Zakreśl napisy pod dekolt T‑shirtu w Melco DesignShop v10/v11 (bez zgadywania i brzydkich odstępów)

· EmbroideryHoop
Zakreśl napisy pod dekolt T‑shirtu w Melco DesignShop v10/v11 (bez zgadywania i brzydkich odstępów)
Ten praktyczny przewodnik pokazuje dwie sprawdzone metody dopasowania haftowanych napisów do łuku dekoltu w Melco DesignShop v10/v11: (1) wyginanie czcionek „klawiaturowych” przez Custom Line Type i uchwyty Beziera oraz (2) wstawianie ozdobnych alfabetów jako osobnych plików (litera po literze) i ręczne obracanie/„gniazdowanie” ich na krzywej referencyjnej. Dostajesz też checklisty przygotowania przed wydrukiem szablonu i zapinaniem w ramie hafciarskiej, a także szybkie rozwiązania typowych problemów: zbyt ciasne litery na dole łuku, brak narzędzia Vector Line oraz zamieszanie wokół formatów plików/czcionek.
Oświadczenie o prawach autorskich

Tylko komentarz do nauki. Ta strona jest notatką/omówieniem do celów edukacyjnych dotyczących pracy oryginalnego autora (twórcy). Wszelkie prawa należą do autora. Nie udostępniamy ponownie ani nie rozpowszechniamy materiału.

Jeśli to możliwe, obejrzyj oryginalny film na kanale twórcy i wesprzyj go przez subskrypcję. Jedno kliknięcie pomaga tworzyć czytelniejsze instrukcje, poprawia jakość testów i nagrań. Możesz to zrobić przyciskiem „Subskrybuj” poniżej.

Jeśli jesteś właścicielem praw i chcesz wprowadzić korektę, dodać źródło lub usunąć fragment, skontaktuj się z nami przez formularz kontaktowy — szybko zareagujemy.

Spis treści

Oto zrekonstruowany artykuł — dopracowany pod kątem jasności edukacyjnej, bezpieczeństwa pracy i realiów produkcji.


Perfekcyjne napisy po łuku dekoltu w Melco DesignShop: workflow gotowy do produkcji

Wyginanie napisów pod dekolt wygląda banalnie na ekranie — dopóki nie zaczniesz szyć. Wtedy wychodzi, że łuk „nie siedzi”, litery wyglądają jakby „pływały”, albo pozycja ląduje tak blisko ściągacza przy kołnierzu, że rośnie ryzyko problemów podczas szycia.

Dobra wiadomość: Melco DesignShop daje dwa czyste workflow, które pokrywają większość realnych zleceń — szybkie napisy z czcionek klawiaturowych oraz ozdobne alfabety „jedna litera = jeden plik”.

Ale oprogramowanie to tylko połowa sukcesu. W hafcie walczysz z fizyką materiału. Ten przewodnik opisuje proces z perspektywy produkcyjnej: jak ustawić wiarygodną krzywą odniesienia, jak oceniać odstępy „na oko” w sposób powtarzalny oraz jak przygotować etap wydruku szablonu i zapinania w ramie hafciarskiej tak, aby projekt nie zdeformował się w momencie wejścia na maszynę.

Drawing a green vector reference line across the neckline of a blue t-shirt template.
Creating the guide path

„Panika dekoltu”: dlaczego geometria ma znaczenie

Jeśli kiedykolwiek próbowałeś/aś „na oko” ułożyć imię na klasycznym crewnecku, znasz problem: prosta linia bazowa kłóci się z naturalną krzywizną ciała. Ludzkie oko wyłapuje „coś nie gra” natychmiast — szczególnie na klatce piersiowej.

Dopasowanie tekstu do łuku dekoltu daje dwie kluczowe korzyści:

  1. Estetyka: projekt wygląda na przemyślany i „szyty na miarę”, a nie jak naklejka przyklejona na koszulkę.
  2. Stabilność szycia: łatwiej trzymać się z dala od strefy podwyższonego ryzyka przy szwie i ściągaczu kołnierza, gdzie grubość i napięcia materiału potrafią wywołać problemy.

Jeśli pracujesz na Hafciarka melco w trybie produkcyjnym, warto to ustandaryzować: ta sama odległość od dekoltu, ten sam wydruk szablonu, ta sama rutyna zapinania w ramie hafciarskiej. Powtarzalność to jedyna droga do przewidywalnego wyniku.

