Montaż systemu do czapek HappyJapan (HCH Plus / HCS3 / HCS2): test „kliknięcia” czujnika, który kończy z błędem „czapka nie wykryta”

· EmbroideryHoop
Montaż systemu do czapek HappyJapan (HCH Plus / HCS3 / HCS2): test „kliknięcia” czujnika, który kończy z błędem „czapka nie wykryta”
Ten praktyczny instruktaż pokazuje, jak zamontować cap driver (system do czapek) w wieloigłowej maszynie hafciarskiej HappyJapan 7-igłowej i 12-igłowej (HCH Plus, HCS3, HCS2) tak, aby nie wygiąć czujnika czapki i nie „wyskoczyć” prowadnicy z toru. Dostajesz jasną rutynę przygotowania, dokładną kolejność dosunięcia/pozycjonowania i dokręcania śrub oraz szybkie rozwiązywanie dwóch najczęstszych problemów: kolizji z dociskami i sytuacji, gdy maszyna nie przełącza się na tryb czapki.
Oświadczenie o prawach autorskich

Tylko komentarz do nauki. Ta strona jest notatką/omówieniem do celów edukacyjnych dotyczących pracy oryginalnego autora (twórcy). Wszelkie prawa należą do autora. Nie udostępniamy ponownie ani nie rozpowszechniamy materiału.

Jeśli to możliwe, obejrzyj oryginalny film na kanale twórcy i wesprzyj go przez subskrypcję. Jedno kliknięcie pomaga tworzyć czytelniejsze instrukcje, poprawia jakość testów i nagrań. Możesz to zrobić przyciskiem „Subskrybuj” poniżej.

Jeśli jesteś właścicielem praw i chcesz wprowadzić korektę, dodać źródło lub usunąć fragment, skontaktuj się z nami przez formularz kontaktowy — szybko zareagujemy.

Spis treści

Haft na czapkach to dla wielu operatorów „final boss”. Z pozoru wygląda prosto, ale mechanika nie wybacza. Jeden zły ruch nie tylko psuje czapkę — potrafi też uszkodzić czujnik, od którego zależy poprawne rozpoznanie trybu pracy.

Jeśli zakładasz cap driver w maszynie HappyJapan 7-igłowej lub 12-igłowej (HCH Plus, HCS3, HCS2), traktuj to jak pracę z precyzyjnym osprzętem, a nie „żelastwem do wciśnięcia na siłę”. Dobra wiadomość: montaż jest w 100% mechaniczny i powtarzalny. Zła wiadomość: złe miejsce chwytu albo zła kolejność dokręcania śrub daje „cichą awarię” — wszystko wygląda OK, ale później maszyna nie widzi trybu czapki albo dochodzi do kolizji.

Poniżej masz proces technika rozpisany jako ścisły protokół warsztatowy: co sprawdzić, co poczuć pod ręką, gdzie najczęściej popełnia się błąd i jak go szybko zweryfikować.

Technician flipping the power switch on the side of the machine to OFF.
Powering down safety step

Najpierw wyłącz zasilanie: montaż systemu do czapek HappyJapan zaczyna się od głównego wyłącznika

Zanim dotkniesz cap drivera, wyłącz maszynę głównym wyłącznikiem zasilania.

To nie jest „procedura dla formalności”. Podczas montażu ręce są w polu szycia. Jeśli maszyna jest pod napięciem i przypadkowo poruszysz elementem sterującym, układ XY może wrócić do pozycji „Home”, co grozi przygnieceniem palców albo wygięciem ramion drivera.

Technician holding two thumb screws removed from the flat system, emphasizing they must be saved.
Hardware preparation

„Ukryte” przygotowanie, które wiele osób pomija

Gdy zdejmujesz standardowy system płaski/tubular, od razu znajdź i odłóż dwie śruby radełkowane (thumb screws).

W praktyce warsztatowej te dwie śruby najczęściej „znikają” — lądują na krawędzi stołu albo w kieszeni. W tym montażu są potrzebne ponownie.

Lista przygotowawcza (obchód „pre-flight”):

  • Zasilanie: główny wyłącznik maszyny w pozycji OFF.
  • Prześwit: ramiona T-shirt/tubular całkowicie zdjęte.
  • Osprzęt: dwie śruby radełkowane odłożone w jedno miejsce (najlepiej tacka magnetyczna; nie kieszeń).
  • Świadomość czujnika: zlokalizuj mały czarny przycisk (czujnik czapki) z tyłu mocowania cylindra.

