Panel sterowania Barudan BENT: wczytanie wzoru, kolejność igieł, centrowanie, trace i start (bez kosztownych błędów)

· EmbroideryHoop
Ten praktyczny poradnik prowadzi operatorów Barudan BENT przez dokładny workflow z filmu: wczytanie wzoru z USB, wybór z pamięci maszyny, obrót, zaprogramowanie sekwencji kolorów/igieł, ręczne przejście na preferowaną igłę do celowania, wycentrowanie ramy klawiszami strzałek (w tym szybki przejazd po przytrzymaniu), wejście w tryb Drive, wykonanie bezpiecznego obrysu (trace) oraz start haftu. Zawiera też odpowiedzi na typowe pytania z komentarzy o emulatorach dyskietek/USB i problemie „pliki się nie pokazują”, a także praktyczne kontrole z produkcji: napięcie zapinania w ramie, dobór flizeliny oraz nawyki, które ograniczają ryzyko uderzenia w ramę, błędów pozycjonowania i strat na odzieży.
Oświadczenie o prawach autorskich

Tylko komentarz do nauki. Ta strona jest notatką/omówieniem do celów edukacyjnych dotyczących pracy oryginalnego autora (twórcy). Wszelkie prawa należą do autora. Nie udostępniamy ponownie ani nie rozpowszechniamy materiału.

Jeśli to możliwe, obejrzyj oryginalny film na kanale twórcy i wesprzyj go przez subskrypcję. Jedno kliknięcie pomaga tworzyć czytelniejsze instrukcje, poprawia jakość testów i nagrań. Możesz to zrobić przyciskiem „Subskrybuj” poniżej.

Jeśli jesteś właścicielem praw i chcesz wprowadzić korektę, dodać źródło lub usunąć fragment, skontaktuj się z nami przez formularz kontaktowy — szybko zareagujemy.

Spis treści

Wprowadzenie do panelu sterowania Barudan BENT

Pierwsze podejście do 9-igłowej maszyny Barudan BENT potrafi wyglądać jak wejście do kokpitu bez instrukcji. Widzisz gąszcz menu, skrótowe ikony i kontrolkę trybu Drive, która miga w „niepokojącym” rytmie. Z jednej strony jest ekscytacja, że zaraz ruszy produkcja, z drugiej — realny strach, że przy dużej prędkości wbijesz igłę w plastikową ramę hafciarską.

W pracy szkoleniowej powtarzam: maszyna Cię nie ocenia — ona czeka na jasne polecenie.

W tym poradniku rozkładamy na czynniki pierwsze ścieżkę „od USB do gotowego haftu” na Barudan BENT. Nie chodzi tylko o wciskanie przycisków, ale o sygnały potwierdzające, że jesteś na bezpiecznej drodze: konkretne „beepy” oraz mechaniczne „kliknięcia”, które mówią, że operacja się zakończyła.

Nauczysz się: jak wczytać wzór, jak ustawić sekwencję kolorów (kolejność igieł), jak wycentrować ramę techniką „celowania” na wybranej igle, jak wykonać trace (obrys) żeby uniknąć kolizji z ramą, i jak bezpiecznie wystartować haft.

Poruszymy też typowe „zabójcze” problemy rentowności: odciski ramy, logo przesunięte o kilka milimetrów oraz frustrację typu „pliki nie wyświetlają się”. Na końcu będziesz pracować jak produkcja: z checklistą, która zamienia stres w pewność.

Operator pressing the Floppy Disk icon (Button A) on the Barudan control panel.
Loading Design Menu

Przed czym chroni Cię ten workflow

W hafcie komercyjnym Barudan to koń roboczy. Jeśli mu każesz, posłusznie wykona ruch i poprowadzi igłę przez ramę przy setkach wkłuć na minutę. Ten workflow to Twoja polisa bezpieczeństwa.

Trzymając się nawyków centrowania i trace opisanych niżej, chronisz się przed:

  1. Urazem mechanicznym: uderzeniem w ramę (pęknięta rama, uszkodzenie stopki, a w skrajnym przypadku elementów mechanizmu).
  2. Stratą materiału: haftem przesuniętym np. o 3 mm, który potrafi „zabić” drogą kurtkę klienta.
  3. Pętlą „zapinania od nowa”: traceniem godzin na ponowne zapinanie w ramie, bo pierwsze było krzywo.
Selecting a design file from the list using arrow keys.
File Selection

Wczytywanie wzorów z pamięci USB

Wczytanie wzoru to „uścisk dłoni” między plikiem a maszyną. W starszych seriach, takich jak BENT, trzeba dać elektronice chwilę — to nie jest tempo współczesnego telefonu.

