Corrigir texto invertido no arco inferior no Brother PE-Design: Ajustar texto ao contorno e aplicar a sequência correta de inversão

· EmbroideryHoop
Este guia prático mostra como colocar texto legível na parte inferior de um caminho circular/oval no Brother PE-Design (Layout & Editing) usando a função Fit Text to Outline, porque é frequente ficar de pernas para o ar ou “ao contrário”, e qual a sequência exacta de inversões que resolve o problema. Inclui checkpoints, diagnóstico de erros e notas orientadas à produção para que os logótipos circulares passem do ecrã para o bastidor com bordado limpo e consistente.
Aviso de direitos de autor

Apenas para fins educativos. Esta página é uma nota de estudo/comentário sobre a obra do(a) autor(a) original. Todos os direitos permanecem com o original; não é permitido reenviar nem redistribuir.

Veja o vídeo original no canal do(a) autor(a) e subscreva para apoiar novos tutoriais — um clique ajuda a financiar demonstrações passo a passo mais claras, melhores ângulos de câmara e testes práticos. Clique em “Subscrever” para apoiar.

Se for o(a) autor(a) e pretender ajustes, inclusão de fontes ou a remoção de partes deste resumo, contacte-nos através do formulário de contacto do site. Responderemos com a maior brevidade possível.

Índice

Master Class: Curvar texto por baixo de um círculo no Brother PE-Design (o método “sem distorção”)

Curvar texto por baixo de um círculo é uma daquelas tarefas de digitalização que “parece fácil”, mas que pode arruinar um logótipo se não se perceber a geometria por trás da função. No Brother PE-Design (Layout & Editing), o texto no arco inferior muitas vezes fica invertido ou a ler ao contrário — mesmo seguindo as opções do diálogo tal como o manual indica.

Para quem está a começar, isto assusta: investe-se tempo a preparar o ficheiro, no ecrã parece aceitável, e depois o resultado bordado sai errado. Em produção, o impacto é ainda maior: um arco inferior ilegível num lote (por exemplo, dezenas de peças) não é “só um erro” — é desperdício de tempo, material e margem.

Neste guia, o objectivo é ir além do “clique aqui”. Vai-se: criar texto e caminho, retirar atributos de costura ao caminho para o transformar num guia “fantasma”, aplicar a função Fit Text to Outline, e corrigir a orientação com uma sequência específica de inversões. No fim, liga-se a parte digital à realidade do bordado: estabilidade, montagem no bastidor e controlo de distorção.

Intro screen showing the channel logo 'Oleens.com Machine Embroidery Art'.
Introduction

<a id="setting-up-your-text-and-path-the-foundation"></a>Configurar o texto e o caminho: a base

<a id="primer-the-physics-of-small-text"></a>Nota rápida: a física do texto pequeno

Antes de começar a clicar, convém fixar isto: um resultado “perfeito” no software não garante um bordado perfeito. Texto pequeno e curvo aumenta o risco de deformação.

  • O risco: ao formar colunas de ponto cetim, a agulha puxa o material (efeito push-pull). Em curva, essa deformação tende a amplificar-se.
  • O objectivo: criar um objecto de texto e um caminho-guia que não vai bordar.
  • O padrão profissional: o texto segue o arco de forma consistente, sem “cair” da linha de base e sem ficar visualmente torcido.
Software workspace showing user typing 'testing' into the text input area.
Typing text

<a id="step-1-create-the-text-object"></a>Passo 1 — Criar o objecto de texto

Não apressar: a escolha do tipo de letra dita a legibilidade.

  1. Activar a ferramenta de Texto: localizar o ícone de texto (A) na barra de ferramentas.
  2. Ancorar o texto: clicar na área de trabalho (fundo branco).
  3. Introduzir o texto: escrever “testing” (ou o texto do logótipo).
  4. Gerar os pontos: premir Enter ou clicar fora da caixa de texto.

Verificação visual: o texto deve passar a mostrar uma simulação de pontos/linha. Se estiver apenas como contorno (wireframe), mudar para a visualização de pontos (“Stitch”/simulador) para avaliar densidade e leitura.

