Spis treści
Znasz to uczucie: siadasz do maszyny, materiał idealnie zaprasowany, wszystko gotowe, a technika, którą na pewno robiłaś/-eś już wiele razy… nagle znika z głowy. Wystarczy jedno nie to kliknięcie i tracisz ustawienia, a wizja zepsucia drogiego podwinięcia zaczyna stresować.
Szycie i haft to „nauki doświadczenia”. Opierają się na pamięci mięśniowej, która słabnie, jeśli danej techniki—np. ściegu krytego—nie używa się przez kilka miesięcy. Jeśli masz maszynę klasy Baby Lock Solaris (albo pokrewne modele Brother), nie ma sensu przekopywać papierowej instrukcji. To komputer z igłą: ma wbudowane podpowiedzi, które mają zdejmować z Ciebie ten mentalny ciężar.
Ten poradnik odtwarza krok po kroku pracę z Sewing Guide w Solarisie, ale idziemy o krok dalej: dokładamy praktyczne „kontrole zmysłowe”, marginesy bezpieczeństwa i nawyki workflow, których sama instrukcja ekranowa zwykle nie dopowiada.


Nowe paczki wzorów, zestawy flizelin i dlaczego to ma znaczenie, zanim w ogóle dotkniesz ekranu
Zanim naciśniesz pierwszy przycisk, warto wrócić do fizyki. W transmisji pojawiają się nowe zestawy projektów—mug rugs, bieżniki, ręczniki, poduszki. Dla początkujących to wygląda jak „zakupy”. Dla praktyka to lekcja zarządzania zmiennymi.
Za każdym razem, gdy zmieniasz podłoże—z pętelkowego ręcznika frotte na płaski, tkany bieżnik—zmieniasz warunki formowania ściegu. Najczęstsze niepowodzenia nie wynikają z „złych ustawień maszyny”, tylko z równania Materiał + stabilizacja + mocowanie.
Zasada „najpierw fundament”
Jeśli pracujesz na projektach typu ręczniki/bieżniki, dobór stabilizacji decyduje o efekcie.
- Ręczniki (pętelka/pile): trzeba zapobiec przebijaniu pętelek przez haft. W praktyce oznacza rozpuszczalny topper na wierzchu oraz odrywaną albo wycinaną flizelinę od spodu—w zależności od gęstości wzoru.
- Bieżniki pikowane: samo wypełnienie częściowo stabilizuje, ale kluczowe jest ograniczenie przesuwania warstw.
Wąskie gardło w pracy
Brutalna prawda przy przełączaniu się między podwijaniem a haftem to: zmęczenie przy mocowaniu w ramie. Jeśli robisz serię 10 ręczników albo pracujesz na gotowych bieżnikach, walka ze standardową ramą dokręcaną śrubą często kończy się odciskami (tzw. „hoop burn”/ślady po ramie) albo bólem nadgarstków. I tu właśnie widać różnicę między pracownią a hobbystycznym podejściem.
Pojęcia takie jak tamborki magnetyczne różnią się od klasycznych ram tym, że trzymają materiał siłą magnesu, a nie tarciem. Przy grubych rzeczach (np. frotte) nie musisz „wciskać” warstw w ciasny pierścień, więc ryzyko zniekształcenia materiału jest wyraźnie mniejsze.

Sztuczka „zawsze aktualne”: gdzie w Solarisie znaleźć dodatki do instrukcji po aktualizacji
Nowoczesne maszyny to urządzenia „żyjące”. Aktualizacje firmware nie tylko poprawiają błędy—czasem zmieniają też układ menu. Nic tak nie wybija z rytmu jak tutorial, w którym ikona jest „nie tam, gdzie była”.
Strategia „cyfrowego bliźniaka” Twoja maszyna ma instrukcję w środku i potrafi ją aktualizować.
- Znajdź: dotknij ikony taśmy filmowej/książki u góry interfejsu Solaris.
- Przejdź: wybierz zakładkę Manual.
- Sprawdź: wejdź w sekcję Addendum.
Dlaczego to jest krytyczna kontrola bezpieczeństwa Po aktualizacjach mogą pojawić się dopiski dotyczące funkcji i zmian w obsłudze. Traktuj Addendum jak „checklistę przed startem”—żeby wiedzieć, czy coś w zachowaniu maszyny/oprogramowania nie zostało doprecyzowane.
Uwaga: bezpieczeństwo mechaniczne.