Nie chwytaj za górną prowadnicę: prawidłowe trzymanie cap drivera, żeby prowadnica nie wyskakiwała

Cap driver ma „anatomię”, która narzuca sposób chwytu. Są dwa charakterystyczne ruchy:

  1. Środkowa część cylindra się obraca.
  2. Górna belka/prowadnica przesuwa się na boki.
Demonstration of the cap driver's rotating middle ring and shifting top bar.
Explaining driver mechanics

Złota zasada: nigdy — pod żadnym pozorem — nie podnoś i nie ciągnij drivera za górną belkę/przesuwną prowadnicę.

Technician lifting the driver by the top rail, demonstrating the incorrect holding method.
Warning against improper handling

Dlaczego to wyskakuje (mechanika): Ta belka jest prowadnicą „pływającą”, zaprojektowaną do ruchu bocznego. Trzyma się na prowadzeniu i napięciu, a nie na śrubach nośnych. Jeśli podniesiesz ciężar drivera za tę belkę, baza „ciągnie w dół”, a ręka „ciągnie w górę” — i prowadnica potrafi wyskoczyć z toru.

Usprawnienie pracy: Wyrób nawyk chwytu „jak kula do kręgli”: podpieraj ciężar od dołu lub za sztywne boczne elementy. Przy seryjnej produkcji czapek powtarzalność jest kluczowa. W tym miejscu pomaga też dedykowana Akcesoria do tamborkowania do hafciarki — wymusza powtarzalną obsługę osprzętu i ogranicza „szarpanie” elementów przy częstych przezbrojeniach.

Ratunek w 10 sekund: jak wpiąć wysuniętą prowadnicę bez skręcania mechanizmu

Jeśli górna prowadnica jednak wyskoczy — nie siłuj jej. Metal „pamięta” odkształcenia, a wymuszanie ruchu psuje płynność prowadzenia.

Protokół przywrócenia prowadnicy:

  1. Stop: nie skręcaj mechanizmu.
  2. Ustaw: wyprostuj belkę równolegle do korpusu drivera.
  3. Namierz: znajdź wycięcie (cutout) najbliżej przodu pierścienia.
  4. Wpuść: delikatnie opuść języczek z powrotem w to konkretne wycięcie.
Aligning the popped-out top rail with the specific front cutout to fix it.
Repairing dislodged rail

Kontrola „na czucie”: powinna wskoczyć z minimalnym oporem. Jeśli musisz mocno pchać — jesteś źle ustawiony.

Omiń dociski: wsuwanie cap drivera na ramię HappyJapan bez kolizji

Driver ma precyzyjnie wykonany otwór centralny, który nasuwa się na ramię cylindra. Najpierw go zidentyfikuj.

Pointing out the central circle hole in the driver that accepts the machine arm.
Identifying mounting point

Strefa kolizji: Najczęstszy błąd (i najdroższy w skutkach) to uderzenie górną belką w dociski (metalowe elementy wokół igieł).

The cap driver top bar colliding with the presser feet during a mock insertion attempt.
Highlighting common installation problem

Manewr „przesuń na bok”: Żeby tego uniknąć, zrób dokładnie tak:

  1. Trzymaj driver od tyłu/boku za bazę.
  2. Ręcznie przesuń górną ruchomą belkę maksymalnie w LEWO albo w PRAWO.
  3. Wyrównaj otwór centralny z ramieniem.
  4. Wsuń całość prosto (bez „skosu”).
Technician shifting the top bar to the extreme side to clear the machine head.
Correct insertion technique

Kotwica sensoryczna (dotyk): „Ślizg, nie tarcie.” Masz czuć gładki, równy opór metalu o metal. Jeśli czujesz twardy stop albo „chropowate mielenie” — STOP. Najczęściej to kontakt z dociskiem/elementem w strefie igieł.

Ostrzeżenie
ryzyko skaleczenia i uderzenia. Trzymaj palce z dala od końcówek igieł. Maszyna ma być wyłączona. Nawet lekko podgięty docisk może później przy pracy na wysokich obrotach doprowadzić do uderzenia, złamania igły i odprysków.