The name 'Juliet' displayed in yellow text on the blue shirt background, initially straight.
Typing text

Faza 1: „Ukryte” przygotowanie (nie pomijaj)

W materiale wideo pada wskazówka, aby narysować krzywą około 2 cale poniżej linii dekoltu.

Kontrola z praktyki: te „2 cale” to bufor bezpieczeństwa.

  • Za wysoko (<1,5"): ryzykujesz wejście w okolice szwu/łączenia przy kołnierzu. To miejsce bywa grubsze i potrafi destabilizować szycie.
  • Za nisko (>3,5"): napis zaczyna wyglądać jak typowe logo na klatce, a nie projekt „pod dekolt”.
  • Najczęściej trafiony zakres: 2,0–2,5" sprawdza się w większości dorosłych crewnecków.

Krok 1: Zaimportuj szablon/zdjęcie ubrania

Nie da się sensownie „zgadywać” krzywizny konkretnej koszulki.

  1. Zrób zdjęcie realnego ubrania rozłożonego na płasko (albo użyj mockupu producenta).
  2. Zaimportuj obraz do DesignShop jako tło.
  3. Po co? To Twoja „cyfrowa referencja” — pomaga dopasować łuk do realnego rozmiaru (S vs XL).

Krok 2: Narysuj „linię prawdy”

Potrzebujesz krzywej, do której będziesz dopasowywać litery. Instruktorka używa Vector Line tool (poziom Pro). Jeśli masz niższy pakiet, użyj Walking Stitch i usuń go później.

Metoda krzywej „na 3 kliknięcia”:

  1. Lewy klik: punkt startowy (lewa strona).
  2. Prawy klik: punkt krzywizny (środek) — to „brzuch” łuku.
  3. Lewy klik: punkt końcowy (prawa strona).
  4. Enter — zatwierdź.

Ta krzywa jest teraz Twoją „linią prawdy”. Wszystko, co robisz dalej, ma do niej pasować.

Opening the Object Properties window to access Line Type settings.
Changing software settings

CHECKLISTA PRZED STARTEM: kontrola „pre-flight”

Zanim ruszysz z literami, potwierdź te punkty.

  • Obraz ubrania: wczytany i przeskalowany do realnego rozmiaru (dla kontroli możesz porównać na ekranie szerokość kołnierza).
  • Krzywa referencyjna: narysowana w kontrastowym kolorze (np. neonowa zieleń/róż), żeby nie zlewała się z tłem.
  • Odległość: najniższy punkt krzywej jest 2,0"–2,5" od dolnej krawędzi kołnierza.
  • Oznaczanie na materiale: masz pisak zmywalny wodą lub „air erase”, żeby przenieść pozycję z szablonu na koszulkę.
  • Dobór flizeliny hafciarskiej: jeśli to T-shirt/bluza (dzianina), przygotuj cutaway. (Przy napisach po łuku na dzianinach unikaj tearaway — łatwo o deformację).

Warning: Ryzyko urazu. Gdy przechodzisz od projektu do narzędzi fizycznych (noże krążkowe, nożyczki, prujki), zwolnij. Błąd na dekolcie często kończy się koniecznością wymiany sztuki.

manipulating the text using Bezier adjustment handles (triangles) to curve the text 'Juliet'.
Curving text using Custom Line Type

Faza 2: Szybka ścieżka (czcionki klawiaturowe)

Jeśli używasz czcionki dostępnej w DesignShop, to jest kwestia chwil.

Workflow „Custom Line Type”

  1. Wpisz tekst: wybierz font i wpisz imię/hasło.
  2. Właściwości: klik prawym na obiekcie tekstowym → Properties.
  3. Zmiana linii: ustaw Line Type z „Straight” na Custom.
  4. Apply.

Analogią są „kierownice”: Pojawią się trójkąty (uchwyty Beziera). Traktuj je jak kierownice.

