Cópia de segurança, actualização e restauro: um fluxo de trabalho prático no painel de controlo Butterfly A15-PLUS (com testes seguros de bastidores)

· EmbroideryHoop
Este guia prático mostra, passo a passo, como exportar parâmetros para uma pen USB, actualizar o software do painel de controlo Butterfly A15-PLUS (incluindo o patch obrigatório), restaurar os parâmetros guardados e executar os testes funcionais pós-actualização exactamente como no vídeo — para evitar perda de definições, prevenir colisões com bastidores e voltar à produção com confiança.
Aviso de direitos de autor

Apenas para fins educativos. Esta página é uma nota de estudo/comentário sobre a obra do(a) autor(a) original. Todos os direitos permanecem com o original; não é permitido reenviar nem redistribuir.

Veja o vídeo original no canal do(a) autor(a) e subscreva para apoiar novos tutoriais — um clique ajuda a financiar demonstrações passo a passo mais claras, melhores ângulos de câmara e testes práticos. Clique em “Subscrever” para apoiar.

Se for o(a) autor(a) e pretender ajustes, inclusão de fontes ou a remoção de partes deste resumo, contacte-nos através do formulário de contacto do site. Responderemos com a maior brevidade possível.

Índice

Porque é que deve fazer cópia de segurança dos parâmetros da máquina

Imagine este cenário: são 14:00 de uma terça-feira, há um prazo para 50 polos corporativos para amanhã e, de repente, a máquina bloqueia ou começa a comportar-se de forma estranha depois de uma falha/pico de energia. Faz-se reset e, quando volta a ligar, percebe-se que a “alma” da máquina — profundidades de agulha, limites X/Y, velocidades de mudança de cor — desapareceu. A máquina liga, mas já não “parece” a mesma. Está como de fábrica e não cose como deve ser.

No bordado comercial, os “parâmetros” são o ADN da máquina. Quando essas definições se perdem (por exemplo, por bateria CMOS descarregada ou por recarregamento de software), não se perde apenas informação: perdem-se horas de produção a voltar a afinar nuances mecânicas.

O fluxo de trabalho deste tutorial funciona como apólice de seguro: exportar o “cérebro” da máquina para uma pen USB, fazer uma actualização segura do painel de controlo (software + patch) e restaurar os parâmetros de forma controlada.

Nota de especialista: Já vi operadores desesperarem por perder parâmetros. Evite isso. Mesmo que trabalhe com uma máquina de bordar butterfly robusta (ou outra multiagulhas semelhante), trate as cópias de segurança de parâmetros como um procedimento obrigatório: fazer backup antes de qualquer alteração relevante, identificar claramente e guardar fora da máquina.

Close-up of the main interface showing the hand icon being pressed.
Navigating to settings

Passo 1: Aceder ao menu Debug

O vídeo mostra a entrada no menu Debug a partir do ecrã principal. Não é um menu de utilizador; é a “porta de serviço” para manutenção.

O que vai fazer

  1. Navegar: No ecrã principal, localizar e tocar no ícone da Hand (mão), normalmente associado a operações manuais.
  2. Seleccionar: Tocar em Debug.
  3. Autenticar: Surge um teclado numérico. Introduzir o código de segurança: 8-2-3-4-5-6.
  4. Confirmar: Deve ouvir um sinal sonoro de confirmação e o ecrã muda para uma lista de opções/directórios de nível de sistema.

Sabe que está no sítio certo quando aparece explicitamente “Parameter Driver Import Export”.

The numeric keypad on the touchscreen entering the debug code 823456.
Entering security code

Ponto de controlo

  • Acção: Introduzir 823456.
  • Confirmação rápida: O ecrã transita para uma lista; não surge aviso de palavra-passe inválida.
  • Métrica de sucesso: Consegue ver a opção Parameter Driver Import Export.
Debug menu list displaying 'Parameter Driver Import Export'.
Selecting maintenance option

Atenção (erro comum em oficina)

Se isto estiver a ser feito numa oficina com produção a decorrer, pare a linha. É frequente tentar mexer em definições com um bastidor montado ou com alguém a cortar linhas ao lado. É arriscado: alterações digitais podem desencadear reposicionamentos físicos.

Aviso
Risco de esmagamento/entalamento. Manter mãos, ferramentas e bastidores (incluindo bastidores magnéticos) afastados do pantógrafo e da zona da barra de agulhas. Ao entrar em modos de Debug/manutenção, a máquina pode executar um “Home” e deslocar-se rapidamente para a posição zero sem aviso.