Osadź jak technik: „skrzydełka” stabilizujące płasko na płytce + wyrównanie znacznika

Dociśnij driver do tyłu, aż małe „ramiona stabilizujące” (skrzydełka na dole) oprą się płasko o płytkę igłową.

The small stabilizer arms of the driver sitting flush on the needle plate.
Validating proper seating depth

Następnie przesuń górną belkę z powrotem do fizycznego środka i wyrównaj znacznik/strzałkę z metalową plakietką na głowicy.

Aligning the center mark of the top bar with the metal plaque on the machine head.
Centering the driver

Po co to wyrównanie: To nie kosmetyka. Jeśli driver jest minimalnie skręcony, napęd musi walczyć z tarciem przy każdym wkłuciu. Efekt w hafcie to m.in. gorsza płynność satyny i „schodkowanie” na łukach.

Kotwica sensoryczna (wzrok): Spójrz na szczelinę między elementami drivera a płytką igłową — ma być bardzo cienka, ale równa. Jeśli jedna strona „leży”, a druga ma wyraźną przerwę, osadzenie nie jest poprawne.

Test „kliknięcia”, który rozwiązuje błędy trybu czapki: dociśnięcie przycisku czujnika

To najczęstszy problem po montażu: „Założyłem driver, ale maszyna nadal zachowuje się jak w trybie płaskim”. W komentarzach do instruktażu pojawia się dokładnie ten przypadek — winny był przycisk, który nie był wciskany.

Przyczyną jest czujnik czapki: mały czarny przycisk z tyłu mocowania cylindra.

Co zrobić: Dociśnij driver zdecydowanie do tyłu tak, aby fizycznie nacisnął ten przycisk.

Kotwica sensoryczna (dźwięk i dotyk): Masz usłyszeć wyraźne „klik” albo poczuć mechaniczne „przeskoczenie”.

  • Brak „kliku”? Dociśnij dalej (bez szarpania).
  • Wrażenie „gumowe/miękkie”? Sprawdź, czy coś nie blokuje przycisku (np. zabrudzenia/nitki).
Technician pointing to the location of the bottom set screws.
identifying hardware
Finger pointing directly at the small black cap sensor button on the machine chassis.
Identifying critical sensor
Demonstrating the metal bar of the driver pushing the sensor button backward.
Sensor engagement check

W środowisku produkcyjnym na hafciarka happy to „kliknięcie” jest Twoim zielonym światłem: bez niego maszyna może nie przełączyć się poprawnie na parametry pracy dla czapek.

Kolejność dokręcania, która ratuje czujnik: najpierw dół PRAWY, potem dół LEWY

Dwie dolne śruby dociskowe mają niepodważalną kolejność dokręcania. Złamanie tej zasady potrafi doprowadzić do wygięcia elementu współpracującego z czujnikiem.

Protokół:

  1. Najpierw dokręć dolną PRAWĄ śrubę.
  2. Dopiero potem dokręć dolną LEWĄ.
Hand tightening the bottom RIGHT screw first.
Critical tightening sequence

Dlaczego tak: Prawa śruba „blokuje” element aktywujący czujnik. Jeśli zaczniesz od lewej, moment dokręcania może minimalnie odsunąć driver od czujnika i powodować brak kontaktu albo kontakt przerywany.

Ostrzeżenie
nie dokręcaj na siłę. Dokręć do oporu i jeszcze „ćwierć obrotu” — bez przeciągania gwintu.

Finalne zabezpieczenie: montaż dwóch śrub radełkowanych u góry

Weź dwie śruby radełkowane odłożone w fazie przygotowania. Wkręć je w górne otwory mocujące — jedna z lewej, druga z prawej.

Installing the final top thumb screw to secure the unit.
Final assembly step

Dokręć ręką. Kombinerki nie są potrzebne i łatwo nimi uszkodzić główki. Twoja maszyna 7-igłowa lub 12-igłowa (HCH Plus, HCS3, HCS2) jest teraz mechanicznie gotowa.

Text overlay listing compatible machine models (HCH Plus, HCS3, HCS2).
Model compatibility summary

Checklista ustawienia (szybki test „Go/No-Go”)

Zanim włączysz zasilanie, potwierdź 5 punktów:

  • Osadzenie: skrzydełka stabilizujące leżą płasko na płytce igłowej (bez szczelin).
  • Wycentrowanie: górna belka wyrównana do plakietki na głowicy.
  • Czujnik: było słychać/czuć „klik” przycisku.
  • Kolejność: najpierw dokręcona dolna PRAWa śruba, potem dolna LEWa.
  • Zabezpieczenie: górne śruby radełkowane są wkręcone i dokręcone ręką.