  • Pociągnij uchwyt na zewnątrz: łuk robi się szerszy/łagodniejszy.
  • Pociągnij uchwyt w górę/dół: zmieniasz kierunek krzywizny.
  • Cel: dopasuj bazę tekstu tak, aby „siedziała” na zielonej „linii prawdy”.
Browsing a file folder named 'Alphabet Elegant Curly' to select specific letter files.
Selecting external embroidery files

Pułapka odstępów (kerning na łuku)

Kotwica myślowa: jak wachlarz. Gdy wyginasz tekst w dół (jak uśmiech), góra liter optycznie się „rozchodzi”, a dół zaczyna się tłoczyć. Tu najczęściej psuje się efekt. Zestawy typu „L” i „i” albo litery o wąskich/ozdobnych elementach potrafią się zderzać na dole.

Naprawa:

  • Nie ufaj w 100% automatycznym odstępom.
  • Oddal widok i zmruż oczy — słowo powinno wyglądać jak równy „szary pasek”.
  • Jeśli widzisz ciemny „guzek” — litery są za blisko. Jeśli widzisz białą „dziurę” — są za daleko.
  • Ręcznie rozsuń problematyczne litery, aż rytm wizualny będzie równy.
The letters 'A' and 'P' loaded onto the workspace, waiting to be arranged.
Files inserted

Faza 3: Ścieżka „ozdobnych alfabetów” (wstawiane pliki)

Wiele osób kupuje ozdobne alfabety, gdzie litera „A” jest np. kwiatową zawijką. To nie są czcionki klawiaturowe — to osobne pliki haftu (np. .DST, .PES, .EXP).

Zasada „Insert”

Kluczowe rozróżnienie:

  • File > Open: zamyka bieżący projekt i otwiera literę (NIE).
  • File > Insert: wstawia literę do aktualnego projektu (TAK).

Wskazówka organizacyjna: jeśli trzymasz alfabety w folderach wg rozmiaru, łatwiej unikniesz wstawienia zbyt dużej litery do delikatnego projektu pod dekolt.

Selecting the floral letter 'A' with the selection box visible.
Selecting object for manipulation

Trik obrotu „Clear Box”

Przy osobnych plikach litery nie obracają się automatycznie po krzywej — robisz to ręcznie.

  1. Kliknij raz: widzisz pełne czarne kwadraty (skalowanie). Tych nie ruszaj, jeśli nie chcesz zmieniać rozmiaru.
  2. Kliknij drugi raz: pojawiają się puste/przezroczyste kwadraty (obrót).
  3. Działanie: złap narożnik i obróć literę tak, aby jej „podstawa” podążała za nachyleniem „linii prawdy”.

Miara sukcesu: litera wygląda, jakby „stała” na krzywej — a nie jakby przypadkowo się przechyliła.

Rotating the floral letter 'A' using clear rotation handles to align with the green curve.
Rotating individual letter

Gniazdowanie i bezpieczeństwo gęstości

W fontach skryptowych często chcesz, żeby ogonki nachodziły na siebie (gniazdowanie), bo wtedy wygląda to jak pismo odręczne.

Kontrola praktyczna: przy nakładaniu uważaj na sumowanie gęstości. Gdy ciężki satynowy ścieg wchodzi na kolejny ciężki satynowy ścieg, miejscowo robi się „podwójnie grubo”.

  • Wizualnie: w widoku 3D czy nakładka wygląda jak „górka”?
  • Dźwiękowo: podczas szycia rytmiczne THUMP-THUMP-THUMP może oznaczać, że igła ma ciężko z penetracją.
  • Co zrobić: jeśli nakładka jest zbyt gęsta, rozważ korektę podkładu (underlay) albo minimalne odsunięcie liter.
Placing the letter 'P' next to 'A' and rotating it to follow the curve.
Aligning second letter

Szybkie rozwiązywanie problemów: objawy i poprawki

Objaw Prawdopodobna przyczyna Szybka poprawka
Litery zderzają się na dole łuku Zniekształcenie odstępów na krzywej Ręcznie zwiększ kerning (odstępy) między problematycznymi parami.
„Nie mogę narysować krzywej” Brak narzędzia Vector Line Użyj „Walking Stitch” jako linii referencyjnej i usuń ją przed szyciem.
Maszyna „męczy się” na nałożeniach Sumowanie gęstości Sprawdź, czy underlay nie jest aktywny na obu literach; ogranicz go w warstwie wierzchniej.
Marszczenie materiału po wewnętrznej stronie łuku Słaba stabilizacja Cutaway + klej tymczasowy w sprayu (505).
Nesting the letter 'L' closely against the 'P' to create a cohesive look.
Kerning/Nesting letters

Faza 4: Wykonanie (moment „GO”)

Projekt gotowy — przechodzimy do świata fizycznego.