Passo 2: Exportar parâmetros para a pen USB

Este é o passo de backup — a rede de segurança que salva quando as definições ficam corrompidas.

Passo a passo

  1. Inserir suporte: Ligar a pen USB na porta da máquina.
    • Nota prática: O vídeo não especifica capacidade/formatos. Se a máquina não reconhecer a pen, a causa mais comum é incompatibilidade de formatação/capacidade; nesse caso, testar outra pen e/ou formatar conforme recomendado pelo fornecedor da máquina.
  2. Navegar: Dentro do Debug, abrir Parameter Driver Import Export.
  3. Comando: Seleccionar Param Export.
  4. Aguardar: Dar alguns segundos para a lista de ficheiros/dispositivos carregar. Evitar toques repetidos se houver uma pequena pausa.
  5. Seleccionar destino: Escolher o dispositivo USB na lista.
  6. Executar: Carregar no botão de confirmação (visto como um visto/checkmark).

No vídeo, aparece uma mensagem verde de sucesso: “Export param data success.”

Sub-menu showing 'Param Import' and 'Param Export' options.
Choosing export function
File browser showing the USB stick contents.
Locating storage device
Green success message pop-up confirming data export.
Confirmation of backup

Pontos de controlo

  • Verificação visual: O ícone/dispositivo USB aparece e é seleccionável.
  • Confirmação: Surge a faixa/mensagem verde de sucesso.
  • Métrica de sucesso: Ao verificar a pen num computador, deve existir um ficheiro de dados reconhecível (muitas vezes com extensão proprietária, por exemplo .dat).

Dica prática: tornar o backup utilizável mais tarde

O vídeo reforça guardar este backup “de lado” para situações como bateria CMOS descarregada. Na prática, o problema raramente é a tecnologia — é a identificação humana. Daqui a seis meses, “Backup.file” não diz nada.

Fazer imediatamente:

  • Identificar: Renomear a pasta/ficheiro no PC para algo do tipo [N_Série_Máquina]_[Data]_[Pré_Update].
  • Redundância: Guardar uma cópia adicional (por exemplo, numa pasta de rede/armazenamento cloud). Uma pen perde-se facilmente numa gaveta com caixas de bobinas e tesouras.

Passo 3: Arrancar em modo de manutenção para actualizações

Agora é necessário sair do sistema normal e entrar no bootloader/ambiente de manutenção.

Passo a passo

  1. Desligar: Colocar o interruptor principal em OFF.
  2. Interrupção física: Com a máquina desligada, premir e manter premido o botão físico principal localizado por baixo do ecrã.
  3. Ligar: Mantendo o botão premido, colocar o interruptor em ON.
  4. Manter: Não largar até o ecrã mudar completamente.

O vídeo mostra o arranque com o logótipo A15-PLUS e, de seguida, a entrada num menu de manutenção azul.

Wide shot of the Butterfly embroidery machine control panel and needle case.
Introduction to update process
Hand holding down the physical button below the screen while powering on.
Hard resetting into update mode
Boot screen displaying 'A15-PLUS' logo.
System booting up

Pontos de controlo

  • Verificação táctil: Conseguiu accionar o interruptor mantendo pressão no botão do painel.
  • Verificação visual: O interface é claramente diferente do ecrã normal de bordado.
  • Resultado esperado: Está no equivalente ao “BIOS”/menu de manutenção, pronto para instalar software.

Porque isto importa (contexto técnico)

Este modo existe para evitar apagamentos acidentais em operação diária. É uma intervenção crítica: a alimentação eléctrica deve estar estável. Uma falha de energia durante a instalação pode deixar o painel inoperacional.

Passo 4: Instalar software e patch

O vídeo mostra uma sequência em duas fases: primeiro o software principal e depois o patch. A ordem é crítica.

Passo a passo (sequência exacta mostrada)

  1. Idioma: No menu de manutenção, seleccionar/verificar o idioma pretendido.
  2. Fase 1 — Software principal: Tocar em Update Program.
  3. Fonte: Seleccionar a pen USB e escolher o ficheiro principal de software.
  4. Instalar: Confirmar no checkmark e aguardar a conclusão.
  5. Reinício obrigatório: No fim, desligar e voltar a ligar a máquina, entrando novamente no modo de manutenção (repetindo a técnica de manter o botão premido ao ligar).
  6. Fase 2 — Patch: Voltar a Update Program.
  7. Fonte: Seleccionar Install Patch (ficheiro/pasta de patch).
  8. Instalar: Confirmar e aguardar a mensagem de sucesso.

