.
    • Se non risolve: ricontrolla la tenuta nel telaio (slittamento) e riduci la velocit su disegni densi.
  • Q: Quali consumabili nascosti dovrebbero tenere pronti i proprietari di Janome CM17 per evitare fermi macchina durante i lavori di ricamo?
    A: Tieni un kit minimo di consumabili che previene i fermi pi comuni e i difetti di qualit.
    • Tieni spray adesivo temporaneo (505 spray) per stabilizzare quando flotti il tessuto.
    • Sostituisci regolarmente gli aghi (75/11 ballpoint e sharp) (la guida indica circa ogni 8 ore di lavoro).
    • Usa una penna idrosolubile per segnare centri e riferimenti senza macchie permanenti.
    • Controllo di riuscita: intelaiatura e avvio sono ripetibili, con meno re-intelaiature, meno problemi di filo e allineamento pi pulito.
    • Se non risolve: imposta il promemoria pulizia della Janome CM17 a 10 ore e rispettalola lanugine pu creare sintomi di falsa tensione.
  • Q: Quali regole di sicurezza seguire quando si testano le impostazioni della Janome CM17 e quando si usano telai magnetici da ricamo?
    A: Considera sia larea ago sia i magneti al neodimio come rischi reali: lavora con calma e mantieni una zona mani sicura.
    • Tieni dita, capelli e maniche larghe fuori dal perimetro del telaio quando fai test solo un punto con Start/Stop.
    • Usa il tempo di sollevamento piastra ago (es. 4 secondi) per maneggiare la piastra senza fretta e senza pizzicarti.
    • Con telai magnetici, non lasciare mai che le parti si chiudano di colpo; usa una barriera e chiudi in modo controllato per evitare schiacciamenti.
    • Tieni i telai magnetici lontani da pacemaker ed elettronica sensibile.
    • Controllo di riuscita: le mani non entrano mai nella traiettoria dellago e i magneti si chiudono in modo guidato senza schiocchi.
    • Se non risolve: metti in pausa e riordina la postazionemolti incidenti avvengono durante aggiustamenti veloci fatti di fretta.