  1. Porządki: zaznacz „linię prawdy” (zieloną krzywą) i USUŃ ją. Jeśli o tym zapomnisz, maszyna ją wyszyje.
  2. Wyśrodkuj: Select All → Center Design.
  3. Zapis: zapisz jako [DesignName]_Curved_Neckline_Production.ofs.
  4. Wydruk szablonu: wydrukuj papier 1:1. Przy dekoltach to obowiązkowe.
Final adjustment of the letter 'E' at the end of the word 'APPLE' along the curve.
Final placement

CHECKLISTA USTAWIEŃ: przygotowanie maszyny

  • Igła: czy masz igłę kulkową (75/11)? Dzianiny jej wymagają — kulka rozsuwa włókna zamiast je przecinać.
  • Nić dolna: czy bębenek ma co najmniej 50%? Skończenie nici w połowie łuku jest trudne do wznowienia bez przesunięcia.
  • Pozycjonowanie z szablonu: papierowy szablon jest przyklejony/ustawiony na koszulce, a łuk wizualnie pasuje do kołnierza.
  • Zapinanie w ramie hafciarskiej: koszulka jest zapinana prosto (poniżej wyjaśnienie, czemu to często „siada” w praktyce).

Warning: Zagrożenie polem magnetycznym. Jeśli przechodzisz na tamborki magnetyczne, trzymaj je z dala od rozruszników serca. Elementy potrafią „strzelić” do siebie z dużą siłą — uważaj na palce.

Checking the overall aesthetic of the curved word 'APPLE' against the shirt template.
Reviewing design

Wąskie gardło: zapinanie w ramie hafciarskiej, gdzie ucieka zysk

Możesz zdigitalizować idealny łuk, ale jeśli zapniesz koszulkę krzywo albo naciągniesz dekolt podczas zapinania w ramie hafciarskiej, efekt końcowy będzie słaby.

Realność „hoop burn”: Klasyczne plastikowe ramy wymagają mocnego wciskania pierścienia wewnętrznego w zewnętrzny. Na delikatnych bluzach lub koszulkach technicznych zostają błyszczące ślady po ramie (zgniecione włókna), które nie zawsze schodzą po praniu. Dodatkowo trudniej utrzymać stabilne pasowanie łuku.

Drzewko decyzji: czy czas na upgrade narzędzi?

Scenariusz A: „Jedna koszulka tygodniowo dla frajdy.”

  • Narzędzie: standardowe ramy z siatką.
  • Metoda: pracuj spokojnie. Zaznacz osie pisakiem zmywalnym. Wspomóż się klejem tymczasowym.

Scenariusz B: „Robię 20 koszulek dla drużyny.”

  • Ból: zmęczenie nadgarstków, nierówne pozycjonowanie, ślady po ramie.
  • Upgrade: Tamborek magnetyczny.
  • Dlaczego: zacisk bez tarcia i bez „wciskania” — mniej odkształceń zarówno na cienkich T-shirtach, jak i na grubych bluzach.

Scenariusz C: „Potrzebuję tempa jak na produkcji.”

Dlaczego profesjonaliści wybierają ramy magnetyczne

W praktyce właściciele maszyn często szukają Tamborki do melco, żeby dobrać kompatybilne rozwiązania magnetyczne. Logika jest prosta: jeśli tamborek magnetyczny skraca załadunek o 2 minuty na koszulkę, to przy 30 sztukach oszczędzasz godzinę pracy. Dodatkowo „pływający” docisk magnetyczny zwykle ogranicza rozciąganie dzianiny podczas zapinania w ramie hafciarskiej, co pomaga utrzymać pasowanie łuku.

Ostatnie słowo: zasada „One-Touch”

Napisy po łuku dekoltu to umiejętność, która realnie podnosi wartość usługi. Żeby była opłacalna, celuj w zasadę „One-Touch”:

  1. Jedna dobra krzywa referencyjna w programie.
  2. Jeden wydruk szablonu 1:1.
  3. Jedno pewne zapinanie w ramie hafciarskiej (z dobrą flizeliną hafciarską i właściwą ramą).

Gdy opanujesz ten workflow, przestajesz „trzymać kciuki” przy starcie i zaczynasz ufać procesowi.