O vídeo é explícito: é necessário reiniciar entre a instalação do software e a instalação do patch.

Update menu showing 'Update Program' button.
Selecting update function
Selecting 'Install patch' from the file list.
Applying software patch

Pontos de controlo

  • Verificação: O sistema aceita o ficheiro e não apresenta erros.
  • Sequência: Foi feito o ciclo de desligar/ligar entre as duas instalações.
  • Resultado esperado: Ambas as instalações terminam sem bloqueios.

Atenção: disciplina de ficheiros

Evitar improvisos com conteúdos na pen. Antes de ir para a máquina, garantir que a pen contém apenas os ficheiros de actualização relevantes, para reduzir o risco de seleccionar o ficheiro errado.

Passo 5: Restaurar os parâmetros

Depois da actualização, o software está novo, mas as definições específicas podem não estar. É aqui que se repõe o “perfil” da máquina.

Passo a passo

  1. Arranque normal: Reiniciar a máquina normalmente (sem manter botões premidos).
  2. Navegar: Ícone HandDebug → código 823456.
  3. Aceder: Abrir Parameter Driver Import Export.
  4. Comando: Seleccionar Param Import (não confundir com Export).
  5. Seleccionar: Escolher o ficheiro de backup na pen USB.
  6. Detalhe crítico: Garantir que todos os tipos/categorias de parâmetros ficam seleccionados.
  7. Executar: Confirmar no checkmark.

Deve surgir uma notificação de sucesso.

Navigating back to the Hand Icon menu after restart.
Returning to settings
Highlighting the 'Param Import' option to restore data.
Restoring parameters
Butterfly logo splash screen appearing during final restart.
System reboot

Pontos de controlo

  • Verificação visual: O ecrã de importação mostra o ficheiro criado no Passo 2.
  • Acção: Confirmou visualmente que todas as caixas/categorias estão seleccionadas.
  • Resultado esperado: A máquina aceita os dados; no vídeo, é feito um reinício final para consolidar.

Dica prática: porque “todas as categorias seleccionadas” importa mesmo

Restauros parciais podem deixar a máquina a coser, mas com comportamentos estranhos (limites, velocidades, indexação, etc.). Se após a actualização surgirem “problemas fantasma”, o primeiro passo é repetir a importação garantindo que tudo foi seleccionado.

Passo 6: Testes verificados: bastidores e mudanças de cor

O vídeo termina com uma rotina de validação simples e segura. Não saltar este passo. É a verificação antes de colocar uma peça cara na máquina.

Testes funcionais exactos mostrados

  1. Teste de indexação (mudança de cor): Comandar manualmente uma mudança de cor (por exemplo, Agulha 1 para Agulha 2).
    • Verificação: Observar o movimento e ouvir o funcionamento — deve ser fluido, sem ruídos anormais.
  2. Teste de geometria (centragem do bastidor): Sem nada montado no bastidor (e idealmente sem bastidor colocado), seleccionar um tamanho de bastidor no ecrã e observar o pantógrafo.
    • Verificação visual: O pantógrafo desloca-se para o centro teórico do bastidor seleccionado.
  3. Teste de segurança em bonés (sistema de bonés): Montar o driver/sistema de bonés, carregar um desenho e executar um “Trace” (traçado/contorno).
    • Porquê: Confirma que as definições do sistema de bonés estão correctas e que o percurso não colide.

O vídeo recomenda explicitamente fazer o teste de bastidor com nada montado primeiro, para evitar colisões.

Operator selecting hoop settings to test centering.
Testing hoop functions

O que está a verificar (e porque evita erros caros)

  • Mudança de cor confirma que a electrónica e a mecânica estão alinhadas.
  • Centragem do bastidor confirma que os limites e referências do software coincidem com o curso físico.
  • Trace no sistema de bonés confirma que o modo de bonés está operacional e seguro.

Lista de verificação de operação (fim da secção)

  • [ ] Indexação de agulhas: Executar mudanças de cor ao longo do cabeçote (até ao máximo disponível) para confirmar deslocação suave.
  • [ ] Movimento X/Y: Seleccionar uma definição de bastidor e confirmar que não há aproximação perigosa aos fins de curso.
  • [ ] Verificação auditiva: Ruídos de “arranhar”/“engasgar” podem indicar parâmetros incorrectos.
  • [ ] Trace em bonés: Executar o traçado para confirmar percurso e orientação.
  • [ ] Teste real: Bordar um padrão simples em material de teste antes de voltar a produto.
Aviso
Nunca executar trace/centragem com uma peça montada até confirmar o percurso com o bastidor vazio. Se os parâmetros X/Y estiverem errados, a máquina pode embater o bastidor na zona da barra de agulhas e causar danos.