Nie zakładaj, że aktualizacja jest wyłącznie „cyfrowa”. Zawsze po zmianach oprogramowania zrób kontrolę fizyczną: czy masz właściwą stopkę, czy nic nie koliduje, i czy igła ma pełny prześwit. To minimalizuje ryzyko uderzenia igły w element stopki.
Co profesjonaliści robią przed ściegiem krytym (żeby naprawdę był „niewidoczny”)
Ścieg kryty to iluzja. Igła ma złapać dosłownie jedną–dwie nitki zagiętej krawędzi. Za głęboko—widać ścieg (porażka). Za płytko—podwinięcie puści (porażka).
Sewing Guide pomaga, ale nie „czuje” materiału. Przygotowanie musisz zrobić ręcznie.
Checklista przygotowania „dotykiem”
- 1. Rozpoznanie materiału: ściśnij materiał w palcach. To tkanina (bez rozciągu) czy dzianina (rozciągliwa)? W Sewing Guide są różne warianty.
- 2. Twarde zaprasowanie: zrób ostrą, stabilną krawędź. Miękki zagięty brzeg to wróg ściegu krytego—prowadnik stopki ma się opierać o wyraźny kant.
- 3. Igła jako „ukryty materiał eksploatacyjny”: wymień igłę. Tępa igła potrafi pchać materiał zamiast go czysto przebić.
- Dla tkanin: 80/12 Sharp.
- Dla dzianin: 75/11 Ballpoint.
- 4. Nitka dolna: jeśli masz możliwość, cieńsza nitka w bębenku (np. 60 wt) zmniejsza objętość i widoczność ściegu.
Jeśli organizujesz stanowisko tak, by przełączać się między precyzyjnym szyciem a pracami hafciarskimi, porządek robi różnicę. Wiele osób wydziela osobną strefę jako embroidery machine hooping station—z siatką pozycjonowania, linijkami i stałym miejscem na ramy. Rozdzielenie „strefy szycia” i „strefy mocowania w ramie” ogranicza ryzyko zabrudzeń i przypadkowego rozciągania materiału.

Niech Sewing Guide w Solarisie myśli za Ciebie (ustawienie ściegu krytego bez zgadywania)
Obciążenie poznawcze zabija płynność pracy. Nie próbuj pamiętać ustawień na pamięć—od tego jest Sewing Guide.
Sekwencja „bez tarcia”:
- Tryb: upewnij się, że jesteś w Sewing Mode, a nie w Embroidery Mode.
- Wejście: dotknij przycisku Sewing Guide.
- Kategoria: wybierz ikonę związaną z szyciem odzieżowym (zwykle koszula/spódnica).
- Technika: wybierz Blind Hem.
Dlaczego to działa: Maszyna nie tylko wybiera ścieg—ładuje cały „profil zachowania” dla tej techniki. Ręczne ustawianie często wymaga kilku korekt; tutaj dostajesz gotowy punkt startowy.

Ustawienie „Load-and-Go”: ścieg 2-01, stopka R i co powinno się zgadzać na ekranie
Po wyborze techniki maszyna podpowiada parametry. Poniżej zestaw danych, które w Solarisie pojawiają się jako typowy punkt wyjścia.
Ustawienia do weryfikacji na ekranie:
- Ścieg: 2-01 (klasyczny ścieg kryty).
- Stopka: R (stopka do ściegu krytego; w instrukcji na ekranie wskazywana jako R).
- Szerokość: 0 mm.
- Długość: 2 mm.
- Naprężenie: 4.
Weryfikacja „zmysłami” (nie tylko ekranem):
- Spójrz: czy stopka R jest faktycznie założona?
- Dotknij: opuść stopkę—czy prowadnik stopki przylega równo do zagięcia?
- Posłuchaj: rytm ściegu powinien brzmieć jak prosty-prosty-prosty-ZYG. Jeśli maszyna „męczy się” dźwiękowo, igła może przechodzić przez zbyt wiele warstw.
Integracja z workflow: Tak jak Stacje do tamborkowania pomagają utrzymać powtarzalne pasowanie haftu, tak Sewing Guide pomaga utrzymać powtarzalne ustawienia szycia. Celem jest niezawodność.

Diagram składania na ekranie: trzymaj się go dokładnie (tu najczęściej psuje się ścieg kryty)
Większość problemów ze ściegiem krytym zaczyna się od złożenia. Solaris pokazuje wielostronicowy diagram nie bez powodu.