FAQ

  • Q: W Melco DesignShop, jak ustawić bazę łuku pod dekolt na właściwej odległości od kołnierza crewneck, żeby uniknąć wejścia w strefę szwu?
    A: Użyj krzywej referencyjnej ustawionej 2,0–2,5 cala poniżej kołnierza jako bufora bezpieczeństwa, zanim zaczniesz kształtować litery.
    • Pomiar: Ustaw najniższy punkt krzywej 2,0–2,5" od dolnej krawędzi kołnierza; unikaj <1,5" (za blisko) i >3,5" (za nisko wizualnie).
    • Tło: Wczytaj zdjęcie/mockup realnego ubrania jako tło i przeskaluj je, kontrolując na ekranie szerokość kołnierza.
    • Krzywa: Zrób krzywą „na 3 kliknięcia” (start, punkt „brzucha”, koniec) i zatwierdź Enterem, aby mieć „linię prawdy”.
Kontrola
Krzywa powinna wizualnie biec równolegle do kołnierza i trzymać dystans od strefy ściągacza/szwu na tle zdjęcia.
  • Jeśli nadal nie gra: Wydrukuj szablon 1:1 i sprawdź ponownie skalę obrazu na ekranie przed korektą liter.
  • Q: W Melco DesignShop, jak wygiąć napis z czcionki klawiaturowej przez „Custom Line Type”, żeby łuk nie wyglądał nierówno na dekolcie?
    A: Zmień Line Type tekstu ze Straight na Custom i dopasuj uchwyty Beziera do wcześniej narysowanej krzywej referencyjnej.
    • Wpisz: Utwórz napis czcionką klawiaturową.
    • Zmień: Prawy klik na tekście → Properties → Line Type: Custom → Apply.
    • Dopasuj: Przeciągaj trójkątne uchwyty, aż baza tekstu „usiądzie” na krzywej referencyjnej.
Kontrola
Po oddaleniu widoku łuk powinien być płynny — bez nagłych „załamań” i spłaszczeń.
  • Jeśli nadal nie gra: Najpierw popraw krzywą referencyjną; nie „wymuszaj” uchwytami tekstu kompensacji źle narysowanej krzywej.
  • Q: W Melco DesignShop, dlaczego litery na łuku dekoltu zderzają się na dole i jak poprawić odstępy (kerning) w tekście po krzywej?
    A: Zwiększ ręcznie kerning w problematycznych parach, bo krzywa baza „wachlarzuje” odstępy i zagęszcza dolne krawędzie liter.
    • Oddal: Odsuń się wizualnie i zmruż oczy, żeby słowo czytało się jak równy szary pasek.
    • Popraw: Przesuwaj tylko litery tworzące ciemne „zbitki” (za ciasno) lub wyraźne białe „dziury” (za luźno).
Sprawdź
Zwróć uwagę na zestawienia wąskich i szerokich liter — tam najczęściej widać problem.
Kontrola
Rytm wizualny ma być równy — bez kolizji na dole i bez „dziur” między literami.
  • Jeśli nadal nie gra: Zmniejsz intensywność krzywizny (łagodniejszy łuk) i powtórz korektę kerningu.
  • Q: W Melco DesignShop, jak układać alfabety haftowane „litera jako osobny plik” na łuku dekoltu, żeby nie zgubić pasowania krzywej?
    A: Wstawiaj litery do tego samego projektu i obracaj każdą ręcznie, używając pustych uchwytów obrotu, tak aby „stała” na krzywej.
    • Wstaw: Użyj File > Insert (nie File > Open), żeby nie zamknąć bieżącego układu dekoltu.
    • Obrót: Kliknij literę drugi raz, aby pojawiły się puste/przezroczyste kwadraty, i obracaj z narożnika.
    • Dopasuj: Obróć tak, aby dół litery podążał za nachyleniem krzywej referencyjnej.
Kontrola
Każda litera wygląda „pionowo” względem łuku — jakby stała na krzywej, a nie przechylała się losowo.
  • Jeśli nadal nie gra: Upewnij się, że obracasz (puste uchwyty), a nie skalujesz (czarne pełne uchwyty).
  • Q: Przy napisach po łuku dekoltu na dzianinach (T-shirty/bluzy), jaką flizelinę hafciarską i igłę dobrać, żeby ograniczyć marszczenie i dziurki?