Introdução

Está prestes a executar uma rotina crítica de manutenção do sistema. Não é sobre bordar; é sobre o sistema operativo que controla o bordado. A ideia é actualizar o software e repor a “personalidade” da máquina através do restauro de parâmetros.

Objectivos:

  1. Criar uma cópia de segurança (“bote salva-vidas”) dos parâmetros.
  2. Actualizar o firmware/software sem comprometer o painel.
  3. Restaurar definições e validar a precisão mecânica.

Para quem é? Proprietários de oficinas, técnicos ou utilizadores avançados com máquinas de bordar multiagulhas de estilo industrial (Ricoma, Bai, Avancé, Highland, etc.) que enfrentam falhas de software ou fazem manutenção preventiva.

Preparação

As actualizações mais seguras acontecem quando o ambiente físico está controlado. Muitas “falhas de software” acabam por ser problemas de ligação/condições no local.

Consumíveis escondidos e verificações de preparação (o que se esquece)

  • Pen USB dedicada: Uma pen apenas para manutenção/actualizações.
  • Higiene: Pano sem pêlo ou ar comprimido. A porta USB pode acumular pó de bordado; limpar antes de inserir a pen.
  • Registo: Um caderno para anotar data e versão instalada.
  • Zona de segurança: Mesa livre. Se usar uma estação de colocação de bastidores para máquina de bordar, afastá-la para garantir liberdade total de movimento do pantógrafo durante os auto-testes.

Lista de verificação de preparação (fim da secção)

  • [ ] Máquina parada; sem trabalho activo.
  • [ ] Área livre de bonés, bastidores e tesouras.
  • [ ] Pen USB preparada apenas com os ficheiros de actualização.
  • [ ] Alimentação estável (recomenda-se protecção contra picos).
  • [ ] Código “823456” disponível.

Configuração

Esta fase é de decisão e planeamento. Antes de entrar nos menus, confirmar o percurso e o que vai ser necessário.

Caminhos de menu que vai utilizar

  • Ícone Hand → Debug → (código 823456) → Parameter Driver Import Export
  • Menu de manutenção (arranque) → Update Program → (instalar software) → reiniciar → Update Program → Install Patch
Close-up of the main interface showing the hand icon being pressed.
Navigating to settings

Árvore de decisão: quando actualizar ferramentas de colocação de bastidores (e quando não)

As actualizações de software são um bom momento para auditar a eficiência física. Enquanto testa a centragem, vale a pena identificar o verdadeiro gargalo.

Se o problema é... Causa raiz Caminho de solução
Marcas do bastidor Pressão/fricção e esmagamento do tecido em bastidores tradicionais. Nível 1: Ajustar técnica e suporte/estabilização.<br>Nível 2: Considerar bastidores de bordado magnéticos.
Dor no pulso / montagem lenta Esforço repetitivo a apertar/desapertar parafusos. Nível 1: Rever rotina e ergonomia.<br>Nível 2: Uma estação de colocação de bastidores magnética pode ajudar a padronizar alinhamento e reduzir força.
Instabilidade em bonés / alinhamento Fixação insuficiente no bastidor de bonés. Verificar tensão e estabilidade do bastidor de bordado para bonés para máquina de bordar; software não corrige folgas mecânicas.
Falhas aleatórias de software Memória corrompida ou bateria CMOS descarregada. Acção: Executar o processo de actualização/restauro deste guia.
Aviso
Segurança com ímanes. Se optar por ferramentas magnéticas, tenha em conta que a força é elevada e pode entalar a pele. Pode também interferir com pacemakers e dispositivos sensíveis. Manter afastado de electrónica sensível e dispositivos médicos.

Lista de verificação de configuração (fim da secção)

  • [ ] Consegue entrar em Debug e ver a pasta/entrada de parâmetros.
  • [ ] Consegue arrancar para o ecrã azul de manutenção.
  • [ ] Compreende a lógica em dois passos (Software → Reinício → Patch).
  • [ ] O ficheiro de backup está guardado fora da máquina.

Operação

Este é o “manual de voo”. Executar por ordem. Não improvisar.