Krok 1 — Otwórz ekran wczytywania z USB/pamięci

  1. Czynność: Naciśnij Menu.
  2. Czynność: Wybierz ikonę dyskietki/USB (w pokazanym układzie to zwykle litera A).
  3. Poczekaj: Nic więcej nie wciskaj. Obserwuj LCD.
  4. Potwierdzenie: Lista wzorów musi pojawić się po prawej stronie ekranu.

Ważne z praktyki: Początkujący często panikują: wciskają przycisk, przez 2 sekundy „nic nie ma” i zakładają, że pendrive jest uszkodzony. Daj maszynie czas — co najmniej 5–10 sekund. W filmie widać, że lista pojawia się dopiero po chwili.

Screen showing the Rotate Pattern menu with the 'F' icon orientation.
Pattern Rotation

Krok 2 — Wybierz wzór i zatwierdź wczytanie do pamięci

  1. Nawigacja: Strzałkami podświetl docelowy plik.
  2. Czynność: Naciśnij Enter.
  3. Kontrola wzrokowa: Obserwuj, jak rośnie licznik liczby ściegów — to znak, że maszyna czyta dane.
  4. Kotwica dźwiękowa: Poczekaj na wyraźny BEEP.

Beep jest obowiązkowy. Jeśli wyjdziesz z ekranu zanim go usłyszysz, plik może nie wczytać się w całości i zatrzymać haft w trakcie.

Operator selecting the Color Change menu (Boat icon C).
Entering Color Menu

Krok 3 — Sprawdź, co jest w pamięci maszyny

Nie ufaj „na słowo” — weryfikuj. W filmie operator pokazuje przycisk B (ikona: łódka z trzema polami), który wyświetla wzory zapisane w pamięci maszyny.

Po co to robić? W pracowni łatwo pomylić „Logo_V2_Final” z „Logo_V1_Test”. Szybki rzut oka na nazwę i liczbę ściegów pozwala potwierdzić zgodność ze zleceniem.

Opcjonalnie — Obrót wzoru (jeśli potrzebujesz)

Jeśli strategia zapinania w ramie wymaga założenia elementu „do góry nogami” lub bokiem, musisz dopasować orientację wzoru.

  1. Wejdź do menu Rotate Pattern (szukaj ikony F).
  2. Wybierz kierunek. Litera „F” na ekranie pokazuje orientację końcową.
  3. Kontrola: Upewnij się, że „F” odpowiada temu, jak realnie widzisz materiał w ramie.
Programming the needle sequence on screen C1=4, C2=1.
Color Assignment

Uwaga z komentarzy: „Pliki mi się nie pokazują”

To jeden z najbardziej frustrujących momentów na starcie: podłączasz USB i… pusto. W komentarzach przewija się też temat wzorów zapisanych jako DST, które nie pojawiają się w emulatorze.

Najczęściej to nie awaria maszyny, tylko niezgodność formatu/organizacji nośnika.

  • Struktura folderów: część emulatorów wymaga konkretnego systemu numerowanych katalogów (np. DST001).
  • Ograniczenia pojemności: starsze emulatory w hafciarka barudan mogą nie czytać pendrive’ów większych niż 2 GB lub 4 GB.
  • Nazewnictwo: trzymaj nazwy krótkie (często działa zasada „do 8 znaków”) i unikaj znaków specjalnych (!, @, #), żeby zachować kompatybilność ze starszymi systemami.

Logika diagnozy: zmieniaj jedną rzecz naraz. Najpierw inny (mniejszy) pendrive, potem inny plik, potem skrócenie nazwy.

Screen displaying the machine speed setting at 650 rpm.
Speed Check

Programowanie kolorów i sekwencji igieł

To most między światem „kolorów w pliku” a światem „konkretnych igieł i nici na stojaku”. Jeśli tu popełnisz błąd, „czerwone” wyjdzie „niebieskie”, albo — co gorsza — napis zleje się z kolorem odzieży.