Co to jest „złapanie” (bite) Ścieg kryty szyje głównie po zapasie podwinięcia i tylko co jakiś czas „zahacza” o zagięcie materiału.
- Kontrola wzrokowa: gdy igła robi ruch w bok (zyg), powinna wejść w zagięcie na mniej niż 1 mm.
- Regulacja: użyj śruby regulacyjnej na stopce R, aby przesunąć prowadnik.
- W prawo: mniejsze „złapanie”.
- W lewo: większe „złapanie”.
Wskazówka praktyczna: szukaj mikroskopijnego „V”. Gdy igła łapie zagięcie, nitka tworzy małe V, które znika po rozłożeniu materiału. Jeśli widzisz wyraźną pętlę—naprężenie może być zbyt luźne.
Jeden przycisk, który ratuje ustawienia: dlaczego „Return” wygrywa z „Home” w Baby Lock Solaris
To pułapka interfejsu, która łapie prawie każdego.
Pułapka: Ustawiasz ścieg kryty w Sewing Guide, wszystko wygląda idealnie, więc klikasz duży Home.
- Efekt: maszyna czyści wybór i wraca do ustawień domyślnych.
Rozwiązanie: Wychodź przyciskiem Return (strzałka powrotu) krok po kroku—tak, aby zachować aktywny wybór ściegu.
Protokół bezpiecznego wyjścia:
- Zakończ ustawianie w Sewing Guide.
- Naciśnij Return.
- Naciskaj Return aż wrócisz do głównego ekranu szycia.
- Weryfikacja: w lewym górnym rogu nadal ma być 2-01.

Checklista ustawienia (przed pierwszym przeszyciem)
- Stopka: czy stopka R jest założona i poprawnie zatrzaśnięta?
- Prowadnik: czy zagięcie materiału jest stabilnie dociśnięte do prowadnika stopki?
- Prześwit igły: przekręć ręcznie koło zamachowe o jeden pełny obrót—czy igła nigdzie nie zahacza?
- Tor nitki dolnej: czy nitka dolna jest prawidłowo wyprowadzona?
- Test na ścinku: czy sprawdziłaś/-eś „bite” na ścinku z tego samego materiału?
Pattern Explanation: rozszyfruj „tajemnicze” ściegi bez szukania w instrukcji
Ikony potrafią wyglądać jak hieroglify. Solaris ma wbudowane objaśnienia.
Jak używać:
- Wybierz na siatce ścieg, którego nie rozumiesz.
- Dotknij Pattern Explanation.
- Efekt: wyskoczy okno z opisem zastosowania ściegu i informacją o stopce.


Dlaczego to ogranicza „metodę prób i błędów” Zgadywanie obciąża maszynę i materiał. Jeśli użyjesz ciężkiego ściegu na delikatnej tkaninie bez świadomości przeznaczenia, skończysz z marszczeniem i deformacją. Jeśli standaryzujesz pracownię na platformie Brother (Solaris i pokrewne), połączenie narzędzi typu Tamborki magnetyczne do Brother z wbudowanymi objaśnieniami ściegów daje środowisko bardziej „idiotoodporne”: sprzęt pomaga fizycznie, a oprogramowanie—poznawczo.
Wbudowane tutoriale wideo: cicha siatka bezpieczeństwa (bębenek, podstawy haftu, konserwacja)
Nie czekaj, aż pojawi się problem. Sekcja „Maintenance” jest szczególnie ważna.
„Dźwięk” konserwacji Wideo pokazuje m.in. czyszczenie okolic chwytacza.
- Kotwica dźwiękowa: jeśli przy większej prędkości pojawia się stukot albo „warczenie”, często winny jest kłaczek/lint pod koszyczkiem.
- Kotwica wizualna: czyste miejsce przy bębenku odbija światło; jeśli wygląda na matowe i „futrzaste”, wymaga czyszczenia.
Narzędzie w praktyce: Floriani Crystal Embellisher jako mini żelazko (kiedy faktycznie się przydaje)
W materiale pojawia się Floriani Crystal Embellisher. Choć jest promowany do kryształków, w wielu pracowniach największą wartość daje końcówka mini żelazka.
Zastosowanie „mikro-prasowania”: Przy przygotowaniu ściegu krytego często trzeba rozprasować zapas w małym miejscu (np. nogawka). Zwykłe żelazko jest za duże—mini końcówka pozwala działać precyzyjnie.
Ukryty element BHP: Używaj podkładki odpornej na temperaturę pod narzędziem.