Gdy nadal coś nie gra: diagnostyka cap drivera po objawach (szybko, bez zgadywania)

Stosuj prostą logikę — bez „może to to”.

Objaw Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Górna belka wypada wielokrotnie Błąd chwytu Nie podnoś za belkę. Podnoś za bazę/sztywne boki.
Zgrzyt przy wsuwaniu Kolizja Przesuń belkę maksymalnie na bok i wsuwaj prosto; upewnij się, że zasilanie jest OFF.
Błąd typu „Frame Limit” / maszyna widzi tryb płaski Brak wciśnięcia czujnika Poluzuj dolne śruby, dociśnij driver do tyłu aż będzie KLIK, dokręć ponownie: najpierw prawa.
Igła łamie się od razu po starcie Uderzenie w osprzęt czapki Sprawdź pozycjonowanie projektu; projekty na czapki często wymagają obrotu 180° w oprogramowaniu, jeśli nie jest to robione automatycznie.

„Dlaczego” stojące za stabilnym haftem na czapkach: wyrównanie i to, co ma czuć ręka

Czapki są trudne, bo haftujesz na powierzchni zakrzywionej, która „chce” się spłaszczyć.

  • Kontrola drgań: luźny driver pozwala czapce „odbijać” przy każdym wkłuciu, co zwiększa ryzyko zrywania nici.
  • Ścieżka rozwoju: jeśli regularnie walczysz ze śladami po ramie albo zmęczeniem nadgarstków, to znak, że narzędzia ograniczają tempo pracy.
    • Poziom 1 (technika): dobierz właściwe podparcie i usuń odciski parą.
    • Poziom 2 (osprzęt): rozważ tamborki magnetyczne do hafciarki happy — stabilniej trzymają i przyspieszają przezbrajanie.
    • Poziom 3 (wydajność): przy stałej produkcji czapek kluczowa jest powtarzalność procesu i odpowiednio dobrana maszyna wieloigłowa.
Ostrzeżenie
bezpieczeństwo magnesów. Jeśli przechodzisz na tamborki magnetyczne, pamiętaj o silnych magnesach: trzymaj je z dala od rozruszników serca, kart płatniczych i ekranów. Uważaj na palce — punkt przycięcia jest realny.

Prosty schemat decyzyjny: podkład i materiały eksploatacyjne

Nie zgaduj z materiałami. Trzymaj się logiki:

Schemat (tkanina czapki $\to$ stabilizator i igła):

  1. Czy czapka jest „structured” (twardy przód/buckram)?
    • TAK: użyj Tearaway (3oz). Limit prędkości: 750 SPM.
    • NIE (unstructured/dad hat): użyj Cutaway (2.5oz lub 3oz). Potrzebujesz podparcia, żeby ograniczyć „flagging”. Limit prędkości: 600 SPM.
  2. Czy tekst w projekcie jest mały (<5 mm)?
    • TAK: igła 75/11 Sharp. Nie używaj Ballpoint.
    • NIE: 80/12 Titanium jako bezpieczny standard na czapki.

Checklista operacyjna (ostatnie 30 sekund przed startem)

  • Bezpieczeństwo: narzędzia usunięte ze stołu.
  • Plik: projekt obrócony o 180° (do orientacji cap drivera).
  • Ścieżka: wykonaj ręczny „Trace”, żeby igły nie weszły w metal zacisku.
  • Ukryty materiał: nić dolna pełna? (Wymiana na cap driverze jest niewygodna — lepiej zacząć „na świeżo”).

Niezależnie od tego, czy rozważasz happy japan hcs3 do startu, czy zarządzasz parkiem 12-igłowa hafciarka happy voyager hcs 1201 30, fizyka jest ta sama: trzymaj kolejność montażu, szukaj „kliku” czujnika i nie skracaj procedury. Zignorujesz tolerancje — zapłacisz za serwis.