<a id="step-2-draw-the-path-shape-the-guide"></a>Passo 2 — Desenhar a forma do caminho (o guia)

  1. Seleccionar a ferramenta de Formas: escolher Circle/Oval.
  2. Desenhar a geometria: clicar e arrastar para criar uma elipse por baixo do texto. Se precisar de um círculo perfeito, usar Shift.

Checkpoint: deve ver-se uma oval em wireframe no ecrã. Nesta fase, a forma ainda é um objecto “activo” — normalmente com atributos de costura associados.

Mouse dragging to creating an oval shape on the canvas below the text.
Drawing path

Dica prática: o “ponto ideal” do tamanho de letra

Se o texto for inferior a 5 mm (0.2 inches) de altura, a linha standard (40 wt) pode começar a parecer volumosa e a perder definição.

  • Zona segura (início): manter o texto acima de 6 mm com linha 40 wt.
  • Quando é mesmo preciso reduzir: em tamanhos muito pequenos (3–4 mm), pode ser necessário usar linha mais fina e agulha mais pequena — mas isto depende do material e do acabamento pretendido.

<a id="preparing-the-path-removing-stitch-attributes"></a>Preparar o caminho: remover atributos de costura

Aqui é onde muita gente falha: deixa a oval como objecto para bordar. Se isso acontecer, a máquina pode acabar por coser a forma (preenchimento/contorno) por baixo do texto, criando densidade desnecessária e risco de problemas.

The oval shape changes visual style as fill and outline stitches are disabled.
Modifying properties

<a id="step-3-disable-stitches-creating-the-ghost-guide"></a>Passo 3 — Desactivar pontos (criar o “guia fantasma”)

  1. Isolar o objecto: clicar na oval para a seleccionar (aparecem as pegas/handles).
  2. Desligar o preenchimento: em Sew Attributes, colocar Fill Stitch em “OFF”.
  3. Desligar o contorno: colocar Zigzag Outline em “OFF”.

Verificação sensorial/visual: a oval muda de aspecto — de forma preenchida com contorno para uma linha fina (wireframe). Isto confirma que ficou apenas o caminho matemático (guia), sem instruções de bordado.

Aviso: risco mecânico e de densidade
Não assumir que uma forma “não cose” só porque parece fina. Confirmar no painel de Sewing Order/Stitch Order. Se a oval aparecer na lista com cor/ordem de costura, vai bordar. Um contorno denso por baixo de letras pequenas aumenta o risco de encravamento, “bird nesting” na caixa da bobina e até quebra de agulha.

Consumíveis “invisíveis”: o que convém ter preparado

O software é metade do trabalho. Para bordar texto curvo com consistência, a estabilidade do conjunto é determinante.

  1. Agulha em bom estado: trocar se houver dúvidas (agulha gasta aumenta falhas e puxões).
  2. Adesivo temporário (spray) quando aplicável: útil para evitar deslocações ao “flutuar” material sobre estabilizador.
  3. Checklist de preparação (rápida):
    • [ ] Material: malha ou tecido? (influencia o estabilizador).
    • [ ] Agulha: está direita e sem rebarbas?
    • [ ] Linha: percurso limpo, sem fiapos e sem tensão irregular.
    • [ ] Bobina: bobina consistente e bem enrolada (tensão estável ajuda a leitura do texto).

Nota de produção: em séries de colocação de bastidor para máquina de bordar (por exemplo, vários logótipos no peito esquerdo), a preparação e a consistência de consumíveis são muitas vezes o verdadeiro gargalo.

<a id="using-the-fit-text-to-outline-function"></a>Usar a função “Fit Text to Outline”

Com os “ingredientes” prontos (texto + caminho fantasma), segue-se o fluxo correcto de selecção e comando no PE-Design.

Both the text 'testing' and the oval path are selected, indicated by black selection nodes around both.
Multi-selection

<a id="step-4-multi-selection-protocol"></a>Passo 4 — Protocolo de selecção múltipla

  1. Seleccionar a âncora: clicar primeiro na oval.
  2. Adicionar o segundo objecto: manter premida a tecla Ctrl.
  3. Seleccionar o texto: clicar no objecto de texto.