Uwaga: ryzyko oparzenia.
Takie „różdżki” nagrzewają się bardzo szybko. Odkładaj je wyłącznie na podstawce i nie kładź bezpośrednio na blacie. Trzymaj z dala od materiałów, które mogą się topić.

Szybkie naprawy: 2 najczęstsze frustracje z Sewing Guide (Solaris)
| Objaw | Najbardziej prawdopodobna przyczyna | Najtańsza poprawka |
|---|---|---|
| „Zniknęły mi ustawienia!” | Naciśnięto Home zamiast Return. | Wejdź ponownie w Sewing Guide, wybierz technikę i wychodź tylko przez Return. |
| „Ścieg widać na prawej stronie.” | Za duże „złapanie” zagięcia. | Przesuń prowadnik stopki R w prawo (mniejsze złapanie). |
| „Podwinięcie puszcza / jest luźne.” | „Złapanie” nie łapie zagięcia. | Przesuń prowadnik stopki R w lewo (większe złapanie). |
| „Materiał się marszczy.” | Niewłaściwe prowadzenie/warstwy, czasem brak stabilizacji. | Sprawdź, czy potrzebujesz stabilizacji; jeśli masz dostępne dodatkowe prowadzenie/transport w maszynie, rozważ jego użycie. |
Drzewko decyzyjne: dobór stabilizacji do haftu na ręcznikach, bieżnikach i poduszkach pikowanych
W wideo przewijają się różne projekty. Poniżej szybki sposób, żeby dobrać stabilizację do fizyki materiału.
Start: jaka jest struktura materiału?
- Niestabilny/rozciągliwy (dzianiny, jersey, luźne sploty)
- Wybór: stabilizator wycinany (cutaway).
- Dlaczego: haft „pracuje” i potrzebuje trwałego podparcia.
- Stabilny/sztywny (canvas, denim, gruba bawełna na bieżnik)
- Wybór: stabilizator odrywany (tear-away).
- Dlaczego: materiał sam niesie konstrukcję, stabilizacja jest platformą tymczasową.
- Teksturowany/puszysty (ręczniki, welur)
- Wybór: topper rozpuszczalny + podkład (często cutaway).
- Dlaczego: topper zapobiega „zapadaniu się” ściegu, a podkład ogranicza deformację.
- Gruby/pikowany (pikowane bloki, grube ręczniki)
- Wybór: mocowanie magnetyczne.
- Dlaczego: standardowe ramy potrafią „odskakiwać” na grubości. Tamborki magnetyczne do hafciarek babylock łatwiej obejmują warstwy bez miażdżenia loftu wypełnienia czy pętelek ręcznika.
Kiedy upgrade na ramy magnetyczne naprawdę ma sens (a kiedy nie)
Przełóżmy to na logikę produkcyjną: kiedy warto przestać „męczyć się” i kupić narzędzie, które skraca czas?
Faza 1: hobby
Haftujesz raz w miesiącu.
- Rozsądne podejście: standardowe ramy, dopracowanie stabilizacji, techniki „floating”.
Faza 2: „seria” (moment bólu)
Robisz np. 12 ręczników na prezenty. Po 4 sztuce bolą nadgarstki, a ustawienie poziomu walczy z frotte i śrubą ramy.
- Moment zwrotny: tu tamborki magnetyczne do baby lock przestają być luksusem. Pozwalają szybko położyć materiał i domknąć ramę magnesem, a drobne korekty ułożenia zrobić bez siłowania się ze śrubą.
Faza 3: skalowanie
Zaczynasz sprzedawać i robisz dużo rzeczy „rurowych” (rękawy, torby).
- Wniosek workflow: jeśli stale walczysz z pozycjonowaniem na płaskim łożu, kolejnym krokiem bywa wieloigłowa maszyna hafciarska z wolnym ramieniem—ale to już inna decyzja inwestycyjna.
Uwaga: bezpieczeństwo silnych magnesów.
Ramy magnetyczne wykorzystują mocne magnesy neodymowe.
1. Ryzyko przycięcia: domykają się z dużą siłą—rozsuwaj elementy, nie podważaj.
2. Urządzenia medyczne: trzymaj co najmniej 6 cali od rozruszników i pomp insulinowych.
3. Nośniki i elektronika: trzymaj z dala od kart, dysków i ekranów.
Checklista końcowa (żeby nie robić tego drugi raz)
Zanim przejdziesz na docelowy materiał:
- Wyjście z Guide: czy użyłam/-em Return, żeby zachować ustawienia?