Krok 4 — Wejdź do programowania kolejności kolorów/igieł

  1. Czynność: Naciśnij przycisk z ikoną łódki i strzałki w prawo (w filmie opisany jako litera C).
  2. Ekran: Zobaczysz C1 (blok koloru 1), potem C2, C3 itd.
  3. Programowanie: Użyj C+ (lub klawiatury numerycznej), aby przypisać numer igły do danego bloku koloru.

Przykładowa sekwencja z filmu:

  • C1 przypisane do igły 4.
  • C2 przypisane do igły 1.
  • C3 przypisane do igły 9.
  • C4 przypisane do igły 3.

Kotwica dźwiękowa: po każdym zatwierdzeniu usłyszysz sekwencję beepów.

Pressing the manual needle change button to move head position.
Manual Head Movement

Notatka produkcyjna: „kolejność igieł” to umiejętność, nie tylko ustawienie

Początkujący potrafią przekładać stożki nici przy każdym zleceniu. Produkcja działa inaczej: mapuje maszynę pod stałe kolory.

Strategia „mapy igieł w pracowni”: Jeśli masz 9 igieł, trzymaj podstawowe kolory (np. czarny, biały, czerwony, granat, royal, złoty) stale na tych samych igłach (np. 1–6). Igły 7–9 zostaw na kolory specjalne.

  • Korzyść: krótszy setup.
  • Korzyść: mniej pomyłek przy nawlekaniu i przy przypisaniach w C-menu.

Jeżeli ciągle przewlekasz wszystkie 9 igieł do każdego zlecenia, to zwykle oznacza problem z workflow. W praktyce to właśnie takie straty czasu pchają rozwijające się pracownie do dołożenia drugiej hafciarka barudan lub osobnej wieloigłowej jednostki do innej palety kolorów.

The embroidery head physically moving to needle position 9.
Head Movement

Centrowanie ramy przez ręczną zmianę igły

Teraz przechodzimy do „fizyki”: oczy i dłonie muszą pracować razem.

Krok 5 — Sprawdź prędkość startową (jak na filmie)

Na ekranie widać Starting Speed = 650 RPM.

Bezpieczny zakres dla początkujących: przez pierwsze godziny pracy albo przy ryzykownym wzorze trzymaj 600–700 RPM.

  • Zbyt wolno (poniżej 400): paradoksalnie możesz mieć więcej zrywania nici.
  • Zbyt szybko (900+): przy złamaniu igły ryzyko jest większe, a tarcie może podgrzewać nić i materiał.
Using the arrow keys on the pantograph control to move the hoop.
Hoop Movement Control

Krok 6 — Ręcznie przesuń głowicę na wybraną igłę do „celowania”

W filmie pokazano praktyczny trik: przejście na igłę 9 (skrajnie prawa) do centrowania.

  1. Czynność: Naciśnij przycisk ikony igły/metody (ręczna zmiana igły).
  2. Komunikat: Ekran poprosi o potwierdzenie.
  3. Czynność: Naciśnij zielony Start.
  4. Ruch: Głowica fizycznie przesunie się w prawo.

Dlaczego igła 9? Często daje najlepszą widoczność na punkt wkłucia i stopkę, bez zasłaniania przez resztę głowicy.

Needle 9 positioned over the blue hoop to check centering alignment.
Hoop Centering

Krok 7 — Wycentruj ramę strzałkami (w tym szybki przejazd)

  1. Ustawienie: Mając igłę 9 w pozycji, użyj klawiszy strzałek, aby przesuwać pantograf.
  2. Szybki przejazd: Przytrzymaj strzałkę ponad 3 sekundy — ruch przyspieszy.
  3. Precyzja: Do mikro-korekty używaj krótkich „stuknięć”, aż czubek igły będzie dokładnie nad znacznikiem środka.
    Kontrola
    Spójrz z dwóch kątów (z przodu i z boku). Błąd paralaksy potrafi „udawać” 2–3 mm przesunięcia.

Wskazówka z praktyki: znaczniki środka działają tylko, gdy zapinanie w ramie jest powtarzalne

Możesz idealnie wycentrować maszynę, ale jeśli zapinanie w ramie jest nierówne, haft i tak „ucieknie”. Tu pojawia się klasyczna pułapka odcisków ramy.

  • Objaw: Dokręcasz tradycyjną plastikową ramę tak mocno, żeby materiał nie ślizgał się, że zostają błyszczące odciski.
  • Reakcja: Następnym razem luzujesz — i materiał przemieszcza się w trakcie szycia.