FAQ

  • Q: Jaka jest prawidłowa checklista przygotowania przed montażem cap drivera w maszynie HappyJapan 7-igłowej lub 12-igłowej (HCH Plus, HCS3, HCS2)?
    A: Wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem, zdejmij całkowicie ramiona tubular/płaskie i przygotuj osprzęt oraz materiały zanim włożysz cap driver w pole szycia.
    • Wyłącz maszynę głównym wyłącznikiem i trzymaj ręce z dala od pola szycia.
    • Zdejmij ramiona płaskie/tubular i od razu odłóż dwie śruby radełkowane w jedno miejsce (najlepiej tacka magnetyczna, nie kieszeń).
    • Przygotuj materiały eksploatacyjne: stabilizator/podkład, piankę 3D (jeśli używasz) oraz zapasowe igły (w DRAFT była rekomendacja 80/12 Titanium dla czapek).
    • Zlokalizuj mały czarny przycisk czujnika czapki z tyłu mocowania cylindra, żeby nie pominąć go przy dosuwaniu.
    • Test powodzenia: obie śruby radełkowane są odłożone, a maszyna jest całkowicie wyłączona zanim driver wejdzie w obszar igieł.
    • Jeśli nadal nie działa… zatrzymaj się i sprawdź, czy na pewno zachowałeś właściwe śruby; brak/nieprawidłowe śruby potrafią później dać złe osadzenie.
  • Q: Dlaczego górna przesuwna belka/prowadnica w cap driverze HappyJapan wyskakuje i jak trzymać driver, żeby temu zapobiec?
    A: Górna belka jest „pływającą” prowadnicą do ruchu bocznego, więc podnoszenie drivera za nią może wyciągnąć ją z toru.
    • Podnoś cap driver za solidną bazę lub sztywne boczne elementy, nie za górną belkę.
    • Ucz operatorów konsekwentnego „podpierania od dołu”, szczególnie przy częstych przezbrojeniach.
    • Odkładaj driver delikatnie i unikaj jakiegokolwiek ruchu „do góry” na górnej belce podczas przenoszenia.
    • Test powodzenia: belka zostaje na miejscu i przesuwa się płynnie na boki bez unoszenia.
    • Jeśli nadal wyskakuje… najpierw skontroluj nawyki chwytu; powtarzające się wyskakiwanie prawie zawsze wynika z łapania w złym miejscu.
  • Q: Jak ponownie osadzić wysuniętą prowadnicę w cap driverze HappyJapan bez wygięcia mechanizmu?
    A: Nie wymuszaj i nie skręcaj prowadnicy — ustaw ją równolegle i opuść języczek w odpowiednie wycięcie.
    • Zatrzymaj się od razu i nie próbuj „wkręcać” belki na siłę.
    • Ustaw belkę tak, aby była równoległa do korpusu drivera.
    • Znajdź wycięcie najbliżej przodu pierścienia i skieruj tam języczek.
    • Opuść delikatnie, zamiast mocno wciskać.
    • Test powodzenia: prowadnica „klika” na miejsce z minimalnym oporem i wraca płynny ślizg.
    • Jeśli nadal nie wchodzi… nie siłuj; opór zwykle oznacza, że języczek nie jest ustawiony na właściwe wycięcie.
  • Q: Jak wsunąć cap driver HappyJapan na ramię cylindra bez uderzania w dociski i bez zgrzytów?
    A: Najpierw przesuń górną ruchomą belkę maksymalnie w lewo albo w prawo, a potem wsuń otwór centralny prosto na ramię.
    • Trzymaj driver od tyłu/boku za bazę i trzymaj palce z dala od igieł (maszyna musi być OFF).
    • Ręcznie przesuń górną belkę maksymalnie w LEWO albo w PRAWO, żeby ominąć strefę kolizji z dociskami.
    • Wyrównaj otwór centralny z ramieniem cylindra i wsuwaj prosto — bez kątowania.
    • Jeśli czujesz twardy stop lub „chropowate tarcie”, zatrzymaj się i wycofaj, żeby wyrównać ponownie.
    • Test powodzenia: czujesz gładki „ślizg” metalu o metal, a nie mielenie.
    • Jeśli nadal jest problem… upewnij się, że maszyna jest wyłączona i że belka jest faktycznie przesunięta maksymalnie na bok przed wsuwaniem.
  • Q: Skąd wiem, że cap driver HappyJapan jest poprawnie osadzony i wyrównany zanim włączę maszynę?