Verificação visual: devem aparecer pegas de selecção em ambos os objectos. Se só um estiver seleccionado, a função pode ficar indisponível.

<a id="step-5-the-baseline-test-top-arc"></a>Passo 5 — Teste de referência (arco superior)

  1. Executar: clicar no ícone ABC Fit Text to Outline.
  2. Definições: manter os valores por defeito (Top / Middle).
  3. Confirmar: clicar em OK.
The 'Fit Text to Outline' dialog box is open showing default settings.
Opening menu

Checkpoint: o texto deve ajustar-se ao arco superior.

The word 'testing' is curved along the top edge of the oval.
Result of first operation

Porque fazer isto, mesmo querendo texto em baixo? Porque confirma que a relação entre o caminho e o texto está válida. Se falhar aqui, o caminho pode não estar “limpo” (por exemplo, não reconhecido como contorno adequado) ou o módulo não é o correcto.

Resolução de problema: “Onde está o botão?”

Se não encontrar o ícone ABC Fit Text, é provável que esteja no módulo errado. Confirmar que está em Layout & Editing (e não no Design Center) e que tem as opções de texto/arranjo disponíveis. Há utilizadores que só o localizam após explorar a barra de ferramentas/Arrange.

<a id="the-common-pain-point-the-upside-down-bottom-text"></a>O problema mais comum: texto inferior “de pernas para o ar”

Ao colocar texto no arco inferior com as opções normais do diálogo, o software segue a direcção vectorial do caminho. O resultado pode parecer contra-intuitivo: texto invertido e a ler da direita para a esquerda.

Re-opening the Fit Text dialog to adjust settings for bottom alignment.
Adjusting settings

<a id="step-6-the-default-failure"></a>Passo 6 — A falha “por defeito”

  1. Reabrir Fit Text to Outline.
  2. Seleccionar Underneath the line.
  3. Assinalar Other Side.
  4. Clicar em OK.
Mouse clicking the 'Underneath the line' and 'Other Side' checkboxes in the dialog.
Changing parameters

Resultado típico: o texto passa para baixo, mas fica ilegível (orientação errada).

The text appears on the bottom of the oval but effectively upside down.
Reviewing incorrect result

Importante: isto não significa que “estragou” o ficheiro — é o comportamento geométrico habitual quando se força o texto para o lado inferior do caminho.

<a id="the-solution-the-vertical-horizontal-mantra"></a>A solução: a regra “Vertical e depois Horizontal”

Para corrigir, aplica-se uma sequência rígida. Memorizar: “Flip Vertical, depois Flip Horizontal.”

Mouse hovering over the 'Flip Vertically' icon in the toolbar.
Locating tools

<a id="step-7-the-correction-sequence"></a>Passo 7 — Sequência de correcção

  1. Seleccionar o resultado: clicar no texto curvo invertido.
  2. Acção 1: clicar em Flip Vertically.
    • Observação: o texto pode ficar “direito”, mas ainda espelhado (a ler ao contrário).
  3. Acção 2: clicar em Flip Horizontally.

Verificação rápida: ler o texto no ecrã. Está natural da esquerda para a direita ao longo do arco inferior?

Result after clicking Flip Vertically; text is now mirrored.
Applying vertical flip

Resultado esperado: texto legível e correctamente orientado no arco inferior.

Result after clicking Flip Horizontally; text is now correct.
Applying horizontal flip

<a id="from-screen-to-machine-the-physical-gap"></a>Do ecrã para a máquina: a “lacuna” física

Resolvido o puzzle digital, entra o inimigo real: distorção. Em texto curvo, pequenas deslocações (mesmo 1 mm) podem comprometer a leitura.

Marcas do bastidor e estabilidade

Bastidores tradicionais (de aperto por fricção) exigem aperto forte para segurar bem materiais difíceis, o que pode causar:

  1. Marcas do bastidor: marcas de pressão, sobretudo em tecidos delicados.
  2. Fadiga e lentidão: em peças grossas, a montagem no bastidor torna-se mais pesada e inconsistente.