- Stabilizacja: czy dobrałam/-em stabilizator do konkretnego materiału?
- Napięcie/mocowanie: czy materiał jest stabilnie zamocowany (w standardowej ramie „jak bęben”, w magnetycznej—pewnie dociśnięty)?
- Igła: czy igła ma mniej niż ~8 godzin pracy?
- Nitka dolna: czy w bębenku jest zapas na cały odcinek ściegu/kolor?
Kiedy wykorzystujesz „cyfrowy mózg” Solarisa—Addendum w instrukcji, Sewing Guide i Pattern Explanation—przestajesz walczyć z maszyną, a zaczynasz nią świadomie sterować. Niezależnie od tego, czy robisz idealny ścieg kryty, czy serię haftów na ręcznikach, sekret nie leży w szczęściu. To weryfikowalne ustawienia, właściwe narzędzia i szacunek do fizyki materiału.





FAQ
- Q: Jak sprawić, żeby ustawienia ściegu krytego z Sewing Guide w Baby Lock Solaris nie resetowały się po wyjściu z ekranu Sewing Guide?
A: Wychodź z Sewing Guide przyciskiem Return—naciśnięcie Home czyści ustawienia i wraca do domyślnych.- Naciskaj Return wielokrotnie, aż zobaczysz główny ekran szycia.
- Przed szyciem sprawdź, czy w lewym górnym rogu nadal widnieje 2-01.
- Unikaj dotykania Home po zakończeniu ustawiania w Sewing Guide.
- Kontrola sukcesu: po wyjściu z przewodnika ekran nadal pokazuje 2-01, a maszyna szyje z wybranymi parametrami.
- Jeśli nadal nie działa: wejdź ponownie w Sewing Guide → szycie odzieżowe → Blind Hem, załaduj ustawienia i wyjdź wyłącznie przez Return.
- Q: Jakie są poprawne ustawienia ściegu krytego w Baby Lock Solaris dla ściegu 2-01 ze stopką Ref-R (blind stitch foot)?
A: Bezpieczny, zweryfikowany punkt startowy w Baby Lock Solaris to Stitch 2-01 ze stopką R/Ref-R, szerokość bardzo wąska/0 mm, długość 2,0 mm i naprężenie 4,0 (zawsze potwierdź na ekranie).- Załóż stopkę R/Ref-R i upewnij się, że jest dobrze zatrzaśnięta.
- Sprawdź, czy ekran pokazuje 2-01 i czy jesteś w Sewing Mode (nie Embroidery Mode).
- Przekręć ręcznie koło zamachowe o jeden pełny obrót, aby potwierdzić prześwit igły względem stopki.
- Kontrola sukcesu: rytm ściegu jest wyraźny prosty-prosty-prosty-ZYG, bez „tłuczenia” i oporu.
- Jeśli nadal nie działa: wymień igłę i ponownie sprawdź zaprasowanie zagięcia oraz ustawienie prowadnika stopki, zanim zaczniesz ruszać naprężeniem.
- Q: Dlaczego ścieg kryty jest widoczny na prawej stronie w Baby Lock Solaris przy stopce Ref-R?
A: To częste—ślady ściegu pojawiają się, gdy prowadnik stopki Ref-R pozwala na zbyt duże „złapanie” zagięcia; zmniejsz je, przesuwając prowadnik.- Przekręć śrubę regulacyjną na stopce Ref-R, przesuwając prowadnik w prawo (mniejsze złapanie).
- Zaprasuj ponownie ostrą krawędź, aby zagięcie nie „uciekało” spod prowadnika.
- Zrób test na ścinku z tego samego materiału.
- Kontrola sukcesu: po rozłożeniu materiału ścieg jest minimalnie widoczny lub niewidoczny, a „zyg” łapie mniej niż 1 mm.
- Jeśli nadal nie działa: sprawdź tor nici górnej/dolnej i rozważ cieńszą nitkę dolną (często 60 wt), żeby zmniejszyć objętość.
- Q: Dlaczego ścieg kryty puszcza albo jest luźny w Baby Lock Solaris przy Stitch 2-01 i stopce Ref-R?
A: Najczęściej „złapanie” nie trafia w zagięcie—zwiększ je minimalnie, żeby ścieg pewnie łapał krawędź.- Przesuń prowadnik stopki w lewo (większe złapanie).
- Zaprasuj twardą, ostrą krawędź, żeby prowadnik jechał po stałym „kancie”.