Recepta produktywności: Jeśli męczysz się z grubymi kurtkami (które „wyskakują” z ramy) albo z delikatnymi dzianinami (które łatwo się odciskają), to często ograniczenie sprzętowe.

Ostrzeżenie
Trzymaj dłonie, narzędzia i luźną odzież z dala od igły i poruszającego się pantografu podczas ręcznej zmiany igły i przejazdów strzałkami. Napędy mają duży moment i mogą przytrzasnąć palce o ramę.
Pressing the 'Drive Mode' button to engage the machine (LED turns solid).
Engaging Drive Mode

Trace (obrys) wzoru — bezpieczeństwo przed kolizją

Trace jest nie do pominięcia. To jedyny moment, gdy maszyna „pokazuje”, czy zaraz uderzy w ramę.

Krok 8 — Wejdź w tryb Drive (wymagany do trace i szycia)

Barudan rozdziela „Edit Mode” (edycja) i „Drive Mode” (gotowość do szycia).

Kontrola
w Edit kontrolka Drive miga.
  • Czynność: naciśnij przycisk Drive/Embroidery (ikona: zygzak/igła).
  • Potwierdzenie: kontrolka świeci ciągle — maszyna jest „uzbrojona”.
Navigating to Menu D for the Trace function.
Selecting Trace

Krok 9 — Wykonaj trace (sprawdzenie obrysu)

  1. Czynność: Naciśnij Menu trzy razy, aby dojść do opcji D (ikona kwadratu/trace).
  2. Czynność: Zatwierdź, aby uruchomić.
  3. Obserwacja: Igła 9 (lub aktualnie wybrana) przejedzie po skrajnym obrysie pola haftu.

Na co patrzeć: Nie tylko na ekran. Patrz na stopkę i realny dystans do ramy. Jeśli zbliża się „na styk”, to ryzyko kolizji rośnie.

LCD screen showing X/Y dimensions during the physical trace.
Tracing Data

Co zrobić, gdy trace jest zbyt blisko krawędzi ramy

Jeśli trace prowadzi igłę niebezpiecznie blisko ramy: STOP. Nie licz na szczęście.

  • Opcja A: zmniejsz wzór.
  • Opcja B: zapnij w większej ramie.

Szybkie drzewko decyzji — dobór flizeliny

Flizelina (stabilizator) to fundament haftu.

  • Scenariusz A: materiały elastyczne (T-shirty, polo, bluzy)
    • Wybór: cutaway.
    • Dlaczego: dzianina pracuje; tearaway może powodować falowanie i „dziury” między ściegami.
  • Scenariusz B: stabilne tkaniny (dżins, canvas, twill)
    • Wybór: tearaway.
    • Dlaczego: tkanina sama trzyma formę, stabilizator ma głównie ustabilizować w ramie.
  • Scenariusz C: wysoki włos (ręczniki, polar)
    • Wybór: tearaway + rozpuszczalna folia na wierzch (topping/Solvy).
    • Dlaczego: topping zapobiega „zapadaniu się” ściegów w runo.

W filmie widać zastosowanie cutaway — to bezpieczny wybór dla większości haftów na odzieży.

The blue hoop moving physically while tracing the design area.
Physical Pattern Trace

Start haftu i podstawowe rozwiązywanie problemów

Krok 10 — Rozpocznij szycie

Gdy trace jest bezpieczny, a kontrolka Drive świeci ciągle:

  1. Czynność: Naciśnij zielony Start.
  2. Kontrola słuchowa: Jeśli usłyszysz twarde „klank-klank”, zatrzymaj natychmiast — to może oznaczać kontakt z twardą przeszkodą.
Pressing the green Start button to begin stitching.
Starting Machine

Checklista operacyjna (po ustawieniu)

  • Wczytanie: usłyszany beep po załadowaniu wzoru.
  • Weryfikacja: sprawdzony B-menu (właściwy plik).
  • Kolory/igły: sekwencja w C-menu zgodna z realnym rozkładem nici.
  • Celowanie: wycentrowanie pod igłą 9.
  • Tryb: Drive świeci ciągle.
  • Bezpieczeństwo: trace wykonany i dystans od ramy bezpieczny.
  • Prędkość: RPM w bezpiecznym zakresie na start (600–700).

Troubleshooting 1 — Zerwanie nici lub cofnięcie ściegów

Objaw: nić się strzępi/zrywa albo kończy się nić dolna; maszyna staje, a w hafcie widać „dziury”.