Passo a passo com pontos de controlo e resultados esperados

  1. Backup (rede de segurança):
    • Acção: Exportar parâmetros para a pen USB.
    • Ponto de controlo: Mensagem verde de sucesso.
    • Segurança: Não retirar a pen antes da confirmação.
  2. Actualização (transplante do sistema):
    • Acção: Arrancar em modo de manutenção e instalar o software principal.
    • Ponto de controlo: Instalação concluída.
    • Passo crítico: REINICIAR a máquina.
  3. Patch (correcção):
    • Acção: Voltar ao modo de manutenção e instalar o patch.
    • Ponto de controlo: Mensagem de sucesso.
  4. Restauro (recuperar definições):
    • Acção: Arranque normal → Debug → Importar parâmetros.
    • Ponto de controlo: Todas as categorias seleccionadas.
    • Resultado: Máquina volta a operar com as definições específicas.
  5. Validação (teste físico):
    • Acção: Testes de mudança de cor, centragem e trace em bonés.
    • Verificação: Sons e movimentos regulares, sem ruídos anormais.

Se houver necessidade constante de corrigir centros de bastidor após actualizações, pode existir desgaste/empanamento em bastidores. A consistência em produção depende de ferramentas rígidas — manter um conjunto de bastidores de bordado para máquinas de bordar dedicado à produção (e bem acondicionado) ajuda a garantir que o “centro do software” coincide com o “centro físico”.

Lista de verificação de operação (fim da secção)

  • [ ] Exportação: Parâmetros guardados na pen USB.
  • [ ] Actualização: Software instalado → reinício efectuado.
  • [ ] Patch: Patch instalado → reinício efectuado.
  • [ ] Importação: Parâmetros restaurados (todas as categorias seleccionadas).
  • [ ] Verificação: Mudança de cor OK (sem ruídos anormais).
  • [ ] Verificação: Centragem com bastidor vazio OK.

Controlo de qualidade

Numa oficina, “liga” não é o mesmo que “está pronto”. Usar sinais visuais e auditivos.

O que observar e ouvir

  • Paragens firmes: Movimentos devem terminar de forma consistente, sem vibração/“procura”.
  • Corte de linha: O accionamento deve soar limpo; comportamentos lentos podem indicar desajustes.
  • Deriva: Seleccionar um bastidor, centrar, afastar e voltar a seleccionar. Se não regressar ao mesmo ponto, pode haver discrepância entre mecânica e parâmetros.

Padrão de finalização para entrega ao operador

Antes de devolver a máquina ao turno:

  1. Retirar a pen de actualização.
  2. Limpar o ecrã.
  3. Carregar um desenho de teste padrão.
  4. Deixar a máquina enfiada e no ecrã principal.

Resolução de problemas

Se algo correr mal, manter a calma. A maioria dos problemas vem de ficheiros ou de sequência.

Sintoma Causa provável Solução
“Invalid File” ou a pen não aparece Formatação/capacidade incompatível. Tentar: outra pen e preparar conforme recomendado pelo fornecedor; garantir que a pen contém apenas ficheiros de actualização.
Definições em falta após a actualização O passo de restauro foi omitido. Acção: Debug → Param Import e carregar o backup.
A máquina bloqueia no arranque Interrupção durante a instalação. Recuperação: Tentar entrar novamente no modo de manutenção e repetir a instalação do software principal.
O bastidor embate na zona da agulha Parâmetros mal restaurados ou limites X/Y incorrectos. Emergência: Parar imediatamente. Repetir importação de parâmetros; se persistir, contactar o fornecedor para ficheiro/assistência.
O patch não instala Reinício entre fases não foi feito. Acção: Reiniciar totalmente e voltar ao modo de manutenção para instalar o patch.

Verificação de eficiência do sistema

Se a máquina estiver a funcionar bem mas a montagem continuar lenta, o gargalo pode não ser software — pode ser o processo de colocação de bastidores. Um sistema de colocação de bastidores de bordado baseado em força magnética, em vez de parafusos, pode reduzir esforço e padronizar a montagem (o impacto exacto depende do produto e do fluxo de trabalho).

Resultados

Conseguiu navegar com segurança pelo “sistema nervoso” da máquina.

  • Protegido: Existe uma cópia de segurança identificada dos parâmetros.
  • Actualizado: O painel de controlo ficou com software e patch instalados.
  • Verificado: Confirmou que os comandos do software se traduzem em movimento mecânico seguro.

Pode voltar à produção. Se este processo foi simples, óptimo. Se ficou claro que o tempo perdido está na montagem de peças, considere rever as ferramentas e o método. Seja por melhor estabilização ou por um fluxo de trabalho mais rápido de colocação de bastidor para máquina de bordar, ferramentas profissionais são muitas vezes a alavanca para escalar com consistência.