- Wymień tępą igłę, która może pchać materiał zamiast go czysto przebijać.
- Kontrola sukcesu: na zagięciu widać mikroskopijne „V”, które znika po rozłożeniu, a podwinięcie trzyma po delikatnym pociągnięciu.
- Jeśli nadal nie działa: sprawdź, czy to tkanina czy dzianina, i czy kroki z diagramu składania są wykonane dokładnie.
- Q: Jakie igły i kontrole przygotowania zapobiegają problemom ze ściegiem krytym w Baby Lock Solaris przed szyciem Stitch 2-01?
A: Wymień igłę i zrób przygotowanie „dotykiem” — ścieg kryty częściej psuje się przez przygotowanie materiału niż przez ustawienia na ekranie.- Rozpoznaj materiał: upewnij się, czy to tkanina czy dzianina, zanim wybierzesz wariant prowadzenia.
- Zaprasuj ostrą krawędź; miękkie zagięcie powoduje dryf prowadnika i niestabilne „złapanie”.
- Wymień igłę: 80/12 Sharp dla tkanin lub 75/11 Ballpoint dla dzianin.
- Kontrola sukcesu: zagięcie nie „roluje się” pod prowadnikiem, a rytm ściegu jest stabilny.
- Jeśli nadal nie działa: testuj na ścinku i reguluj prowadnik stopki Ref-R, zanim zmienisz parametry ściegu.
- Q: Jakie kontrole bezpieczeństwa mechanicznego zapobiegają uderzeniu igły w Baby Lock Solaris po aktualizacji lub przy zmianie stopki?
A: Traktuj aktualizacje jak „checklistę przed startem”: sprawdź Addendum i fizyczny prześwit igły względem stopki.- Otwórz instrukcję na ekranie przez ikonę taśmy filmowej/książki i sprawdź sekcję Addendum.
- Po aktualizacji ponownie zweryfikuj konfigurację: właściwa stopka do zadania.
- Przekręć ręcznie koło zamachowe o jeden pełny obrót, aby potwierdzić, że igła nie dotyka stopki/elementów prowadzących.
- Kontrola sukcesu: igła przechodzi swobodnie bez stuknięć i odchyleń.
- Jeśli nadal jest problem: zatrzymaj się i wróć do zaleceń z aktualnej instrukcji ekranowej.
- Q: Jaką kombinację stabilizacji zastosować do haftu na ręcznikach, bieżnikach pikowanych lub materiałach teksturowanych, żeby uniknąć zapadania ściegu i deformacji?
A: Dobierz stabilizację do fizyki materiału—ręczniki i tekstury zwykle wymagają toppera rozpuszczalnego oraz podkładu, który utrzyma materiał i zapobiegnie przesuwaniu.- Ręczniki/pętelka: topper rozpuszczalny na wierzchu; od spodu odrywany lub wycinany zależnie od gęstości wzoru.
- Materiały stabilne/sztywne (canvas/denim/gruby bieżnik): zwykle odrywany jako platforma tymczasowa.
- Materiały niestabilne/rozciągliwe (dzianiny/jersey/luźne sploty): wycinany dla trwałego podparcia.
- Kontrola sukcesu: ściegi leżą na powierzchni (nie „toną”), a materiał dookoła haftu pozostaje płaski.
- Jeśli nadal nie działa: oceń sposób mocowania—bardzo grube rzeczy mogą lepiej znosić mocowanie magnetyczne niż dociąganie śrubą.
- Q: Jakie zasady bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przycięcia i ryzyko dla urządzeń przy używaniu ram magnetycznych do haftu na ręcznikach lub grubych projektach?
A: Ramy magnetyczne są szybkie, ale bardzo mocne—rozsuwaj elementy i trzymaj je z dala od urządzeń medycznych oraz wrażliwych przedmiotów.- Rozsuwaj elementy ramy; nie podważaj ich, żeby nie przyciąć skóry i nie uszkodzić paznokci.
- Trzymaj magnesy co najmniej 6 cali od rozruszników i pomp insulinowych.
- Trzymaj magnesy z dala od kart płatniczych, dysków i ekranów.
- Kontrola sukcesu: materiał jest pewnie dociśnięty bez miażdżenia loftu, a domknięcie nie „strzela” na palce.
- Jeśli nadal jest trudno: domykaj ramę wolniej, obiema rękami, i pozycjonuj materiał przed startem haftu zamiast wymuszać domknięcie.