    A: Użyj stabilizatora cutaway dla dzianin oraz igły kulkowej 75/11, żeby zmniejszyć odkształcenia i ryzyko uszkodzeń materiału.
    • Stabilizacja: Wybierz cutaway (unikaj tearaway przy tekstach po łuku na dzianinach, bo często deformuje).
    • Igła: Załóż igłę kulkową 75/11, aby rozsuwała włókna dzianiny zamiast je przecinać.
    • Unieruchomienie: Zastosuj klej tymczasowy w sprayu (często używany do stabilizacji warstw), by ograniczyć przesuw.
Kontrola
Po wyszyciu wewnętrzna strona łuku leży możliwie płasko, bez wyraźnych fal i bez dziurek od igły.
  • Jeśli nadal nie gra: Sprawdź napięcie podczas zapinania w ramie hafciarskiej i rozważ ramę zaciskową, która mniej rozciąga dzianinę.
  • Q: Przy skryptowych napisach po łuku dekoltu, jak uniknąć zrywania nici lub „męczenia się” maszyny, gdy nakładanie liter (gniazdowanie) zwiększa gęstość?
    A: Ogranicz sumowanie gęstości w nakładkach, kontrolując underlay i/lub minimalnie korygując odstępy, aby igła nie przebijała „podwójnej satyny”.
    Sprawdź
    W widoku 3D wypatruj nakładek wyglądających jak wypukła „góra”.
    • Słuchaj: Rytmiczne „THUMP-THUMP-THUMP” podczas szycia często oznacza opór przy penetracji.
    • Edytuj: Jeśli masz dostęp, zmniejsz/usuń underlay w warstwie wierzchniej na nakładce albo lekko rozsuń litery.
Kontrola
Maszyna przechodzi przez nakładki płynnie — bez „tłuczenia”, ugięć igły i serii zrywań.
  • Jeśli nadal nie gra: Zwolnij etap produkcyjny — zrób próbę na skrawku dzianiny z tą samą flizeliną hafciarską.
  • Q: Podczas zapinania w ramie hafciarskiej napisów po łuku dekoltu, jak ograniczyć ślady po ramie i zniekształcenia pozycjonowania oraz kiedy przejść na tamborek magnetyczny lub stację do tamborkowania?
    A: Jeśli standardowe ramy powodują ślady po ramie, zmęczenie dłoni lub nierówne pasowanie łuku, przejdź od korekty techniki do zacisku magnetycznego, a następnie do stacji do tamborkowania dla szybkości.
    • Poziom 1 (technika): Zaznacz osie pisakiem zmywalnym, użyj kleju tymczasowego i zapinaj bez rozciągania otworu dekoltu.
    • Poziom 2 (narzędzie): Zmień na tamborek magnetyczny, aby zaciskać bez tarcia i ograniczyć deformację podczas zapinania.
    • Poziom 3 (system): Dodaj stację do tamborkowania, gdy czas pozycjonowania na sztukę jest wąskim gardłem przy seriach.
Kontrola
Wyszyty łuk pokrywa się z pozycją z szablonu 1:1, a po odpięciu widać minimalne błyszczące ślady po ramie.
  • Jeśli nadal nie gra: Drukuj i przyklejaj szablon 1:1 dla każdego rozmiaru i trzymaj stałą odległość pozycjonowania.
  • Q: Jakie zasady BHP przy tamborkach magnetycznych pomagają uniknąć przycięć palców i ryzyk dla urządzeń medycznych podczas zapinania?
    A: Traktuj tamborki magnetyczne jak zagrożenie przycięcia i trzymaj je z dala od rozruszników serca, bo elementy potrafią gwałtownie się złączyć.
    • Kontrola ruchu: Opuszczaj pierścień magnetyczny świadomie — nie pozwól mu „przeskoczyć” na ramę.
    • Ochrona dłoni: Trzymaj opuszki palców poza strefą domykania, zanim magnesy się zetkną.
    • Przechowywanie: Trzymaj elementy rozdzielone, aby nie mogły się niekontrolowanie „zassać”.
Kontrola
Operator zapina i odpina bez nagłych „strzałów”, przycięć skóry i niekontrolowanych ruchów.
  • Jeśli nadal nie gra: Zatrzymaj pracę i przećwicz sekwencję ruchów wolniej, aż będzie powtarzalna.