    A: Skrzydełka stabilizujące muszą leżeć płasko na płytce igłowej, a górna belka musi być wycentrowana do plakietki na głowicy przy równym prześwicie.
    • Dociśnij driver do tyłu, aż skrzydełka stabilizujące oprą się płasko o płytkę igłową.
    • Przesuń górną belkę do środka i wyrównaj znacznik ze wskazaniem na głowicy.
    • Porównaj szczelinę przy płytce igłowej: ma być bardzo cienka i równa lewo–prawo.
    • Test powodzenia: brak kołysania, brak nierównej szczeliny, driver wygląda „na kwadrat”, bez skręcenia.
    • Jeśli nadal nie jest równo… wyjmij i włóż ponownie; minimalne skręcenie potrafi później dać tarcie i gorszą jakość satyny.
  • Q: Dlaczego HappyJapan HCH Plus/HCS3/HCS2 po montażu cap drivera nadal pokazuje tryb płaski/tubular albo błąd typu „Frame Limit”?
    A: Cap driver musi fizycznie nacisnąć tylny czujnik czapki — dociśnij do wyraźnego „kliku”, a potem dokręć śruby w prawidłowej kolejności.
    • W razie potrzeby poluzuj dolne śruby dociskowe, a następnie dociśnij driver do tyłu tak, aby nacisnął przycisk czujnika.
    • Słuchaj/wyczuj wyraźne „klik”; jeśli jest „miękko”, sprawdź, czy przycisk nie jest blokowany zabrudzeniami/nitkami.
    • Dokręć dolną PRAWĄ śrubę jako pierwszą, potem dolną LEWĄ (do oporu + ćwierć obrotu, bez przeciągania).
    • Test powodzenia: po „kliku” maszyna rozpoznaje tryb czapki i nie ogranicza ruchu jak dla trybu płaskiego.
    • Jeśli nadal nie działa… wyjmij i osadź ponownie driver, powtórz sekwencję „klik” + śruby; przerywany kontakt zwykle wynika z niedosunięcia do czujnika.
  • Q: Jakie stabilizatory, igły i limity prędkości stosować dla czapek structured vs unstructured na cap driverze HappyJapan?
    A: Dobierz konstrukcję czapki do stabilizatora i zwolnij dla czapek miękkich, żeby ograniczyć „flagging” i problemy z igłą.
    • Dla czapek structured (twardy przód/buckram): Tearaway 3oz; prędkość 750 SPM.
    • Dla czapek unstructured/dad hat: Cutaway 2.5oz lub 3oz; prędkość 600 SPM.
    • Dla małego tekstu poniżej 5 mm: igła 75/11 Sharp; w przeciwnym razie 80/12 Titanium jako bezpieczny standard.
    • Test powodzenia: materiał jest stabilny (mniej „flagging”), a haft nie rwie nici od razu.
    • Jeśli nadal są problemy… dodatkowo zmniejsz prędkość jako bezpieczny punkt startu i zweryfikuj podparcie zgodnie z instrukcją maszyny.
  • Q: Jakie kroki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko urazu palców i odprysków igły podczas montażu/pracy z cap driverem HappyJapan oraz jakie jest ostrzeżenie dot. tamborków magnetycznych przy ewentualnej modernizacji?
    A: Podczas montażu trzymaj zasilanie OFF, trzymaj palce z dala od igieł i docisków, a tamborki magnetyczne traktuj jak silne magnesy z realnym ryzykiem przycięcia.
    • Wyłącz maszynę głównym wyłącznikiem zanim włożysz ręce w pole szycia, aby uniknąć nieoczekiwanego ruchu XY.
    • Trzymaj palce z dala od końcówek igieł i docisków; podgięty docisk przy wysokich obrotach może doprowadzić do uderzenia i złamania igły.
    • Przed szyciem wykonaj „Trace”, aby upewnić się, że tor igły nie wejdzie w metal zacisku systemu czapki.
    • Przy tamborkach magnetycznych: trzymaj magnesy z dala od rozruszników serca, kart płatniczych i ekranów oraz uważaj na punkt przycięcia.
    • Test powodzenia: montaż i trace przebiegają bez kontaktu igły/docisku z metalem, a dłonie są poza strefami przycięcia.
    • Jeśli nadal coś ociera… zatrzymaj pracę i ponownie sprawdź osadzenie/wyrównanie oraz stan docisków przed uruchomieniem na prędkości roboczej.