É aqui que bastidores de bordado magnéticos entra como conceito de trabalho: em vez de fricção, a fixação é por pressão uniforme.

Árvore de decisão: estabilização por tipo de material

Começar por aqui: que material está a ser bordado?

  • CAMINHO A: Tecido estável (sarja, ganga, lona)
    • Risco: baixo.
    • Solução típica: 1 camada de estabilizador rasgável.
  • CAMINHO B: Malha elástica (polo, t-shirt, performance)
    • Risco: alto (puxa e deforma o arco).
    • Solução típica: 1 camada de estabilizador recortável (malha/gramagem média), com adesivo temporário quando necessário.
  • CAMINHO C: Peças grossas/difíceis de montar no bastidor (casacos, sacos, bonés)
    • Risco: dificuldade de fixação e deslocação durante o bordado.
    • Solução: pode ser necessário “flutuar” a peça sobre estabilizador adesivo; em alguns fluxos, bastidores de bordado magnéticos ajudam a segurar volumes e costuras com menos esforço.

Escalar para produção

Para um trabalho pontual, a montagem manual pode ser suficiente. Em volume, o que pesa é repetibilidade.

Se acontecerem estes sinais:

  • Volume: muitas peças por semana.
  • Repetição: necessidade de posicionamento sempre igual.
  • Gargalo: a máquina fica à espera da preparação.

…faz sentido considerar ferramentas de consistência, como estações de colocação de bastidores, para reduzir variação de posicionamento.

Aviso: segurança com campo magnético
bastidores de bordado magnéticos usam ímanes fortes.
* Risco de entalamento: manter os dedos fora da zona de fecho.
* Segurança médica: pessoas com pacemakers/bombas de insulina devem manter distância de segurança.
* Electrónica/cartões: evitar proximidade.

Checklist operacional (antes de exportar e bordar)

  • [ ] Higiene do caminho: o guia está mesmo sem costura? (confirmar no simulador/ordem de costura).
  • [ ] Legibilidade: o texto está grande o suficiente para o material e a linha escolhidos?
  • [ ] Orientação: confirmada a sequência “Flip Vertically” → “Flip Horizontally”.
  • [ ] Montagem no bastidor: tecido bem esticado, sem deformar (tenso, mas não “esticado”).

<a id="troubleshooting-structured-diagnosis"></a>Resolução de problemas: diagnóstico estruturado

Quando algo falha, evitar “adivinhar”. Começar pelo que é mais rápido/barato de verificar.

Sintoma Diagnóstico (causa provável) Correcção rápida Prevenção
Texto fica invertido/ao contrário no arco inferior Comportamento geométrico ao usar “Underneath” + “Other Side”. Seleccionar texto → Flip VerticallyFlip Horizontally. Memorizar a sequência e validar no ecrã antes de exportar.
A oval/círculo também é bordado Atributos de costura (Fill/Outline) ainda activos. Seleccionar a oval → desligar Fill Stitch e Zigzag Outline. Confirmar no Sewing Order/Stitch Order.
Texto “empastado”/pouco legível Texto demasiado pequeno para a combinação material/linha/densidade. Parar e aumentar o tamanho do texto. Definir limites mínimos de leitura por tipo de material.
Quebras/falhas em curvas Instabilidade (material a mexer), agulha gasta ou densidade excessiva. Trocar agulha e reforçar estabilização/montagem no bastidor. Teste em amostra e checklist de consumíveis.
Final clean view of the word 'testing' perfectly curved along the bottom of the oval reading left to right.
Final result

Conclusão

Fica um método repetível para texto no arco inferior no Brother PE-Design:

  1. Criar texto e caminho-guia.
  2. Aplicar Fit Text to Outline.
  3. Corrigir com Flip Vertically e depois Flip Horizontally.

A digitalização é o plano; o bordado é a execução. Se o texto curvo continuar a sair inconsistente, o problema raramente é “só software”: é estabilidade, consumíveis e processo de montagem no bastidor. Com o fluxo certo — e, quando fizer sentido, com ferramentas como bastidores de bordado magnéticos — o que era “luta” passa a procedimento padrão.

Agora é validar numa amostra e bordar com confiança.