  • Przyczyna: naprężenia, uszkodzona igła, słaba nić.
  • Naprawa: nawlecz ponownie. Następnie przytrzymaj przycisk Stop, aby cofać ścieg po ściegu.
  • Efekt: cofnij kilka ściegów, żeby nowa nić „złapała” na zakładkę.

Troubleshooting 2 — Chcesz edytować po wczytaniu, ale maszyna blokuje

Objaw: próbujesz wczytać nowy wzór lub zmienić ustawienia, a maszyna „protestuje” i nie pozwala.

  • Prawdopodobna przyczyna: nadal jesteś w Drive Mode (kontrolka świeci ciągle).
  • Naprawa: naciśnij i przytrzymaj Drive/Embroidery, aż usłyszysz beep i kontrolka wróci do migania (Edit Mode).
Holding down the Drive button to switch back to Edit mode.
Exiting Drive Mode

Uwaga z komentarzy: „D14 error / start-stop bar”

W komentarzach pojawia się temat błędu D14 i belki Start/Stop. Film nie pokazuje procedury serwisowej dla D14, ale jako szybkie, bezpieczne sprawdzenie operatora:

  • Weryfikacja: upewnij się, że belka Start/Stop jest fizycznie w pozycji neutralnej (środkowej), a nie „zawieszona” w Start lub Stop.
  • Czystość: w mechanizmie potrafią zbierać się pyłki; delikatne oczyszczenie okolicy (bez rozbierania) bywa pierwszym krokiem diagnostycznym.

Checklista przygotowania (przed uruchomieniem)

Zanim w ogóle włączysz szycie, dopilnuj „ukrytych materiałów eksploatacyjnych”:

  • Świeże igły: jeśli igła pracowała długo, wymień ją.
  • Nić dolna: czy bębenek jest pełny?
  • Narzędzia: nożyczki, pęseta, pisak zmywalny do znaczników środka.
  • Smarowanie: zgodnie z harmonogramem konserwacji.

Jeśli czujesz, że fizycznie „walczysz” z zapinaniem w ramie i przez to rośnie liczba krzywo ustawionych projektów, rozważ Akcesoria do tamborkowania do hafciarki — zmęczenie operatora to realna przyczyna błędów pozycjonowania.

Checklista ustawień (tuż przed Start)

Wykonaj tę sekwencję bezpośrednio przed uruchomieniem:

  • Wzór wczytany i beep usłyszany.
  • Obrót (ikona F) zgodny z ułożeniem materiału.
  • Kolory/igły zaprogramowane (C1, C2...).
  • Ręczna zmiana na igłę 9 wykonana.
  • Rama wycentrowana strzałkami.
  • Drive Mode włączony (ciągłe światło).
  • Trace wykonany.

W produkcji standardowe Tamborki do barudan są solidne, ale wolniejsze w obsłudze. Przejście na Tamborek magnetyczny do barudan ułatwia pracę na trudnych elementach, gdzie klasyczna rama wymaga dużej siły i często zostawia odciski.

Ostrzeżenie
Ramy magnetyczne zawierają silne magnesy neodymowe — to poważne ryzyko przytrzaśnięcia. Trzymaj palce z dala od strefy styku. Osoby z rozrusznikiem serca powinny zachować dystans zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia medycznego.

Efekt: jak wygląda „zrobione dobrze”

Gdy wykonasz ten workflow poprawnie, rezultat jest przewidywalny (i o to chodzi):

  • Maszyna pracuje równo (bez uderzeń).
  • Trace ma bezpieczny zapas.
  • Zmiany kolorów przebiegają zgodnie z zaprogramowaną sekwencją.

Sukces w hafcie to nie magia — to konsekwencja.

Jeśli widzisz, że wąskim gardłem jest zapinanie w ramie (np. 5 minut przygotowania na 2 minuty szycia), czas przejrzeć narzędzia: czy walczysz z ramą — sprawdź Stacje do tamborkowania; czy walczysz ze ślizganiem — rozważ Tamborki Mighty Hoop do hafciarek Barudan lub inne rozwiązania magnetyczne; czy tracisz czas na ciągłe przezbrajanie kolorów — być może pora uporządkować „mapę igieł” pod produkcję.

Opanuj panel, szanuj fizykę ramy, a Barudan odwdzięczy się latami stabilnej pracy.